1965. GADA KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKĀS JŪRAS SATIKSMES ATVIEGLOŠANU PIELIKUMA GROZĪJUMI, KAS PIEŅEMTI 2022. GADĀ

1965. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

GADA

KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKĀS JŪRAS SATIKSMES ATVIEGLOŠANU

PIELIKUMA GROZĪJUMI

Konvencijas pielikuma tekstu aizstāj ar šādu:

"1. nodaļa. Definīcijas un

vispārīgie noteikumi

A. Definīcijas

Uzskaitītajiem terminiem šā pielikuma noteikumu izpratnē ir

turpmāk minētā nozīme.

Faktiskais ienākšanas laiks (ATA). Datums un laiks, kad

kuģis pirmoreiz piestāj ostā, vai nu enkurvietā vai pie

piestātnes.

Faktiskais iziešanas laiks (ATD). Datums un laiks, kad

kuģis iziet no ostas, atejot no enkurvietas vai piestātnes.

Apturēts bezbiļetnieks. Persona, kura ir paslēpusies uz

kuģa vai tā kravā, ko vēlāk uzkrauj uz kuģa, bez kuģa īpašnieka

vai kapteiņa, vai jebkuras citas atbildīgās personas piekrišanas

un kuras atrašanās uz kuģa tiek atklāta, pirms kuģis ir izgājis

no ostas.

Autentificēt. Noteikt un pārbaudīt informācijas

sniedzēja uzrādīto identitāti vai pārbaudīt nodoto/saņemto

ziņojumu autentiskumu.

Krava. Visas preces, izstrādājumi un jebkāda veida

priekšmeti, kas tiek pārvadāti uz kuģa, izņemot pastu, kuģa

krājumus, kuģa rezerves daļas, kuģa aprīkojumu, kravas transporta

vienības, kas netiek pārvadātas saskaņā ar pārvadājuma līgumu,

kas noslēgts ar kravas pārvadātāju, apkalpes mantu un pasažieru

bagāžu.

Kravas transporta vienība (CTU). Kravas konteiners,

noņemama virsbūve, transportlīdzeklis, dzelzceļa vagons vai

jebkāda cita līdzīga vienība.

Formalitāšu kārtošana. Nepieciešamo muitas un citu

formalitāšu kārtošana, lai:

a) preces varētu atļaut importēt, eksportēt vai pakļaut citai

muitas procedūrai (tā sauktā muitošana);

b) varētu atļaut personām ieceļot valsts teritorijā vai

c) varētu atļaut kuģim ienākt ostā vai iziet no ostas valsts

teritorijā.

Apkalpes manta. Apģērbs, ikdienā lietojamās personīgās

mantas un citi priekšmeti, tostarp valūta, kuri pieder apkalpei

un tiek pārvadāti ar kuģi.

Apkalpes loceklis. Ikviena persona, kas ir nodarbināta

uz kuģa tā darbības vai pakalpojumu nodrošināšanai reisa laikā un

iekļauta apkalpes sarakstā.

Kruīza kuģis. Kuģis, kas starptautiskā reisā pārvadā

pasažierus, kuri ir izmitināti uz kuģa, lai piedalītos plānotās

īslaicīgās ekskursijās vienā vai vairākās dažādās ostās, un kas

reisa laikā parasti:

a) neuzņem citus pasažierus vai no kura neizkāpj citi

pasažieri;

b) neiekrauj un neizkrauj kravu.

Deklarācija. Informācija, kas tiek sniegta elektroniski

vai - ārkārtējos apstākļos - neelektroniski, lai

izpildītu ziņošanas prasības saskaņā ar 2.1. punktā

aprakstīto standartu.

Paredzētais ienākšanas laiks (ETA). Datums un laiks,

kad kuģim paredzēts ierasties noteiktā ģeogrāfiskā atrašanās

vietā, piemēram, ostā, enkurvietā vai loča uzņemšanas vietā, kas

atrodas ostas tuvumā.

Paredzētais iziešanas laiks (ETD). Datums un laiks, kad

kuģim paredzēts atstāt noteiktu ģeogrāfisku atrašanās vietu,

piemēram, ostu vai enkurvietu, kas atrodas ostas tuvumā.

Kravas konteiners. Transportēšanas aprīkojuma

priekšmets, kuram ir pastāvīga konstrukcija un kas attiecīgi ir

pietiekami izturīgs, lai būtu piemērots atkārtotai izmantošanai;

kas ir īpaši konstruēts, lai atvieglotu preču pārvadāšanu,

izmantojot kādu no transporta veidiem, bez starppārkraušanas; kas

ir konstruēts tā, lai to varētu nostiprināt un/vai viegli

pārvietot, un tādēļ tam ir šīm vajadzībām paredzēti savienojumi,

un apstiprināts saskaņā ar 1972. gada Starptautisko

konvenciju par drošiem konteineriem (CSC), ar grozījumiem.

Termins "kravas konteiners" neietver ne

transportlīdzekli, ne iepakojumu; taču kravas konteiners, kas

tiek pārvadāts uz šasijas, ir ietverts.

Manifests. Kopsavilkums, kurā ietverta dažāda

informācija no konosamentiem un citiem pārvadājuma dokumentiem,

kas izdoti preču pārvadāšanai ar kuģiem.

Kapteinis. Persona, kuras pārziņā ir kuģa vadība.

Tranzītpasažieris. Pasažieris, kas ar kuģi ieradies no

ārvalsts, lai turpinātu savu ceļojumu ar kuģi vai citu transporta

līdzekli uz ārvalsti.

Pasažieru bagāža. Īpašums, tostarp tā var būt arī

valūta, ko pasažieris pārvadā ar to pašu kuģi, uz kura atrodas

pats, neatkarīgi no tā, vai tas ir viņa īpašums vai nav, ja vien

tas netiek vests saskaņā ar preču pārvadājuma līgumu vai citu

līdzīga veida vienošanos.

Osta. Jebkura osta, terminālis/iekārta, atkrastes

terminālis, kuģu būves un remonta rūpnīca vai reids, kuru parasti

izmanto kravas iekraušanai, izkraušanai, pasažieru iekāpšanai un

izkāpšanai, kuģu remontam un noenkurošanai, vai jebkura cita

vieta, kurā kuģis var ieiet.

Pasta sūtījumi. Vēstuļu korespondence un pakas, kā

minēts pašreiz spēkā esošajos Pasaules Pasta savienības aktos,

kuras sūtījuma nodošanas valsts izraudzītais operators nosūta

pārvadāšanai ar kuģi un kuras paredzēts piegādāt galamērķa valsts

izraudzītajam operatoram kuģa ienākšanas ostās.

Valsts iestādes. Valsts pārvaldes iestādes vai

amatpersonas, kas atbildīgas par to valsts likumu un noteikumu

piemērošanu un īstenošanu, kuri attiecas uz jebkuru šajā

pielikumā minēto standartu un ieteicamās prakses aspektu.

Reglamentētais priekšmets. Augs, dzīvnieku izcelsmes

produkts, pārtikas produkts vai augu produkts, uzglabāšanas

vieta, iepakojums, transports, konteiners, augsne un jebkurš cits

organisms, priekšmets vai materiāls, kas var saturēt vai izplatīt

kaitēkļus vai slimības, attiecībā uz ko ir jāveic sanitārie vai

fitosanitārie pasākumi, it īpaši gadījumos, kas ir saistīti ar

starptautiskajiem jūras pārvadājumiem.

Izlaišana. Darbība, kuru veic muitas iestādes, lai

muitojamās preces tiktu nodotas attiecīgo personu rīcībā.

Aizsardzības pasākumi. Pasākumi, kas nolūkā identificēt

un novērst nelikumīgas darbības ir izstrādāti un ieviesti saskaņā

ar starptautiskiem nolīgumiem un valsts noteikumiem, lai uzlabotu

aizsardzību uz kuģiem, ostu teritorijās un iekārtās, kā arī to

preču aizsardzību, kuras tiek pārvadātas starptautiskajā piegādes

ķēdē.

Kuģa aģents. Puse, kas ostā pārstāv kuģa īpašnieku

un/vai fraktētāju (principālu). Ja aģentam ir doti attiecīgi

norādījumi, viņš ir atbildīgs principāla priekšā par piestātnes,

visu attiecīgo ostas un apkopes pakalpojumu organizēšanu kopā ar

ostu, kapteiņa un apkalpes prasību izpildīšanu, kuģa formalitāšu

kārtošanu ostas un citās iestādēs (tostarp atbilstošas

dokumentācijas sagatavošanu un iesniegšanu), kā arī kravas

izdošanu vai saņemšanu principāla vārdā.

Kuģa īpašnieks. Kuģa īpašnieks vai jebkura cita

organizācija vai persona, piemēram, pārvaldītājs vai berbouta

fraktētājs, kas ir uzņēmies atbildību par kuģa ekspluatāciju, un

jebkura persona, kas rīkojas tā vārdā, izņemot kuģa aģentu.

Kuģa dokumenti. Apliecības un citi dokumenti (tostarp

tie, kas ir elektroniskā formā), kuriem jābūt kuģa kapteiņa

rīcībā, lai apliecinātu, ka kuģis atbilst starptautiskajam vai

nacionālajam regulējumam.

Kuģa aprīkojums. Priekšmeti, kas nav kuģa rezerves

daļas un kas atrodas uz kuģa, lai tos tur lietotu, kas ir

pārvietojami, bet nav patērējami, tostarp piederumi, tādi kā

glābšanas laivas, dzīvības glābšanas ierīces, mēbeles, kuģa

piederumi un tamlīdzīgas lietas.

Kuģa rezerves daļas. Priekšmeti labošanai vai

aizvietošanai, kas paredzēti izmantošanai tajā pašā kuģī, ar ko

tie tiek vesti.

Kuģa krājumi. Preces, tostarp patēriņa preces, kas

paredzētas lietošanai uz kuģa, pārdošanai pasažieriem un

apkalpei, degviela un smērvielas, izņemot kuģa aprīkojumu un kuģa

rezerves daļas.

Nosūtītājs. Puse, kas norādīta konosamentā vai

pavadzīmē kā nosūtītājs un/vai kura noslēdz pārvadājuma līgumu

(vai arī kuras vārdā vai uzdevumā ir noslēgts pārvadājuma līgums)

ar pārvadātāju. Nosūtītāju sauc arī par sūtītāju.

Izkāpšana krastā. Atļauja apkalpes loceklim atrasties

krastā laikā, kad kuģis stāv ostā, ar tādiem laika vai

ģeogrāfiskajiem ierobežojumiem, ja tādi ir, kādus noteikušas

valsts iestādes.

Vienloga sistēma. Vide, kas dod iespēju vienotā datu

ievades punktā iesniegt vai sniegt standartizētu un saskaņotu

informāciju un deklarācijas, parasti to veicot elektroniski.

Bezbiļetnieks. Persona, kura ir paslēpusies uz kuģa vai

tā kravā, ko vēlāk uzkrauj uz kuģa, bez kuģa īpašnieka vai

kapteiņa, vai jebkuras citas atbildīgās personas piekrišanas un

kuras atrašanās uz kuģa tiek atklāta pēc tam, kad kuģis ir

izgājis no ostas, vai kuras atrašanās kravā tiek atklāta kravas

izkraušanas laikā ienākšanas ostā.

Pagaidu ievešana. Muitas procedūra, saskaņā ar kuru

noteiktas preces var ievest muitas teritorijā, tās nosacīti

pilnīgi vai daļēji atbrīvojot no ievedmuitas nodevu un nodokļu

maksāšanas un nepiemērojot šai ievešanai ekonomiskus aizliegumus

vai ierobežojumus; šādas preces jāieved konkrētam mērķim, un tām

jābūt paredzētām atpakaļizvešanai pēc noteikta laika, neizdarot

tām nekādas izmaiņas, izņemot parasto amortizāciju saistībā ar to

lietošanu.

Pārvadājuma dokuments. Informācija, kas apliecina

pārvadājuma līgumu starp kuģa īpašnieku un kravas sūtītāju,

piemēram, jūras pavadzīme, konosaments vai multimodālā transporta

dokuments.

B. Vispārīgie noteikumi

Šā pielikuma noteikumi saistībā ar Konvencijas V panta

2. punktu nevar liegt valsts iestādēm veikt attiecīgus

pasākumus, tostarp pieprasīt papildu informāciju, kas var būt

nepieciešami gadījumos, ja ir aizdomas par krāpšanu, vai lai

novērstu īpašas problēmas, kas rada būtiskus draudus

sabiedriskajai kārtībai (ordre public), sabiedriskajai

drošībai vai sabiedrības veselībai, piemēram, nelikumīgas

darbības, kas vērstas pret kuģošanas drošību, un narkotisko un

psihotropo vielu nelikumīgu pārvadāšanu, vai lai novērstu tādu

slimību un to vektoru vai kaitēkļu ievešanu vai izplatīšanu, kas

apdraud cilvēkus, dzīvniekus vai augus.

1.1. Standarts. Attiecībā uz formalitātēm,

dokumentācijas prasībām un procedūrām tādu kuģu ienākšanai,

stāvēšanai un iziešanai, kas iesaistīti starptautiskajos reisos,

valsts iestādes pieprasa tikai minimālo nepieciešamo

informāciju.

1.1.1. Netiek izmantots.

1.2. Netiek izmantots.

1.3. Ieteicamā prakse. Pasākumiem un procedūrām, ko

līgumslēdzējvalstu valdības noteikušas aizsardzības nolūkā vai

lai novērstu nelikumīgu narkotiku pārvadāšanu, jābūt iedarbīgām.

Šādi pasākumi un procedūras (piemēram, riska pārvaldība un

informācijas divkāršā pārbaude) jāveic tā, lai tās minimāli

ietekmētu kuģus, kravu un uz kuģiem esošās personas vai īpašumu

un lai nepieļautu kuģu, kravas un uz kuģiem esošo personu un

īpašuma lieku aizkavēšanos.