1965. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
GADA
KONVENCIJAS PAR STARPTAUTISKĀS JŪRAS SATIKSMES ATVIEGLOŠANU
PIELIKUMA GROZĪJUMI
Konvencijas pielikuma tekstu aizstāj ar šādu:
"1. nodaļa. Definīcijas un
vispārīgie noteikumi
A. Definīcijas
Uzskaitītajiem terminiem šā pielikuma noteikumu izpratnē ir
turpmāk minētā nozīme.
Faktiskais ienākšanas laiks (ATA). Datums un laiks, kad
kuģis pirmoreiz piestāj ostā, vai nu enkurvietā vai pie
piestātnes.
Faktiskais iziešanas laiks (ATD). Datums un laiks, kad
kuģis iziet no ostas, atejot no enkurvietas vai piestātnes.
Apturēts bezbiļetnieks. Persona, kura ir paslēpusies uz
kuģa vai tā kravā, ko vēlāk uzkrauj uz kuģa, bez kuģa īpašnieka
vai kapteiņa, vai jebkuras citas atbildīgās personas piekrišanas
un kuras atrašanās uz kuģa tiek atklāta, pirms kuģis ir izgājis
no ostas.
Autentificēt. Noteikt un pārbaudīt informācijas
sniedzēja uzrādīto identitāti vai pārbaudīt nodoto/saņemto
ziņojumu autentiskumu.
Krava. Visas preces, izstrādājumi un jebkāda veida
priekšmeti, kas tiek pārvadāti uz kuģa, izņemot pastu, kuģa
krājumus, kuģa rezerves daļas, kuģa aprīkojumu, kravas transporta
vienības, kas netiek pārvadātas saskaņā ar pārvadājuma līgumu,
kas noslēgts ar kravas pārvadātāju, apkalpes mantu un pasažieru
bagāžu.
Kravas transporta vienība (CTU). Kravas konteiners,
noņemama virsbūve, transportlīdzeklis, dzelzceļa vagons vai
jebkāda cita līdzīga vienība.
Formalitāšu kārtošana. Nepieciešamo muitas un citu
formalitāšu kārtošana, lai:
a) preces varētu atļaut importēt, eksportēt vai pakļaut citai
muitas procedūrai (tā sauktā muitošana);
b) varētu atļaut personām ieceļot valsts teritorijā vai
c) varētu atļaut kuģim ienākt ostā vai iziet no ostas valsts
teritorijā.
Apkalpes manta. Apģērbs, ikdienā lietojamās personīgās
mantas un citi priekšmeti, tostarp valūta, kuri pieder apkalpei
un tiek pārvadāti ar kuģi.
Apkalpes loceklis. Ikviena persona, kas ir nodarbināta
uz kuģa tā darbības vai pakalpojumu nodrošināšanai reisa laikā un
iekļauta apkalpes sarakstā.
Kruīza kuģis. Kuģis, kas starptautiskā reisā pārvadā
pasažierus, kuri ir izmitināti uz kuģa, lai piedalītos plānotās
īslaicīgās ekskursijās vienā vai vairākās dažādās ostās, un kas
reisa laikā parasti:
a) neuzņem citus pasažierus vai no kura neizkāpj citi
pasažieri;
b) neiekrauj un neizkrauj kravu.
Deklarācija. Informācija, kas tiek sniegta elektroniski
vai - ārkārtējos apstākļos - neelektroniski, lai
izpildītu ziņošanas prasības saskaņā ar 2.1. punktā
aprakstīto standartu.
Paredzētais ienākšanas laiks (ETA). Datums un laiks,
kad kuģim paredzēts ierasties noteiktā ģeogrāfiskā atrašanās
vietā, piemēram, ostā, enkurvietā vai loča uzņemšanas vietā, kas
atrodas ostas tuvumā.
Paredzētais iziešanas laiks (ETD). Datums un laiks, kad
kuģim paredzēts atstāt noteiktu ģeogrāfisku atrašanās vietu,
piemēram, ostu vai enkurvietu, kas atrodas ostas tuvumā.
Kravas konteiners. Transportēšanas aprīkojuma
priekšmets, kuram ir pastāvīga konstrukcija un kas attiecīgi ir
pietiekami izturīgs, lai būtu piemērots atkārtotai izmantošanai;
kas ir īpaši konstruēts, lai atvieglotu preču pārvadāšanu,
izmantojot kādu no transporta veidiem, bez starppārkraušanas; kas
ir konstruēts tā, lai to varētu nostiprināt un/vai viegli
pārvietot, un tādēļ tam ir šīm vajadzībām paredzēti savienojumi,
un apstiprināts saskaņā ar 1972. gada Starptautisko
konvenciju par drošiem konteineriem (CSC), ar grozījumiem.
Termins "kravas konteiners" neietver ne
transportlīdzekli, ne iepakojumu; taču kravas konteiners, kas
tiek pārvadāts uz šasijas, ir ietverts.
Manifests. Kopsavilkums, kurā ietverta dažāda
informācija no konosamentiem un citiem pārvadājuma dokumentiem,
kas izdoti preču pārvadāšanai ar kuģiem.
Kapteinis. Persona, kuras pārziņā ir kuģa vadība.
Tranzītpasažieris. Pasažieris, kas ar kuģi ieradies no
ārvalsts, lai turpinātu savu ceļojumu ar kuģi vai citu transporta
līdzekli uz ārvalsti.
Pasažieru bagāža. Īpašums, tostarp tā var būt arī
valūta, ko pasažieris pārvadā ar to pašu kuģi, uz kura atrodas
pats, neatkarīgi no tā, vai tas ir viņa īpašums vai nav, ja vien
tas netiek vests saskaņā ar preču pārvadājuma līgumu vai citu
līdzīga veida vienošanos.
Osta. Jebkura osta, terminālis/iekārta, atkrastes
terminālis, kuģu būves un remonta rūpnīca vai reids, kuru parasti
izmanto kravas iekraušanai, izkraušanai, pasažieru iekāpšanai un
izkāpšanai, kuģu remontam un noenkurošanai, vai jebkura cita
vieta, kurā kuģis var ieiet.
Pasta sūtījumi. Vēstuļu korespondence un pakas, kā
minēts pašreiz spēkā esošajos Pasaules Pasta savienības aktos,
kuras sūtījuma nodošanas valsts izraudzītais operators nosūta
pārvadāšanai ar kuģi un kuras paredzēts piegādāt galamērķa valsts
izraudzītajam operatoram kuģa ienākšanas ostās.
Valsts iestādes. Valsts pārvaldes iestādes vai
amatpersonas, kas atbildīgas par to valsts likumu un noteikumu
piemērošanu un īstenošanu, kuri attiecas uz jebkuru šajā
pielikumā minēto standartu un ieteicamās prakses aspektu.
Reglamentētais priekšmets. Augs, dzīvnieku izcelsmes
produkts, pārtikas produkts vai augu produkts, uzglabāšanas
vieta, iepakojums, transports, konteiners, augsne un jebkurš cits
organisms, priekšmets vai materiāls, kas var saturēt vai izplatīt
kaitēkļus vai slimības, attiecībā uz ko ir jāveic sanitārie vai
fitosanitārie pasākumi, it īpaši gadījumos, kas ir saistīti ar
starptautiskajiem jūras pārvadājumiem.
Izlaišana. Darbība, kuru veic muitas iestādes, lai
muitojamās preces tiktu nodotas attiecīgo personu rīcībā.
Aizsardzības pasākumi. Pasākumi, kas nolūkā identificēt
un novērst nelikumīgas darbības ir izstrādāti un ieviesti saskaņā
ar starptautiskiem nolīgumiem un valsts noteikumiem, lai uzlabotu
aizsardzību uz kuģiem, ostu teritorijās un iekārtās, kā arī to
preču aizsardzību, kuras tiek pārvadātas starptautiskajā piegādes
ķēdē.
Kuģa aģents. Puse, kas ostā pārstāv kuģa īpašnieku
un/vai fraktētāju (principālu). Ja aģentam ir doti attiecīgi
norādījumi, viņš ir atbildīgs principāla priekšā par piestātnes,
visu attiecīgo ostas un apkopes pakalpojumu organizēšanu kopā ar
ostu, kapteiņa un apkalpes prasību izpildīšanu, kuģa formalitāšu
kārtošanu ostas un citās iestādēs (tostarp atbilstošas
dokumentācijas sagatavošanu un iesniegšanu), kā arī kravas
izdošanu vai saņemšanu principāla vārdā.
Kuģa īpašnieks. Kuģa īpašnieks vai jebkura cita
organizācija vai persona, piemēram, pārvaldītājs vai berbouta
fraktētājs, kas ir uzņēmies atbildību par kuģa ekspluatāciju, un
jebkura persona, kas rīkojas tā vārdā, izņemot kuģa aģentu.
Kuģa dokumenti. Apliecības un citi dokumenti (tostarp
tie, kas ir elektroniskā formā), kuriem jābūt kuģa kapteiņa
rīcībā, lai apliecinātu, ka kuģis atbilst starptautiskajam vai
nacionālajam regulējumam.
Kuģa aprīkojums. Priekšmeti, kas nav kuģa rezerves
daļas un kas atrodas uz kuģa, lai tos tur lietotu, kas ir
pārvietojami, bet nav patērējami, tostarp piederumi, tādi kā
glābšanas laivas, dzīvības glābšanas ierīces, mēbeles, kuģa
piederumi un tamlīdzīgas lietas.
Kuģa rezerves daļas. Priekšmeti labošanai vai
aizvietošanai, kas paredzēti izmantošanai tajā pašā kuģī, ar ko
tie tiek vesti.
Kuģa krājumi. Preces, tostarp patēriņa preces, kas
paredzētas lietošanai uz kuģa, pārdošanai pasažieriem un
apkalpei, degviela un smērvielas, izņemot kuģa aprīkojumu un kuģa
rezerves daļas.
Nosūtītājs. Puse, kas norādīta konosamentā vai
pavadzīmē kā nosūtītājs un/vai kura noslēdz pārvadājuma līgumu
(vai arī kuras vārdā vai uzdevumā ir noslēgts pārvadājuma līgums)
ar pārvadātāju. Nosūtītāju sauc arī par sūtītāju.
Izkāpšana krastā. Atļauja apkalpes loceklim atrasties
krastā laikā, kad kuģis stāv ostā, ar tādiem laika vai
ģeogrāfiskajiem ierobežojumiem, ja tādi ir, kādus noteikušas
valsts iestādes.
Vienloga sistēma. Vide, kas dod iespēju vienotā datu
ievades punktā iesniegt vai sniegt standartizētu un saskaņotu
informāciju un deklarācijas, parasti to veicot elektroniski.
Bezbiļetnieks. Persona, kura ir paslēpusies uz kuģa vai
tā kravā, ko vēlāk uzkrauj uz kuģa, bez kuģa īpašnieka vai
kapteiņa, vai jebkuras citas atbildīgās personas piekrišanas un
kuras atrašanās uz kuģa tiek atklāta pēc tam, kad kuģis ir
izgājis no ostas, vai kuras atrašanās kravā tiek atklāta kravas
izkraušanas laikā ienākšanas ostā.
Pagaidu ievešana. Muitas procedūra, saskaņā ar kuru
noteiktas preces var ievest muitas teritorijā, tās nosacīti
pilnīgi vai daļēji atbrīvojot no ievedmuitas nodevu un nodokļu
maksāšanas un nepiemērojot šai ievešanai ekonomiskus aizliegumus
vai ierobežojumus; šādas preces jāieved konkrētam mērķim, un tām
jābūt paredzētām atpakaļizvešanai pēc noteikta laika, neizdarot
tām nekādas izmaiņas, izņemot parasto amortizāciju saistībā ar to
lietošanu.
Pārvadājuma dokuments. Informācija, kas apliecina
pārvadājuma līgumu starp kuģa īpašnieku un kravas sūtītāju,
piemēram, jūras pavadzīme, konosaments vai multimodālā transporta
dokuments.
B. Vispārīgie noteikumi
Šā pielikuma noteikumi saistībā ar Konvencijas V panta
2. punktu nevar liegt valsts iestādēm veikt attiecīgus
pasākumus, tostarp pieprasīt papildu informāciju, kas var būt
nepieciešami gadījumos, ja ir aizdomas par krāpšanu, vai lai
novērstu īpašas problēmas, kas rada būtiskus draudus
sabiedriskajai kārtībai (ordre public), sabiedriskajai
drošībai vai sabiedrības veselībai, piemēram, nelikumīgas
darbības, kas vērstas pret kuģošanas drošību, un narkotisko un
psihotropo vielu nelikumīgu pārvadāšanu, vai lai novērstu tādu
slimību un to vektoru vai kaitēkļu ievešanu vai izplatīšanu, kas
apdraud cilvēkus, dzīvniekus vai augus.
1.1. Standarts. Attiecībā uz formalitātēm,
dokumentācijas prasībām un procedūrām tādu kuģu ienākšanai,
stāvēšanai un iziešanai, kas iesaistīti starptautiskajos reisos,
valsts iestādes pieprasa tikai minimālo nepieciešamo
informāciju.
1.1.1. Netiek izmantots.
1.2. Netiek izmantots.
1.3. Ieteicamā prakse. Pasākumiem un procedūrām, ko
līgumslēdzējvalstu valdības noteikušas aizsardzības nolūkā vai
lai novērstu nelikumīgu narkotiku pārvadāšanu, jābūt iedarbīgām.
Šādi pasākumi un procedūras (piemēram, riska pārvaldība un
informācijas divkāršā pārbaude) jāveic tā, lai tās minimāli
ietekmētu kuģus, kravu un uz kuģiem esošās personas vai īpašumu
un lai nepieļautu kuģu, kravas un uz kuģiem esošo personu un
īpašuma lieku aizkavēšanos.