5. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
Papildināt nolikumu pēc nodaļas "Baltijas asamblejas
komitejas" ar jaunu nodaļu "Redakcijas komisija" šādā
redakcijā:
"Redakcijas komisija
Baltijas asambleja izveido pastāvīgu redakcijas komisiju, uz
kuru katra delegācija kārtējās sesijas beigās deleģē divus
locekļus. Pēc redakcijas komisijas izveidošanas tā ievēlē
priekšsēdētāju. Parasti par redakcijas komisijas priekšsēdētāju
ievēlē tās valsts pārstāvi, kurā notiks nākamā Baltijas
asamblejas sesija. Redakcijas komisijas priekšsēdētājs vada un
koordinē redakcijas komisijas darbu.
Atbilstoši šajā nolikumā noteiktajai kārtībai un citiem
Baltijas asamblejas pieņemtajiem dokumentiem redakcijas komisija
izskata visu dokumentu projektus, kas iesniegti apspriešanai
sesijā, un dod savu atzinumu par tiem."
Rezolūcija
Par nāves soda atcelšanu
Baltijas asambleja,
atzīdama cilvēka tiesības uz dzīvību par cilvēka
pamattiesībām;
augstu novērtēdama Eiropas Padomes ieguldījumu cilvēktiesību
nodrošināšanā;
uzskatīdama, ka viena no galvenajām triju Baltijas valstu
attīstības prioritātēm ir vispusīga un iespējami ātrāka
integrācija Eiropas un starptautiskajās struktūrās,
iesaka triju Baltijas valstu parlamentiem un valdībām veikt
priekšdarbus, lai ratificētu Eiropas Padomes Konvencijas par
cilvēka tiesību un pamatbrīvību aizsardzību 6.
papildprotokolu,
un apzinās, ka pirms tāda lēmuma pieņemšanas ir nepieciešams
izpildīt šādus priekšnoteikumus:
- panākt noziedzības līmeņa būtisku pazemināšanos
salīdzinājumā ar pašreizējo līmeni, īpaši pret personību vērstu
smagu noziegumu jomā;
- likumdošanas aktos, kuri patlaban pieļauj nāves soda
piespriešanu, ieviest normas par mūža ieslodzījumu;
- būtiski reorganizēt un modernizēt cietumu sistēmu, panākot
tās atbilstību Eiropā pieņemtajiem standartiem, un radīt iespējas
atsevišķi turēt personas, kuras izdarījušas dažādas smaguma
pakāpes noziegumus.
Rezolūcija
Par Baltijas valstu vienotu politiku
nelegālās imigrācijas apkarošanā
Baltijas asambleja,
ņemot vērā Baltijas valstu centienus paātrināt iestāšanos
Eiropas Savienībā un integrēties Eiropā;
apzinādamās, ka ar nelegālo imigrāciju saistīto problēmu
ātrāka atrisināšana Igaunijā, Latvijā un Lietuvā ir viens no
priekšnoteikumiem, lai iestātos Eiropas Savienībā,
nolemj:
- paātrināt saskaņotas Baltijas valstu robežpolitikas
izstrādāšanu, maksimāli cenšoties nostiprināt un aizsargāt mūsu
valstu austrumu robežu;
- paātrināt Igaunijas un Krievijas, Latvijas un Krievijas,
Latvijas un Baltkrievijas, Lietuvas un Krievijas, kā arī Lietuvas
un Baltkrievijas divpusējo līgumu par to nelegālo emigrantu
atdošanu, kuri izmantojuši šīs valstis kā tranzītvalstis,
sagatavošanu un parakstīšanu;
- lūgt ANO Augstāko komisāru bēgļu lietās, Starptautisko
organizāciju migrācijas jautājumos, Eiropas Padomi un Ziemeļu
padomi sniegt palīdzību minēto divpusējo līgumu noslēgšanā starp
Baltijas valstīm un Krieviju, kā arī starp Baltijas valstīm un
Baltkrieviju
- un uzskata par nepieciešamu nākamajā Baltijas padomes sesijā
noklausīties Baltijas valstu valdību informāciju par šīs
rezolūcijas izpildi.
Rezolūcija
Par cīņu pret naudas atmazgāšanu
Baltijas asambleja,
apzinoties briesmas, ka Baltijas valstis sakarā ar savu
ģeogrāfisko stāvokli, ekonomisko attīstību un nostiprināšanās
stadijā esošo finansu un tiesisko sistēmu var izraisīt lielu
noziedzīgās pasaules interesi kā iespējama naudas atmazgāšanas
vieta;
apzinoties, kādas negatīvas sekas uz finansu institūcijām un
pašas valsts reputāciju un uzticamību atstāj tas, ka finansu
institūcijas tiek izmantotas naudas atmazgāšanai;
ņemot vērā viedokļus, kurus apstiprināja 1996. gada 14.-15.
novembrī Rīgā notikusī starptautiskā konference par naudas
atmazgāšanu, un Deklarāciju par cīņu pret naudas atmazgāšanu;
būdama pārliecināta, ka efektīvai cīņai pret naudas
atmazgāšanu nepieciešama gan pašu Baltijas valstu sadarbība, gan
sadarbība ar citām valstīm un starptautiskajām organizācijām,
iesaka:
- nekavējoties sagatavot ratifikācijai un ratificēt
visnozīmīgākās starptautiskās konvencijas, kas vērstas pret
naudas atmazgāšanu;
- papildināt visu triju valstu tiesību aktus ar normām, kas
nepieļautu naudas atmazgāšanu;
- attīstīt daudzpusīgu sadarbību naudas atmazgāšanas faktu
izmeklēšanā, šādu noziegumu izskatīšanā tiesā un naudas
atmazgāšanas ceļā nelikumīgi iegūtā īpašuma atklāšanā un
konfiscēšanā
un uzskata, ka nākamajā Baltijas padomes sesijā ir jānoklausās
Baltijas valstu valdību informācija par šīs rezolūcijas izpildes
gaitu.
Rezolūcija
Par integrāciju Eiropas
Savienībā
Baltijas asambleja,
uzskatot, ka iestāšanās Eiropas Savienībā ir viena no
svarīgākajām Baltijas valstu prioritātēm;
ņemot vērā šo valstu centienus attīstīt stabilu un drošu
ekonomiku, kā arī aktīvo likumdošanas unificēšanas darbu, lai
izpildītu nepieciešamās prasības, kas saistītas ar iestāšanos
Eiropas Savienībā;
saprotot, ka 1997. gada jūnijā Amsterdamā tiks pieņemti
ārkārtīgi svarīgi lēmumi attiecībā uz Eiropas Savienības
paplašināšanu;
cerot, ka Eiropas Savienības un Baltijas valstu asociētie
līgumi tiks ratificēti un stāsies spēkā pirms Starpvaldību
konferences slēgšanas,
paziņo, ka Igaunija, Latvija un Lietuva ir gatavas uzsākt
sarunas ar Eiropas Savienību par iestāšanos šajā organizācijā, un
izsaka cerību, ka sarunas tiks uzsāktas ne vēlāk kā sešus menešus
pēc Eiropas Savienības Starpvaldību konferences slēgšanas.
Rezolūcija
Par Baltijas valstu iestāšanos
NATO
Baltijas asambleja,
būdama pārliecināta, ka NATO paplašināšana palīdzēs sasniegt
galveno mērķi - izveidot drošu un stabilu Eiropu, veicināt
demokrātiju, nostiprināt tirgus reformas un pastiprināt Eiropas
valstu sadarbību;
atgādinādama par Baltijas reģiona īpašo lomu visas Eiropas
drošības saglabāšanā;
atceroties Helsinku 1975. gada Nobeiguma dokumentu un
Lisabonas 1996. gada dokumentu, kuros apstiprinātas ikvienas
valsts neatņemamās tiesības brīvi izvēlēties vai mainīt savus
līgumus par drošību, tajā skaitā alianses līgumus;
uzsvērdama, ka Baltijas valstis, tāpat kā Rietumvalstis,
augstu vērtē demokrātiju, indivīda brīvību un tiesiskumu un vēlas
atgriezties integrētajā Eiropā, iestājoties NATO un Eiropas
Savienībā;
apliecinot Baltijas valstu gatavību dot ieguldījumu Eiropas
drošībā, aktīvi piedaloties programmā "Partnerattiecības mieram",
miera uzturēšanas operācijās un intensīvos individuālos dialogos
ar NATO dalībvalstīm;
uzsverot Baltijas valstu apņemšanos un centienus panākt
atbilstību kritērijiem, kas tiek izvirzīti NATO dalībvalstīm;
pauzdama bažas, ka demokrātijas sasniegumi un stabilitāte
Eiropā var tikt apdraudēta, ja Baltijas valstis netiks iekļautas
NATO paplašināšanas procesā;
izprazdama Baltijas valstu vienotību atbilstoši 1995. gada 2.
decembrī Tallinā pieņemtajai Baltijas asamblejas rezolūcijai,
kurā norādīts, ka "vienas Baltijas valsts panākumi ir vienlaicīgi
visu triju valstu sasniegums";
apzinādamās, ka kaut vienas Baltijas valsts iekļaušana NATO
paplašināšanas pirmajā kārtā būtu lietderīga visām trim valstīm,
tādējādi apliecinot, ka Eiroatlantiskie institūti ir atvērti
visām trim Baltijas valstīm, nostiprinot Baltijas valstu
sasniegumus un novēršot Baltijas valstu mākslīgu nošķiršanu no
pārējās Centrāleiropas,
aicina NATO dalībvalstu valdības un Ziemeļatlantijas padomi
1997. gada jūlijā Madrides valstu vadītāju tikšanās laikā:
- uzaicināt kaut vienu no Baltijas valstīm uzsākt sarunas par
iestāšanos NATO kopā ar pirmajām jaunajām NATO
kandidātvalstīm;
- nepieļaut nekādus mēģinājumus nošķirt Baltijas valstis no
pilntiesīgas piedalīšanās Eiroatlantiskajos integrācijas
procesos.
Pērnavā 1997. gada 27. aprīlī
Rezolūcija
Par bērnu tiesību paplašināšanu
Baltijas asambleja,
ņemot vērā to, ka pārejas periodā ir saasinājušās sociālās
problēmas, kas skar bērnus un tās ģimenes, kurās ir bērni;
domājot par to, ka pieaug bērnu skaits, kuri palikuši bez
vecāku aprūpes, neapmeklē skolu, nestrādā, kuri kļuvuši par
noziegumu upuriem vai piedalījušies noziegumu izdarīšanā,
iesaka, lai Baltijas Ministru padome ierosina triju Baltijas
valstu valdībām un parlamentiem:
- pievienoties Eiropas konvencijai par bērnu tiesībām, Hāgas
konvencijai par bērnu aizsardzību un starpvalstu sadarbību
adopcijas jautājumos un Hāgas konvencijai par bērnu
starptautiskas nolaupīšanas faktu civilajiem aspektiem;
- izstrādāt valsts programmas bērnu tiesību aizsardzībā,
iesaistot visus ieinteresētos valsts institūtus, pašvaldības un
nevalstiskās organizācijas.
Rezolūcija
Par sarunām sakarā ar Šengenas vīzu
režīmu
Baltijas asambleja
izsaka dziļu gandarījumu par sekmīgajām sarunām starp Baltijas
valstu valdībām un Somijas, Zviedrijas un Norvēģijas valdībām par
bezvīzu ceļošanas iespējām, kas Baltijas tautām nozīmē lielu soli
pretim Eiropai;
ir pārliecināta, ka jaunā kārtība, kas attiecībā uz
formalitāšu kārtošanu ceļošanai pa Baltijas jūras reģionu
radusies nesenās vienošanās rezultātā starp Baltijas valstīm un
Ziemeļvalstīm, sekmēs sarunu uzsākšanu starp Baltijas valstīm un
Šengenas dalībvalstīm par pievienošanos Šengenas vīzu
režīmam;
atgādina, ka Baltijas valstu parlamentu un Šengenas
dalībvalstu pārstāvji 1995. gada decembrī Luksemburgā apsprieda
šo jautājumu un Šengenas dalībvalstis kopīgā paziņojumā izteica
gatavību sākt konsultācijas, lai vienkāršotu formalitātes, kas
saistītas ar ceļošanu pa šīm valstīm;
iesaka Igaunijas Republikas, Latvijas Republikas un Lietuvas
Republikas valdībām ierosināt, lai Šengenas dalībvalstu valdības
pēc iespējas drīz sāktu tiešas sarunas par Baltijas valstu
pievienošanos Šengenas vīzu režīmam.
Rezolūcija
Par prettiesiski paturēto Baltijas
valstu nekustamo īpašumu
Baltijas asambleja,
uzsverot, ka 1940. gadā un atkārtoti 1944. un 1945. gadā
Padomju Savienības izdarītās visu triju Baltijas valstu -
Igaunijas, Latvijas un Lietuvas - okupācijas rezultātā Padomju
Savienība sagrāba arī šo valstu diplomātiskās un konsulārās
pārstāvniecības līdz ar zemes īpašumiem vairākās Eiropas valstu
galvaspilsētās;
atzīmējot, ka lielākoties šīs diplomātisko un konsulāro
pārstāvniecību ēkas un zemes īpašumi joprojām ir prettiesiskā
Krievijas Federācijas valdījumā;
ņemot vērā, ka jautājums par šo īpašumu joprojām nav
atrisināts un tas nav atdots likumīgajiem īpašniekiem,
pieprasa, lai minētais īpašums tiktu atdots attiecīgajām
Baltijas valstīm;
aicina Igaunijas, Latvijas un Lietuvas valdības (kopīgi) veikt
pasākumus, lai informētu pasaules sabiedrību un attiecīgās
starptautiskās organizācijas par izveidojušos stāvokli un
atrisinātu šo jautājumu ar attiecīgajām valstīm.
Rezolūcija
Par attiecībām un sadarbību ar
Ukrainu
Baltijas asambleja,
uzskatot Ukrainas neatkarību par būtisku stabilizējošu faktoru
Centrāleiropā un Austrumeiropā;
ņemot vērā Ukrainas sasniegumus demokratizācijas virzienā,
integrēšanos Eiropas politiskajās, ekonomiskajās un drošības
struktūrās, kā arī tās aktīvo piedalīšanos starptautisku problēmu
risināšanā;
izprotot Ukrainas vēlēšanos attīstīt ekonomiskos,
tirdzniecības un cita veida sakarus ar Centrāleiropas,
Rietumeiropas un Ziemeļeiropas valstīm, to skaitā ar Igauniju,
Latviju un Lietuvu,
aicina triju Baltijas valstu parlamentus un valdības
nostiprināt savas attiecības ar Ukrainu, veicināt politisko,
ekonomisko un kultūras sadarbību ar šo valsti, ietverot arī
sadarbību Eiropas un citās starptautiskajās organizācijās.
Rezolūcija
Sakarā ar Čečenijas Republikas
(Ičkerijas) parlamenta aicinājumu
Baltijas asambleja,
ievērojot Čečenijas Republikas (Ičkerijas) parlamenta
aicinājumu Baltijas asamblejas un Eiropas Padomes valstu
parlamentiem;
ņemot vērā Baltijas asamblejas 1995. gadā pieņemto rezolūciju
par Čečeniju, kurā aicināts darīt visu, lai izbeigtu karu un
genocīdu;
apsveikdama karadarbības pārtraukšanu un Krievijas karaspēka
pilnīgu izvešanu no Čečenijas teritorijas;
atzīmējot nesen Čečenijas Republikā (Ičkerijā) notikušās
prezidenta un parlamenta demokrātiskās vēlēšanas;
atbalstot tālāku demokrātisko institūtu attīstību Čečenijas
Republikā (Ičkerijā),
uzskata, ka ir lietderīgi turpināt Krievijas Federācijas un
Čečenijas Republikas (Ičkerijas) sarunas, kuru mērķis ir noteikt
Čečenijas valsts turpmāko statusu;
iesaka triju Baltijas valstu parlamentiem un valdībām sekmēt
Čečenijas valsts attīstību, uzturot ar to politiskos, ekonomiskos
un kultūras kontaktus,
un lūdz Eiropas drošības un sadarbības organizāciju un Eiropas
Padomi atbalstīt Čečenijas Republikas (Ičkerijas) demokrātijas
nostiprināšanos un brīvu un mierīgu attīstību.
Igaunijas Republikas, Latvijas
Republikas un Lietuvas Republikas valdību vadītāju paziņojums par
Baltijas Ministru padomes darbību
Mēs, Igaunijas, Latvijas un Lietuvas valdību vadītāji,
tikāmies Pērnavā 1997. gada 26. aprīlī un apspriedām Baltijas
Ministru padomes darbību 1996. un 1997. gadā.
Mēs secinājām, ka šajā periodā vairums Baltijas Ministru
padomes komiteju ir darbojušās saskaņā ar darba plānu un lielākā
daļa paredzēto uzdevumu ir veikta.
Mēs nolēmām, ka, sākot ar nākamo prezidēšanas termiņu, darba
plāns tiks saskaņots ar to. Mēs vienojāmies arī par to, ka Vecāko
amatpersonu komitejas struktūra tiks pārskatīta.
Lai pastiprinātu sadarbību migrācijas jomā, mēs nolēmām
dibināt jaunu komiteju Vecāko amatpersonu komitejas ietvaros -
Migrācijas komiteju.
Mēs vienojāmies, ka mūsu ekonomiskā sadarbība ir jāvērš uz to,
lai pilnā apjomā varētu funkcionēt Baltijas valstu brīvās
tirdzniecības telpa, kuras izveidošana tika pabeigta līdz ar
līguma par brīvo tirdzniecību ar lauksaimniecības precēm
parakstīšanu 1996. gada jūnijā.
Līgumu par ārpustarifu ierobežojumu atcelšanu tirdzniecībā, ko
paredzēts parakstīt šā gada jūnijā, sagatavos Baltijas Ministru
padomes Tirdzniecības komiteja. Tam jānodrošina turpmāka brīva
preču kustība starp Igauniju, Latviju un Lietuvu.
Baltijas valstu ekonomiskā integrācija notiek paralēli to
integrācijai Eiropas Savienības struktūrās.
Muitas un Finansu un valūtas komitejai jāturpina darbs
Baltijas vienotās tranzīta telpas izveidē, lai varētu pieņemt
kopīgu garantiju sistēmu tranzīta procedūrās.
Marts Sīmans, Andris Šķēle,
Ģedimins Vagnoris,
Igaunijas Republikas Latvijas Republikas Lietuvas
Republikas
premjerministrs Ministru prezidents premjerministrs
Baltijas valstu valdību informācijas
tīkla pamatprincipi
Baltijas valstu valdību informācijas tīkla projekts tika
izstrādāts, lai nodrošinātu tiešus un drošus sakarus starp
atbilstošajiem valdību informācijas tīkliem, kā arī lai
stiprinātu valstu varas iestāžu reģionālo sadarbību muitas,
robežkontroles, imigrācijas kontroles, organizētās noziedzības
apkarošanas un citās jomās.
Kopējā projekta koordinatori ir Igaunijas Republikas Valsts
kanceleja, Latvijas Republikas Satiksmes ministrija un Lietuvas
Republikas Sakaru un informātikas ministrija.
Valstu līmenī projektus izstrādā un ievieš pilnvarotas darba
grupas. Šo grupu darbība balstās uz divpusējiem līgumiem starp
atbilstošām institūcijām un valsts reģistriem par informācijas
apmaiņu un drošību saskaņā ar ES standartiem.
Baltijas valstu valdību informācijas tīkls ir kopēja
infrastruktūra, kas savieno trīs neatkarīgus valdību informācijas
tīklus. Tīkla lietošanu reglamentē nacionālie likumi un
starpvalstu vienošanās. Tīkla apkalpošanas tiesības ir deleģētas
Igaunijas Informātikas centram, Latvijas Valsts informācijas
tīkla aģentūrai (VITA) un Lietuvas valsts uzņēmumam
"Infostruktura" (VIKT). Tīklam jāietver dažādi informācijas
pakalpojumu veidi, ieskaitot videokonferences.
Videokonferenču iekārtām jānodrošina regulāri neformāli, kā
arī oficiāli ar konkrētiem projektiem saistīti kontakti valdību
institūciju starpā.
Kopējās infrastruktūras ekspluatācijas izmaksas vienlīdzīgās
daļās segs kopējā projekta koordinētājas institūcijas.
Infrastruktūras uzlabošanas finansēšanā šā projekta ietvaros
varētu iesaistīt starptautiskus fondus.
Marts Sīmans, Andris Šķēle,
Ģedimins Vagnoris,
Igaunijas Republikas Latvijas Republikas Lietuvas
Republikas
premjerministrs Ministru prezidents premjerministrs
"Latvijas Vēstneša" (Juris
Afremovičs) tulkojums