Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta 2009.–2014.gada perioda programmas "Kultūras un dabas mantojuma saglabāšana un atjaunināšana" neliela apjoma grantu shēmu "Kultūras mantojuma saglabāšana" un "Kultūras apmaiņa" atklāta konkursa nolikums

3. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Kvalitātes kritēriji

Nr.

p.k.

Kritērijs

Maksimālais punktu skaits

Minimālais nepieciešamais punktu skaits

Kritērija ietekme uz lēmuma pieņemšanu

(P*, N**)

1.

Projekta aktivitāšu aktualitāte, radošums, novitāte

30

15

N

1.1.

Projekta mērķu sasniegšanai netiek izmantotas radošas un inovatīvas metodes, un projektā plānotās aktivitātes nozarei nav aktuālas

0

1.2.

Daļa no projekta mērķu sasniegšanai izmantotajām metodēm ir radošas un inovatīvas, un daļa no projektā plānotajām aktivitātēm ir nozarei aktuālas

15

1.3.

Projekta mērķu sasniegšanai izmantotas radošas un inovatīvas metodes, un projektā plānotās aktivitātes ir nozarei aktuālas

30

2.

Projekta iesnieguma kvalitāte

20

5

N

2.1.

Projekta iesniegums sagatavots zemā kvalitātē, projekta apraksts ir haotisks un nekvalitatīvs, trūkst pārskatāma tā ieviešanas mehānisma apraksta

0

2.2.

Projekta iesniegums sagatavots vidējā kvalitātē, projekta komponenti projekta dalībnieku lomas projektā, aktivitāšu plāns, mērķa grupa, projekta paredzamie rezultāti, ilgtspējas nodrošināšanas mehānisms un pieprasītā finansējuma pamatojums aprakstīti daļēji

5

2.3.

Projekta iesniegums sagatavots labā kvalitātē projekta iesniegumā vispārīgi definēta katra projekta dalībnieka loma tajā, projekta ieviešanas mehānisms, aktivitāšu plāns, mērķa grupa, projekta rezultāti un ilgtspējas nodrošināšana, kā arī pieprasītā finansējuma pamatojums

10

2.4.

Projekta iesniegums sagatavots teicamā kvalitātē, skaidri definējot katra projekta dalībnieka lomu tajā, projekta ieviešanas mehānismu, aktivitāšu plānu, mērķa grupu, projekta rezultātus un ilgtspējas nodrošināšanu, kā arī pieprasītā finansējuma pamatojumu

20

3.

Projekta ietvaros tiks veicināta horizontālo prioritāšu īstenošana (laba pārvaldība, vides apsvērumi, ekonomiskā ilgtspēja, sociālā ilgtspēja, dzimumu līdztiesība)

10

Kritērijs nav izslēdzošs

P

3.1.

Projekta ietvaros netiks veicināta horizontālo prioritāšu īstenošana

0

3.2.

Projekta ietvaros tiks veicinātas vismaz divas horizontālās prioritātes

3

3.3.

Projekta ietvaros tiks veicinātas trīs līdz četras horizontālās prioritātes

7

3.4.

Projekta ietvaros tiks veicinātas piecas horizontālās prioritātes

10

4.

Projekta iesnieguma iesniedzēja un projekta partneru iepriekšēja pieredze kultūras pasākumu organizēšanā

10

Kritērijs nav izslēdzošs

P

4.1.

Projekta iesnieguma iesniedzējam un projekta partnerim nav iepriekšējas pieredzes kultūras pasākumu organizēšanā

0

4.2.

Projekta iesnieguma iesniedzējam un projekta partnerim ir iepriekšēja pieredze kultūras pasākumu organizēšanā

5

4.3.

Projekta iesnieguma iesniedzējam un projekta partnerim ir iepriekšēja pieredze kultūras pasākumu organizēšanā vairāk nekā viena gada garumā

10

5.

Projekta personāla kvalifikācija un profesionālā pieredze, vadības kapacitāte

5

2

P

5.1.

Projekta personāla kvalifikācija un profesionālā pieredze nav pietiekama, izvēlētā projekta personāla izglītība un pieredze neatbilst izvirzītajām prasībām

0

5.2.

Projekta personālam ir bijusi minimāla profesionālā pieredze projektu īstenošanā, profesionālā kvalifikācija daļēji atbilst projektā izvirzītajām prasībām

2

5.3.

Projekta personālam ir bijusi profesionāla pieredze vismaz divu projektu īstenošanā, sniegts izvērsts projekta vadības kapacitātes raksturojums, profesionālā kvalifikācija atbilst projektā izvirzītajām prasībām

5

6.

Projektā norādīta saikne starp projekta iesnieguma iesniedzēja darbības sfēru, plānoto sadarbību un radīto kultūras produktu/pakalpojumu2

10

5

P

6.1.

Nav norādīta saikne starp projekta iesnieguma iesniedzēja darbības sfēru, plānoto sadarbību un kultūras pasākuma saturu

0

6.2.

Saikne starp projekta iesnieguma iesniedzēja darbības sfēru, plānoto sadarbību un radīto kultūras produktu/pakalpojumu norādīta daļēji

5

6.3.

Sniegts detalizēts pamatojums saiknei starp projekta iesnieguma iesniedzēja darbības sfēru, plānoto sadarbību un radīto kultūras produktu/pakalpojumu

10

7.

Kultūras daudzveidības, tolerances un starpkultūru dialoga veicināšana un kultūras jomu3 sinerģija

15

Kritērijs nav izslēdzošs

P

7.1.

Projekts neveicina kultūras daudzveidību, toleranci un starpkultūru dialogu sabiedrībā, kā arī projektā nav paredzēta kultūras jomu sinerģija

0

7.2.

Projekts daļēji veicina kultūras daudzveidību vai toleranci un starpkultūru dialogu sabiedrībā

10

7.3.

Projekts veicina gan kultūras daudzveidību, gan arī toleranci, antidiskrimināciju un starpkultūru dialogu sabiedrībā, tai skaitā sekmē izpratni par mazākumtautību savpatnību. Projektā ir paredzēta kultūras jomu sinerģija

15

8.

Projekta rezultātu ilgtspējas nodrošināšana

10

5

N

8.1.

Projekta iesniegumā nav noteikts, kā tiks nodrošināta projektā sasniegto rezultātu uzturēšana pēc projekta pabeigšanas

0

8.2.

Projekta iesniegumā ir īsi aprakstīts, kā tiks nodrošināta projektā sasniegto rezultātu uzturēšana pēc projekta pabeigšanas, tomēr netiek sniegta informācija par projekta iesnieguma iesniedzēja materiāltehnisko, personāla un finansiālo nodrošinājumu projekta rezultātu tālākai izmantošanai

5

8.3.

Projekta iesniegumā ir detalizēti aprakstīts un, ja nepieciešams, ar pielikumā esošiem dokumentiem pamatots, kā tiks nodrošināta projektā sasniegto rezultātu uzturēšana pēc projekta pabeigšanas, tiek sniegta informācija par projekta iesnieguma iesniedzēja materiāltehnisko, personāla un finansiālo nodrošinājumu projekta rezultātu tālākai izmantošanai

10

9.

Informācijas un publicitātes pasākumu kvalitāte donorvalstīs un saņēmējvalstīs

10

5

P

9.1.

Projekta iesniegumā nav plānoti publicitātes un informācijas pasākumi

0

9.2.

Projekta iesniegumā ir plānoti/paredzēti publicitātes un informācijas pasākumi, taču tie sniedz nelielu informāciju par projektu vai arī sasniedz nelielu daļu mērķauditorijas

5

9.3.

Projekta iesniegumā ir plānoti/paredzēti publicitātes un informācijas pasākumi, tie sniedz plašu informāciju par projektu un sasniedz plašu mērķauditoriju

10

10.

Projekta iesniegumā ir identificēti un atspoguļoti projekta īstenošanas riski, novērtēta to ietekme un iestāšanās varbūtība, kā arī noteikti riskus mazinošie pasākumi

10

5

P

10.1.

Projekta iesniegumā nav identificēti projekta īstenošanas, finanšu, termiņu, rezultātu un iznākumu rādītāju izpildes riski un sniegta to analīze (t.sk. riska iestāšanās varbūtība un ietekmes novērtējums un pamatojums, plānotie pasākumi risku seku mazināšanai un to īstenošanas termiņš)

0

10.2.

Projekta iesniegumā daļēji identificēti projekta īstenošanas, finanšu, termiņu, rezultātu un iznākumu rādītāju izpildes riski un sniegta to analīze (t.sk. riska iestāšanās varbūtība un ietekmes novērtējums un pamatojums, plānotie pasākumi risku seku mazināšanai un to īstenošanas termiņš)

5

10.3.

Projekta iesniegumā identificēti projekta īstenošanas, finanšu, termiņu, rezultātu un iznākumu rādītāju izpildes riski un sniegta to analīze (t.sk. riska iestāšanās varbūtība un ietekmes novērtējums un pamatojums, plānotie pasākumi risku seku mazināšanai un to īstenošanas termiņš)

10

Kopā

130

42

Piezīmes.

1. * Ja projekta iesniegums neatbilst kritērijam, vērtēšanas komisija pieņem lēmumu par projekta iesnieguma apstiprināšanu ar nosacījumu.

2. ** Ja projekta iesniegums neatbilst kritērijam, vērtēšanas komisija pieņem lēmumu par projekta iesnieguma noraidīšanu.

1 Izņemot projektus kino nozarē, kuru ietvaros brīvprātīgais darbs nav attiecināmas izmaksas.

2 Saskaņā ar valsts kultūrpolitikas vadlīnijās 2006. 2015.gadam noteikto definīciju.

3 Projekta ietvaros atbalstāmās kultūras jomas mūzika, deja, teātris, cirks, vizuālā un audiovizuālā māksla (t.sk. jaunie mediji), dizains, fotogrāfija, literatūra, kino. Kino jomas projekta iesniegumi papildus tiks vērtēti pēc kvalitātes atbilstības principiem, kas noteikti Ministru kabineta 2010.gada 12.oktobra noteikumos Nr.975 "Kārtība, kādā Nacionālais kino centrs piešķir publisko finansējumu filmu nozares projektiem", lai nodrošinātu atbalsta sniegšanu kino nozarei saskaņā ar komercdarbības atbalsta shēmu Nr.233/2008 "Atbalsta shēma Latvijas filmām".

Kultūras ministra vietā tieslietu ministrs Jānis Bordāns

5.pielikums

Ministru kabineta

2013.gada 3.septembra noteikumiem Nr.763

PARTNERĪBAS APLIECINĀJUMS

(Aizpilda katrs projektā iesaistītais partneris)Partnerības apliecinājums projektam

(projekta nosaukums)

Es, projekta partnera

(projekta partnera nosaukums)

atbildīgā amatpersona

,

(amats, vārds, uzvārds)

ar parakstu apliecinu, ka:

1) projekta partneris ir iepazinies ar projekta iesnieguma saturu un izprot savu lomu projekta īstenošanā;

2) projekta partneris ir iepazinies ar visiem programmas līdzfinansējuma saņemšanas nosacījumiem un projekta īstenošanas gaitā apņemas tos ievērot;

3) projekta iesnieguma veidlapā un pievienotajos dokumentos sniegtā informācija par projekta partneri ir pareiza;

4) projekta partneris ir ieguvis nepieciešamo pieredzi un zināšanas projekta īstenošanas jomā, lai veiktu projekta iesniegumā paredzētos uzdevumus;

5) projekta partneris nav pasludināts par maksātnespējīgu, tai skaitā neatrodas tiesiskās aizsardzības vai likvidācijas procesā, tā saimnieciskā darbība nav apturēta vai pārtraukta, nav uzsākta tiesvedība par tā darbības izbeigšanu vai maksātnespēju (neattiecas uz valsts un pašvaldību iestādēm un citām publisko tiesību juridiskajām personām);

6) projekta partnerim nav nodokļu parādu un valsts sociālās apdrošināšanas obligāto iemaksu parādu;

7) projekta partnera profesionālajā darbībā nav konstatēti pārkāpumi un tas nav atzīts par vainīgu nodarījumā saistībā ar profesionālo darbību ar spēkā esošu lēmumu;

8) projekta partneris nav veicis krāpšanas, korupcijas vai jebkādas citas pretlikumīgas darbības (neattiecas uz valsts un pašvaldību iestādēm un citām publisko tiesību juridiskajām personām);

9) projekta partneris nav centies iegūt savā rīcībā ierobežotas pieejamības informāciju, kurai šāds statuss noteikts saskaņā ar Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta un Norvēģijas finanšu instrumenta 2009. 2014.gada perioda vadības likuma 28.pantu, un nav centies ietekmēt projektu iesniegumu vērtēšanas procesā iesaistītās personas;

10) projekta partnerim nav neatbilstoši veikto izdevumu maksājumu parādu citos projektos, kas finansēti no Eiropas Savienības politiku instrumentu un pārējās ārvalstu finanšu palīdzības programmām vai valsts budžeta;

11) projekta partneris apņemas nodrošināt programmas līdzfinansējuma publicitātes prasību ievērošanu ar projekta īstenošanu saistītajās aktivitātēs un informatīvajos materiālos;

12) projekta partneris apņemas saglabāt visu ar projekta īstenošanu saistīto dokumentāciju piecus gadus pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas, kā arī piekrīt Latvijas vai donorvalsts institūciju pārstāvju kontrolēm un auditiem projekta īstenošanas laikā vai piecu gadu periodā pēc projekta noslēguma pārskata apstiprināšanas;

13) projekta partneris pilnvaro projekta iesnieguma iesniedzēju uzņemties līgumsaistības ar programmas apsaimniekotāju un pārstāvēt sevi visos ar projekta īstenošanu saistītajos jautājumos;

14) projekta partneris apņemas izpildīt projekta iesniegumā paredzētos uzdevumus un sniegt projekta iesnieguma iesniedzējam nepieciešamo informāciju.

Paraksts _______________________________________________

Kultūras ministra vietā tieslietu ministrs Jānis Bordāns

6.pielikums

Ministru kabineta

2013.gada 3.septembra noteikumiem Nr.763

LETTER OF INTENT

Letter of intent for the project

(Title of the project)

I, as responsible official of

the project partner

Title of the project partner

First name, family name

Position

confirm, that based on the English language

paragraphs of the project application, the

project partner:

1. is an eligible project partner according to the rules of eligibility set out in the regulation of the Cabinet of Ministers of implementation of the small grant schemes "Cultural Exchange" and "Conservation of the Cultural Heritage"1;

2. is acquainted with the content of the English language paragraphs of the project application and of the project partner's proposed role in the project implementation;

3. is acquainted with the project budget and the costs related to activities planned in the project for the project partner;

4. is familiar with the conditions for receiving the grant, which are defined in the regulation of the Cabinet of Ministers of implementation of the small grant schemes "Cultural Exchange" and "Conservation of the Cultural Heritage"2, and undertakes to respect them during the implementation of the project;

5. confirms that all information about the project partner provided in the English language paragraphs of the project application and attached documents is correct;

6. has appropriate experience and knowledge to fulfil the tasks foreseen in the English language paragraphs of the project application;

7. undertakes to follow the publicity requirements set out in Paragraphs 3.2 and 3.6 of the calls for proposals while implementing the project activities and publishing informative materials;

8. undertakes to keep all documentation connected with the project implementation at least five years after approval of the final project report, as well as consents to controls and audits of institutions of the donor countries during the project implementation or during five-year period after approval of the final project report;

9. authorizes the Project Promoter to represent the project partner's organization in communication with the Programme Operator regarding issues of the project implementation;

10. undertakes to fulfil all the tasks foreseen in the English language paragraphs of the project application and to provide all necessary information upon the request of the Project Promoter.

Signature_________________________________________________

Date ______________________________________

1 The rules of eligibility for project promoters set in the regulation of the Cabinet of Ministers of implementation of the small grant schemes "Cultural Exchange" and "Conservation of the Cultural Heritage" are also available in English in calls for proposals of both grant schemes (Paragraph 3.4).

2 The conditions for receiving the grant set in the regulation of the Cabinet of Ministers of implementation of the small grant schemes "Cultural Exchange" and "Conservation of the Cultural Heritage" are also available in English in calls for proposals of both grant schemes.

Kultūras ministra vietā tieslietu ministrs Jānis Bordāns