16. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Izteikt 321.1 pantu šādā redakcijā:
"321.1 pants. Tiesas nolēmuma pieejamības
diena
(1) Tiesas sprieduma vai lēmuma, ar kuru tiek pabeigta
tiesvedība, pieejamības diena ir diena, kad spriedums vai lēmums
vai sprieduma vai lēmuma tulkojums ir saņemams tiesas
kancelejā.
(2) Cietušajam tiesa nodrošina iespēju iepazīties ar nolēmumu,
izmantojot tulka palīdzību.
(3) Apsūdzētajam tiesa nodrošina nolēmuma rakstveida tulkojumu
viņam saprotamā valodā bez novilcināšanas. Rakstveida tulkojumu
nenodrošina, ja:
1) notiesājošs spriedums taisīts lietā, kura pirmās instances
tiesā izskatīta, neizdarot pierādījumu pārbaudi;
2) notiesājošs spriedums taisīts cietušā un apsūdzētā izlīguma
gadījumā;
3) notiesājošs spriedums taisīts vienošanās procesā;
4) tiek taisīts kasācijas instances tiesas lēmums.
(4) Apsūdzētajam, kuram šā panta trešajā daļā minētajos
gadījumos nenodrošina nolēmuma rakstveida tulkojumu viņam
saprotamā valodā, tiesa nodrošina iespēju iepazīties ar nolēmumu,
izmantojot tulka palīdzību. Personām, kurām piemērots ar brīvības
atņemšanu saistīts drošības līdzeklis, iespēju iepazīties ar
nolēmumu, izmantojot tulka palīdzību, nodrošina attiecīgā
ieslodzījuma vieta.
(5) Apsūdzētajam, kurš atrodas apcietinājumā, mājas arestā vai
sociālās korekcijas izglītības iestādē, tiesas nolēmuma
pieejamības diena ir diena, kad šai personai izsniegts nolēmuma
rakstveida tulkojums tai saprotamā valodā vai tā iepazīstināta ar
nolēmumu šā panta ceturtajā daļā noteiktajā kārtībā."