Grozījums likumā "Par Latvijas Republikas un Čehijas Republikas brīvās tirdzniecības līgumu"

1. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

3. Protokols par "izcelsmes

produktu" jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības

metodēm tiek mainīts sekojoši:

1) 1. (i) pants tiek aizvietots

ar:

"(i) par "pievienoto

vērtību" tiek uzskatīta ex-works cena mīnus katra

iekļautā materiāla, kuru izcelsme ir kāda no 4. pantā minētajām

valstīm, muitas vērtība vai, ja muitas vērtība nav zināma vai to

nevar noteikt, pirmā cena, ko apstiprināmi maksā par šīm precēm

Puses teritorijā";

2) 3. pants tiek svītrots;

3) 4. pants tiek aizvietots ar

sekojošo:

Izcelsmes

kumulācija

1. Nekādi neietekmējot 2.panta

1.paragrāfa nosacījumus, produkti tiks uzskatīti par kādas no

Puses izcelsmes produktiem, ja tie ir iegūti tur, iekļaujot

Kopienas, Bulgārijas, Polijas, Ungārijas, Čehijas, Slovākijas,

Rumānijas, Lietuvas, Latvijas, Igaunijas, Slovēnijas, Islandes,

Norvēģijas, Šveices (ieskaitot Lihtenšteinu)1 vai Turcijas

izcelsmes materiālus, saskaņā ar līgumu starp šo Pusi un katru no

šīm valstīm Protokolu par preču izcelsmes noteikumiem

nosacījumiem, nodrošinot, ka kādā no Pusēm veiktā apstrāde vai

pārstrāde pārsniedz šī Protokola 7.pantā minēto. Šādiem

materiāliem nav jābūt izgājušiem pietiekamu apstrādi vai

pārstrādi.

2. Ja apstrāde vai pārstrāde, kas

veikta šajā Pusē nepārsniedz 7.pantā minētās darbības, iegūtais

produkts tiks uzskatīts par šīs Puses izcelsmes produktu tikai

tad, ja vērtība, kas tur pievienota, ir lielāka par izmantoto

jebkuras no 1.paragrāfā minētās valsts izcelsmes materiālu

vērtību. Ja tā nav, iegūtais produkts tiek uzskatīts par tās

valsts izcelsmes produktu, kuras izmantoto materiālu ražošanai

šajā Pusē vērtība ir vislielākā.

3. Produkti, kuru izcelsme ir kāda

no 1.paragrāfā minētajām valstīm un kuri netiek pakļauti jebkādai

apstrādei vai pārstrādei šajā Pusē, saglabā to izcelsmi, ja tiek

eksportēti uz kādu no šīm valstīm.

4. Kumulācija, kas nodrošināta ar

šo pantu, var tikt pielietota tikai attiecībā uz materiāliem un

produktiem, kas ieguvuši savu izcelsmi piemērojot identiskus

izcelsmes noteikumus šajā Protokolā minētajiem.

4) 12. pants tiek aizvietots ar

sekojošo:

"12.pants

Teritoriālais princips

1. Izņemot kā noteikts 4.pantā un

3.paragrāfā aprakstītajiem nosacījumiem izcelsmes iegūšanai ir

jābūt izpildītiem kādā no Pusēm.

2. Izņemot kā dots 4.pantā, ja

izcelsmes preces, kas eksportētas no vienas no Pusēm uz citu

valsti, tiek atsūtītas atpakaļ, tās jāuzskata par neizcelsmes, ja

vien muitas iestādēm var pierādīt, ka:

(a) atpakaļ atsūtītās preces ir

tās pašas preces, kuras tika eksportētas; un

(b) tās nav tikušas pakļautas

nekādām darbībām vairāk kā tām, kas nepieciešamas, lai saglabātu

tās labā stāvoklī kamēr tās atradās šajā valstī vai kamēr tikušas

eksportētas.

3. Izcelsmes statusa iegūšanu

saskaņā ar II Nodaļā aprakstītajiem noteikumiem neietekmēs ārpus

kādas no Pusēm veiktā apstrāde vai pārstrāde materiāliem, kuri

eksportēti no vienas no Pusēm un pēc tam reimportēti tur,

nodrošinot, ka:

(a) minētie materiāli ir pilnībā

iegūti vienā no Pusēm vai tiem pirms eksportēšanas ir veikta

apstrāde vai pārstrāde vairāk kā 7.pantā aprakstītās

nepietiekamās operācijas; un

(b) muitas iestādēm var uzrādīt,

ka:

(i) reimportētās preces ir

iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus;

un

(ii) kopējā pievienotā vērtība,

kas iegūta ārpus kādas no Pusēm, piemērojot šī panta nosacījumus,

nepārsniedz 10 % no gala produkta, kam tiek pieprasīts izcelsmes

statuss, ex-works cenas.

4. 3. paragrāfa nolūkiem II Nodaļā

aprakstītie izcelsmes statusa iegūšanas noteikumi neattieksies uz

apstrādi vai pārstrādi, kas veikta ārpus Pusēm. Ja II Pielikuma

sarakstā, nosakot gala produkta izcelsmes statusu, tiek piemērots

noteikums, kas nosaka maksimālo vērtību visiem izmantotajiem

neizcelsmes materiāliem, visu neizcelsmes materiālu, kas

izmantoti ieinteresētās Puses teritorijā, kopējā vērtība,

saskaitot kopā ar kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta ārpus

vienas no Pusēm, piemērojot šī panta noteikumus, nepārsniegs

minēto daudzumu procentuāli.

5. 3. un 4.paragrāfu noteikumu

piemērošanas nolūkā "kopējā pievienotā vērtība" nozīmē

visas izmaksas, kas rodas ārpus Pusēm, ieskaitot tur izmantotos

materiālus.

6. 3. un 4. paragrāfu noteikumi

neattiecas uz produktiem, kuri neatbilst II Pielikuma sarakstā

dotajiem nosacījumiem vai kuri var tikt uzskatīti kā pietiekami

apstrādāti vai pārstrādāti tikai ja tiek pielietoti 6(2).pantā

aprakstītie vispārīgie noteikumi.

7. 3. un 4.paragrāfu noteikumi

neattiecas uz produktiem, kuri tiek aprakstīti Harmonizētās

Sistēmas 50. līdz 63. grupās.

8. Jebkura veida apstrāde vai

pārstrāde, kas ietverta šī panta noteikumos un kas veikta ārpus

Pusēm, tiks veikta saskaņā ar līgumiem par ievešanu uz pārstrādi

vai līdzīgiem līgumiem."

5) 15. (6) panta pēdējā paragrāfā

datums "1998. gada 31. decembrim" tiks aizvietots ar

"2000. gada 31. decembrim";

6) 26(1). pantā termini

"C2/CP3" tiks aizvietoti ar "CN22/CN23";

7) I Pielikuma 5.2. Piezīmē starp

uzskaitījumu

"- mākslīgie pavedieni"

un

"- sintētiskās štāpeļšķiedras

no polipropilēna"

tiek ievietots sekojošais:

"- strāvu vadoši

pavedieni"

8) I Pielikuma 5.2. Piezīmē

piektais Piemērs ("Tepiķis ar pušķiem ... svara

nosacījumi.") tiks svītrots;

9) II Pielikumā sekojošais tiks

ielikts starp HS pozīcijām 2202 un 2208:

HS pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem

veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes

statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

2207

Nedenaturēts etilspirts ar

spirta 80% vai vairāk no tilpuma;

etilspirts un citi spirti,

denaturēti, ar jebkuru spirta saturu

Ražošana:

- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā

citā, kā 2207 vai 2208"

10) II Pielikumā 57. ieraksts tiks

mainīts ar:

"57.grupa

Paklāji un citas tekstila grīdsegas:

- No adatu cauršūtā filca

Ražošana no(1):

- dabīgajām šķiedrām,

vai

- ķīmiskiem materiāliem vai

tekstila pulpas

Tomēr var izmantot:

- 5402 pozīcijā klasificēto

polipropilēna pavedienu,

- 5503 vai 5506 pozīcijā

klasificētos polipropilēna pavedienus,

- 5501 pozīcijas

polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums

visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9

decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no

produkcijas ex works cenas

- džutas audumi var tikt

izmantoti oderējumam

- No pārējā filca

Ražošana

no(1):

- nekārstām vai neķemmētām

vai citādi neapstrādātām dabīgām šķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai

tekstila pulpas

- Pārējie

Ražošana

no(1):

- kokosšķiedras vai džutas

dzijas(a),

- sintētiskās vai mākslīgās

pavedienu dzijas,

- dabīgām šķiedrām, vai

- nekārstām vai neķemmētām

vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām

štāpeļšķiedrām

- džutas audumi var tikt

lietoti oderējumam";

11) II Pielikuma HS pozīcijas 7006

ieraksts tiks mainīts ar:

"7006

Preču pozīcijās 7003, 7004 vai 7005

klasificētais stikls, izliekts, slīpēts, gravēts, urbts,

emaljēts vai citādā veidā apstrādāts, bez rāmja, un nav

kombinēts ar citiem materiāliem:

- stikla plāksne, kas pārklāta ar

dielektrisku pārklājumu, pusvadītāju kategorija saskaņā ar

SEMII(2) standartiem

Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas

klasificēta 7006 pozīcijā

- pārējie

Ražošana no 7001 pozīcijā klasificētajiem

materiāliem";

12) II Pielikuma HS pozīcijas 7601

noteikumi tiks aizvietoti ar:

"7601

Neapstrādāts alumīnijs

Ražošana, kurā:

- visi izmantotie materiāli

tiek klasificēti citā pozīcijā kā produkts; un

- visu izmantoto materiālu

vērtība nepārsniedz 50 % produkta ex-works cenas

vai

Ražošana no termiski vai

elektrolītiski apstrādāta nekausēta alumīnija vai alumīnija

atgriezumiem un lūžņiem"