LATVIJAS REPUBLIKAS IZGLĪTĪBAS UN ZINĀTNES MINISTRIJAS UN ĶĪNAS TAUTAS REPUBLIKAS IZGLĪTĪBAS MINISTRIJAS LĪGUMS PAR AUGSTĀKĀS IZGLĪTĪBAS KVALIFIKĀCIJU UN STUDIJĀS IEGŪTO GRĀDU SAVSTARPĒJU ATZĪŠANU

1. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

1. Šī Līguma mērķis ir regulēt un veicināt Latvijas

Republikā un Ķīnas Tautas Republikā piešķirto augstākās

izglītības kvalifikāciju un grādu savstarpēju atzīšanu, ievērojot

Pušu valstīs spēkā esošos normatīvos aktus.

2. Šis Līgums attiecas uz valsts atzītām augstākās

izglītības un pētniecības institūcijām (turpmāk - augstākās

izglītības institūcijas), kurām ir tiesības piešķirt augstākās

izglītības kvalifikācijas un grādus Ķīnas Tautas Republikā, un

publiskām un valsts akreditētām augstākās izglītības institūcijām

(turpmāk - augstākās izglītības institūcijām), kurām ir tiesības

piešķirt augstākās izglītības kvalifikācijas un grādus Latvijas

Republikā.

3. Augstākās izglītības kvalifikācijas un grādi attiecas

uz tām kvalifikācijām un grādiem, kurus kā daļu no savas

izglītības sistēmas piešķīrušas Pušu valsts akreditētas vai

atzītas augstākās izglītības institūcijas, kurām saskaņā ar savas

valsts spēkā esošiem tiesību aktiem un noteikumiem ir tiesības

piešķirt augstākās izglītības kvalifikācijas vai grādus. Tie

iekļauj augstākās izglītības diplomus (turpmāk - Zhuanke),

bakalaura, maģistra un doktora diplomus un grādus Ķīnas Tautas

Republikā un pirmā un otrā līmeņa profesionālās augstākās

izglītības diplomus, bakalaura, maģistra un doktora grādus

Latvijas Republikā.

4. Puses regulāri apmainās ar informāciju par šī panta

2.punktā noteiktajām augstākās izglītības institūcijām ar

Pastāvīgās ekspertu komisijas starpniecību, kuru izveido saskaņā

ar šī Līguma 10.pantu.

5. Attiecībā uz šī panta 3.punktu, augstākās izglītības

institūciju saraksts, kurām ir tiesības piešķirt Zhuanke,

bakalaura, maģistra un doktora grādus Ķīnas Tautas Republikā, un

augstākās izglītības institūciju saraksts, kurām ir tiesības

piešķirt pirmā un otrā līmeņa profesionālās augstākās izglītības

diplomus, bakalaura, maģistra un doktora grādus Latvijas

Republikā, tiks pievienots šim Līgumam. Šo informāciju uztur un

regulāri atjauno attiecīgi nozīmētās institūcijas. Pušu nozīmētās

institūcijas nosūta atjaunoto informāciju viena otrai ar

diplomātisko kanālu starpniecību.

6. Puses apmainās ar informāciju par katras Puses valsts

piešķirto grādu nosaukumiem un augstākās izglītības

kvalifikācijām un informē viena otru par šajos nosaukumos

veiktajām izmaiņām.

7. Puses nodrošina viena otru ar atbilstošu izglītības

kvalifikāciju un grādu paraugiem, informē viena otru par to spēkā

esošajiem tiesību aktiem un noteikumiem attiecībā uz izglītības

kvalifikāciju un grādu piešķiršanu.

8. Puses atzīst viena otras augstākās izglītības

institūciju piešķirtās augstākās izglītības kvalifikācijas un

grādus.

9. Augstākās izglītības kvalifikāciju un grādu atzīšana

neattiecas uz profesionālās darbības veikšanu profesijās, kuras

reglamentē katras Puses valstī spēkā esošie tiesību

akti.