Par 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamentu un 2008.gada Vēstuļu korespondences reglamenta Noslēguma protokolu

109. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Ekvivalenti

1. Izraudzītie operatori nosaka Konvencijā un pārējos

Savienības aktos paredzēto pasta tarifu ekvivalentus, kā arī

starptautisko atbildes kuponu pārdošanas cenu. Tie šos

ekvivalentus un cenas dara zināmus Starptautiskajam birojam, lai

par tiem tiktu informēti pārējie izraudzītie operatori. Tāpēc

katrs izraudzītais operators ziņo Starptautiskajam birojam, kāda

ir SDR vidējā vērtība attiecīgās valsts valūtā.

2. SDR vidējo vērtību, kura stājas spēkā katra gada

1. janvārī un kuru izmanto vienīgi pasta tarifu noteikšanai,

aprēķina līdz četrām zīmēm aiz komata, pamatojoties uz datiem, ko

vismaz 12 mēnešu laikā līdz iepriekšējā gada 30. septembrim

publicējis SVF.

3. Attiecībā uz valūtām, kuru dienas maiņas kursu attiecībā

pret SDR SVF nav publicējis, minētos aprēķinus veic,

izmantojot kādu citu valūtu, kurai šāds maiņas kurss ir

noteikts.

4. Savienības dalībvalstis, kuru valūtas kursu attiecībā pret

SDR nav aprēķinājis vai kuras nav šīs specializētās

aģentūras locekles, tiek aicinātas vienpusēji paziņot līdzvērtību

starp to valūtu un SDR.

5. Izraudzītie operatori pēc iespējas drīzāk informē

Starptautisko biroju par pasta tarifu ekvivalentiem vai to

izmaiņām, norādot datumu, kad minētie ekvivalenti stājas

spēkā.

6. Starptautiskais birojs publicē apkopojumu, kurā attiecībā

uz katru dalīvvalsti norādīti pasta izdevumu ekvivalenti,

SDR vidējā vērtība un 1. punktā minēto starptautisko

atbildes kuponu pārdošanas cena.

7. Ikviens izraudzītais operators tieši informē Starptautisko

biroju par to, kādu ekvivalentu tā noteikusi kompensācijām, kuras

paredzēts izmaksāt ierakstīta sūtījuma vai ierakstīta

M maisa nozaudēšanas gadījumā.

RL