Par Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses

186. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Tirdzniecības nosacījumi

1. Vispārēji importa nosacījumi:

a) Puses vienojas piemērot vispārējus importa nosacījumus

jebkuru preču, kas minētas šā nolīguma XVII-A pielikumā un XVII-C

pielikuma 2. un 3. daļā, importam. Neskarot saskaņā ar šā

nolīguma 182. pantu pieņemtos lēmumus, importētājas Puses importa

nosacījumus piemēro visā eksportētājas Puses teritorijā.

Stājoties spēkā šim nolīgumam un saskaņā ar šā nolīguma 184.

panta noteikumiem, importētāja Puse informē eksportētāju Pusi par

savām sanitārajām un / vai fitosanitārajām importa prasībām

attiecībā uz šā nolīguma XVII-A un XVII-C pielikumā minētajām

precēm. Minētajā informācijā attiecīgā gadījumā ietver

importētājas Puses noteikto oficiālo sertifikātu vai deklarāciju

vai tirdzniecības dokumentu paraugus;

b) i) visiem grozījumiem vai ierosinātajiem grozījumiem šā

panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajos nosacījumos ievēro SFS

līgumā noteiktās paziņošanas procedūras neatkarīgi no tā, vai

grozījumi attiecas uz SFS līguma pasākumiem ;

ii) neskarot šā nolīguma 190. panta noteikumus, importētāja

Puse, nosakot šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto grozīto

nosacījumu spēkā stāšanās dienu, ņem vērā laiku, kas nepieciešams

transportam starp Pusēm, un

iii) ja importētāja Puse neievēro minētās paziņošanas

prasības, tā turpina akceptēt sertifikātu vai apliecību, kas

garantē iepriekš piemērojamos nosacījumus, 30 dienas pēc grozīto

importa nosacījumu stāšanās spēkā.

2. Importa nosacījumi pēc līdzvērtības atzīšanas:

a) 90 dienu laikā pēc lēmuma par līdzvērtības atzīšanu

pieņemšanas, Puses veic nepieciešamos likumdošanas un

administratīvos pasākumus nolūkā īstenot līdzvērtības atzīšanu,

lai uz tā pamata starp Pusēm būtu iespējama tirdzniecība ar

precēm, kas minētas šā nolīguma XVII-A pielikumā un XVII-C

pielikuma 2. un 3. daļā. Attiecībā uz minētajām precēm

importētājas Puses pieprasītā sertifikāta vai oficiālā dokumenta

paraugu tad var aizstāt ar sertifikātu, kas noformēts, kā

paredzēts šā nolīguma XXII-B pielikumā;

b) nozarēs vai apakšnozarēs, kurās par līdzvērtīgiem ir atzīti

ne visi pasākumi, preču tirdzniecība turpinās atbilstoši šā panta

1. punkta a) apakšpunktā norādītajiem nosacījumiem. Pēc

eksportētājas Puses pieprasījuma piemēro šā panta 5. punkta

noteikumus.

3. No šā nolīguma spēkā stāšanās dienas šā nolīguma XVII-A

pielikuma un XVII-C pielikuma 2. daļā minētajām precēm nepiemēro

importa atļaujas.

4. Par nosacījumiem, kas skar tirdzniecību ar šā panta 1.

punkta a) apakšpunktā minētajām precēm, Puses pēc eksportētājas

Puses pieprasījuma uzsāk apspriešanos šā nolīguma 191. pantā

minētajā SFS apakškomitejā, lai vienotos par importētājas Puses

alternatīviem vai papildu importa nosacījumiem. Šādu alternatīvu

vai papildu importa nosacījumu pamatā attiecīgā gadījumā var būt

eksportētājas Puses pasākumi, kurus importētāja Puse atzinusi par

līdzvērtīgiem. Ja Puses vienojas, importētāja Puse 90 dienu laikā

veic nepieciešamos likumdošanas un / vai administratīvos

pasākumus, lai atļautu importu, pamatojoties uz saskaņotajiem

importa nosacījumiem.

5. Uzņēmumu saraksts, nosacīts apstiprinājums:

a) attiecībā uz šā nolīguma XVII-A pielikuma 2. daļā minēto

dzīvnieku produktu importu importētāja Puse pēc eksportētājas

Puses lūguma, kam pievienotas atbilstīgas garantijas, uz laiku

apstiprina šā nolīguma XX pielikuma 2. punktā minētos pārstrādes

uzņēmumus, kuri atrodas eksportētājas Puses teritorijā, bez

uzņēmumu iepriekšējas individuālas inspicēšanas. Šāds

apstiprinājums ir saskaņā ar šā nolīguma XX pielikumā

paredzētajiem nosacījumiem un noteikumiem. Izņemot gadījumu, kad

tiek pieprasīta papildu informācija, importētāja Puse veic

nepieciešamos likumdošanas un / vai administratīvos pasākumus,

lai atļautu importu viena mēneša laikā pēc tam, kad importētāja

Puse ir saņēmusi pieprasījumu un attiecīgās garantijas.

Uzņēmumu sākotnējo sarakstu apstiprina saskaņā ar šā nolīguma

XX pielikumu;

b) attiecībā uz šā panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto

dzīvnieku produktu importu eksportētāja Puse dara importētājai

Pusei zināmu to uzņēmumu sarakstu, kas atbilst importētājas Puses

prasībām.

6. Pēc Puses pieprasījuma otra Puse sniedz paskaidrojumus un

apliecinošus dokumentus par nolēmumiem un lēmumiem, uz kuriem

attiecas šis pants.