Par detālplānojuma grozījumu zemesgabalam Ropažu ielā 1, Jūrmalā, apstiprināšanu

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Pušu

saistības un atbildība

2.1. Īstenotājs apņemas:

2.1.1. veikt Detālplānojuma īstenošanu saskaņā ar apstiprināto

Detālplānojumu, kurā ir norādīti Detālplānojuma mērķi,

īstenošanas gaita un paredzamie rezultāti;

2.1.2. Detālplānojumā paredzētās apbūves īstenošanu uzsākt 6

(sešu) gadu laikā pēc Detālplānojuma spēkā stāšanās,

Detālplānojumā paredzēto apbūvi īstenot līdz 2035. gada

30. decembrim, paredzot šī termiņa pagarinājumu par

Detālplānojuma apstrīdēšanas laiku;

2.1.3. nodrošināt Līgumā minēto savu saistību izpildi ar

nepieciešamajiem resursiem;

2.1.4. kompensēt zaudējumus, kas Administrācijai vai citām

personām radušies Īstenotāja vainas vai neuzmanības dēļ 30

(trīsdesmit) darba dienu laikā no rakstiskas pretenzijas ar

zaudējumu cēloni pamatojošiem dokumentiem saņemšanas;

2.1.5. īpašuma tiesību vai Detālplānojuma īstenotāja maiņas

gadījumā, tostarp uzņēmumam - reorganizācijas gadījumā, informēt

jauno tiesību pārņēmēju par Līgumu un tā noteikumiem. Līgums

īpašuma tiesību pārņēmējam kļūst saistošs no dienas, kad jaunā

īpašnieka īpašuma tiesības uz nekustamo īpašumu, kas atrodas

Detālplānojuma teritorijā, ir nostiprinātas zemesgrāmatā.

2.2. Administrācija apņemas:

2.2.1. sniegt nepieciešamo tās rīcībā esošo informāciju, kas

attiecas uz Līguma izpildi;

2.2.2. sniegt metodisko atbalstu Detālplānojuma īstenošanas

gaitā atbilstoši savai kompetencei; par Detālplānojuma

īstenošanas uzsākšanas dienu ir uzskatāma diena, kad stājies

spēkā tās institūcijas lēmums par būvniecības ieceres akceptu

atbilstoši apstiprinātajam Detālplānojumam, kura pilda būvvaldes

funkciju.

2.3. Ja Īstenotājs neievēro Līgumā noteiktos izpildes termiņus

bez attaisnojoša iemesla, tad Administrācijai ir tiesības

izskatīt jautājumu par apstiprinātā Detālplānojuma atzīšanu par

spēku zaudējušu, brīdinot Īstenotāju par šo tiesību īstenošanu

vismaz 6 (sešus) mēnešus pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas.

2.4. Neviena no Pusēm nevar tikt vainota par tās Līguma

saistību nepildīšanu, ja to izpildi kavē nepārvarama vara. Puses

veic nepieciešamos pasākumus, lai iespējami samazinātu radītos

kaitējumus, kas varētu izrietēt no nepārvaramas varas.

2.5. Puse, kurai kļuvis neiespējami izpildīt saistības Līguma

2.4. apakšpunktā minēto apstākļu dēļ, 5 (piecu) darba dienu

laikā, ja tas objektīvi ir iespējams, paziņo otrai Pusei par šādu

apstākļu rašanos vai izbeigšanos.