Par Eiropas Padomes 1949.gada 2.septembra Vispārējo līgumu par Eiropas Padomes privilēģijām un imunitātēm, tā protokolu un otro, ceturto, piekto un sesto protokolu

11. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs Padomes Dalībvalstīm paziņo par:

a) parakstījušo valstu sarakstu un jebkura ratifikācijas dokumenta iesniegšanu;

b) datumu, kad šis Protokols stājas spēkā.

To apliecinot, apakšā parakstījušies šim nolūkam attiecīgi pilnvarotie, parakstīja šo Protokolu.

Sastādīts Parīzē, 1961.gada 16.decembrī angļu un franču valodā, kur abi teksti ir vienlīdz autentiski, vienā eksemplārā, kas glabājas Eiropas Padomes arhīvā. Ģenerālsekretārs izsūtīs apstiprinātas kopijas katras valsts, kas pievienojusies vai parakstījusi, valdībai.

Vispārējā līguma par Eiropas Padomes privilēģijām un imunitātēm piektais protokols

Šo dokumentu parakstījušās valstis, būdamas Eiropas Padomes Dalībvalstis,

Ņemot vērā to, ka saskaņā ar Romā 1950.gada 4.novembrī parakstītās Cilvēka Tiesību un Pamatbrīvību aizsardzības Konvencijas (turpmāk saukta "Konvencija") 59.pantu, Eiropas Cilvēktiesību Komisijas (turpmāk saukta "Komisija") un Eiropas Cilvēktiesību Tiesas (turpmāk saukta "Tiesa") locekļi savu pienākumu izpildes laikā bauda privilēģijas un imunitātes, kas formulētas Eiropas Padomes Statūtu 40.pantā un līgumos, kas tikuši noslēgti saskaņā ar to;

Atgādinot, ka augšminētās privilēģijas un imunitātes ir definētas un precizētas Otrajā un Ceturtajā Protokolā, kas tika parakstīti attiecīgi Parīzē 1956.gada 15.decembrī un Parīzē 1961.gada 16.decembrī, un 1949.gada 2.septembrī parakstītā Vispārējā Līgumā par Eiropas Padomes privilēģijām un imunitātēm;

Ņemot vērā to, ka sakarā ar grozījumiem Konvencijas kontroles mehānismā ir nepieciešams papildināt augšminēto Vispārējo Līgumu ar vēl vienu Protokolu,

Vienojās par sekojošo: