Par Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu

81. pants
Paziņošana

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Eiropas Padomes ģenerālsekretārs paziņo Eiropas Padomes

dalībvalstīm, valstīm, kas nav Eiropas Padomes dalībvalstis, bet

ir piedalījušās šīs konvencijas izstrādāšanā, ikvienai

parakstītājai, ikvienai dalībvalstij, Eiropas Savienībai un

ikvienai valstij, kura uzaicināta pievienoties šai konvencijai,

par:

a) ikvienu parakstīšanu;

b) ikviena ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai

pievienošanās instrumenta deponēšanu;

c) ikvienu šīs konvencijas spēkā stāšanās datumu saskaņā ar

75. un 76. pantu;

d) ikvienu grozījumu, kas pieņemts saskaņā ar 72. pantu,

un datumu, kurā šis grozījums stāsies spēkā;

e) ikvienas atrunas izdarīšanu un atrunas atsaukšanu saskaņā

ar 78. pantu;

f) ikvienu denonsēšanu, kas veikta saskaņā ar 80. panta

noteikumiem;

g) jebkuru citu aktu, ziņojumu vai paziņojumu, kas attiecas uz

šo konvenciju.

To apliecinot, attiecīgi pilnvarotas personas ir parakstījušas

šo konvenciju.

Konvencija parakstīta Stambulā 2011. gada 11. maijā

vienā eksemplārā angļu un franču valodā, abiem tekstiem ir

vienāds spēks, un to deponē Eiropas Padomes arhīvā. Eiropas

Padomes ģenerālsekretārs nosūta Konvencijas apliecinātās kopijas

visām Eiropas Padomes dalībvalstīm, valstīm, kas nav Eiropas

Padomes dalībvalstis, bet ir piedalījušās šīs konvencijas

izstrādāšanā, Eiropas Savienībai un visām valstīm, kuras

uzaicinātas pievienoties šai konvencijai.

Papildinājums. Privilēģijas un

imunitāte (66. pants)

1. Šis papildinājums attiecas uz Konvencijas 66. pantā

minētajiem GREVIO locekļiem, kā arī citiem nacionālo

delegāciju locekļiem. Šajā papildinājumā termins "citi

nacionālo delegāciju locekļi" attiecas arī uz Konvencijas

68. panta 9. daļā minētajiem neatkarīgajiem

nacionālajiem ekspertiem un speciālistiem, Eiropas Padomes

personālu un Eiropas Padomes nodarbinātajiem tulkiem, kuri pavada

GREVIO ārvalstu vizītēs.

2. GREVIO locekļiem un citiem nacionālo delegāciju

locekļiem, pildot savas funkcijas saistībā ar ārvalstu vizīšu

sagatavošanu un norisi, kā arī to papildu pasākumiem un ceļojot

saistībā ar šo funkciju izpildi, ir šādas privilēģijas un

imunitāte:

a) imunitāte pret aizturēšanu vai apcietināšanu un personiskās

bagāžas konfiscēšanu un imunitāte pret jebkādiem tiesas

procesiem, kuri saistīti ar visu, ko viņi teikuši, rakstījuši vai

darījuši, pildot savus darba pienākumus;

b) atbrīvojums no jebkādiem pārvietošanās brīvības

ierobežojumiem, izceļojot no savas dzīvesvietas valsts un

atgriežoties tajā, ieceļojot un izceļojot no valsts, kurā tie

veic savas funkcijas, kā arī no ārvalstnieku reģistrācijas

valstī, uz kuru tie dodas vizītē vai kuru tie šķērso, veicot

savas funkcijas.

3. Kad GREVIO locekļi un citi nacionālo delegāciju

locekļi ceļo savu funkciju pildīšanas laikā, tiem attiecībā uz

muitas un valūtas kontroli piešķir tādus pašus atvieglojumus kā

ārvalstu valdību pārstāvjiem, kas īslaicīgi pilda dienesta

pienākumus.

4. Dokumenti, kas saistīti ar GREVIO locekļu un citu

nacionālo delegāciju locekļu veikto Konvencijas īstenošanas

novērtēšanu, ir neaizskarami, ciktāl tie attiecas uz

GREVIO darbību. GREVIO oficiālā sarakste vai

GREVIO un citu nacionālo delegāciju locekļu oficiālā

saziņa netiek pārtverta vai cenzēta.

5. Lai GREVIO locekļiem un citiem nacionālo delegāciju

locekļiem nodrošinātu pilnīgu vārda brīvību un pilnīgu

neatkarību, pildot savus pienākumus, viņi bauda imunitāti pret

tiesas procesiem, kuri saistīti ar visu, ko viņi teikuši,

rakstījuši vai darījuši, pildot savus pienākumus, pat ja minētās

personas šos pienākumus vairs nepilda.

6. Privilēģijas un imunitāti šā papildinājuma 1. daļā

minētajām personām piešķir, lai tās objektīvi pildītu savas

funkcijas GREVIO interesēs, nevis personiskā labuma

gūšanai. Eiropas Padomes ģenerālsekretārs var atcelt šā

papildinājuma 1. daļā minēto personu imunitāti, ja viņš vai

viņa uzskata, ka konkrētā imunitāte varētu traucēt tiesas

spriešanai, un ja to var atsaukt, nekaitējot GREVIO

interesēm.