Par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu aviācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Jordānijas Hāšimītu Karalisti, no otras puses

25. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Saistība ar citiem nolīgumiem

1. Šā nolīguma noteikumi ir noteicošie attiecībā pret

atbilstošajiem noteikumiem līdz šim spēkā esošajos divpusējos

nolīgumos starp Jordāniju un dalībvalstīm. Tomēr pašreizējās

tiesības veikt gaisa satiksmi, kas izriet no šiem divpusējiem

nolīgumiem un uz kurām neattiecas šis nolīgums, var turpināt

īstenot, ja vien nav diskriminācijas starp Eiropas Savienības

gaisa pārvadātājiem valstspiederības dēļ.

2. Neierobežojot šā panta 1. punkta piemērošanu, kā arī

ievērojot 27. pantu ("Nolīguma darbības

izbeigšana"), gadījumā, ja šā nolīguma darbība beidzas vai

ja tiek pārtraukts to piemērot pagaidu kārtā, Līgumslēdzējas

Puses pirms nolīguma darbības izbeigšanas var vienoties par

režīmu, ko tās piemēro gaisa pārvadājumiem Līgumslēdzēju Pušu

attiecīgajās teritorijās.

3. Ja Līgumslēdzējas Puses kļūst par cita daudzpusēja nolīguma

Pusēm vai apstiprina ICAO vai citas starptautiskas

organizācijas pieņemtu lēmumu, kas skar šajā nolīgumā ietvertos

jautājumus, tās apspriežas Apvienotajā komitejā, lai noteiktu,

vai ir nepieciešama šā nolīguma pārskatīšana, lai šādus apstākļus

ņemtu vērā.

4. Šis nolīgums neskar nekādus abu Līgumslēdzēju Pušu lēmumus

īstenot turpmākus ieteikumus, kurus var izdarīt Starptautiskā

civilās aviācijas organizācija (ICAO). Līgumslēdzējas

Puses neatsaucas uz šo nolīgumu, ne arī kādu tā daļu, lai

pamatotu iebildumu pret alternatīvas politikas izskatīšanu

ICAO attiecībā uz jebkuru jautājumu, uz kuru attiecas šis

nolīgums.