36. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
Īpaši
nosacījumi
1. Ja turpmāk uzskaitītie
izstrādājumi ir tieši transportēti saskaņā ar 12.panta
noteikumiem, uzskata, ka
1. Seūtas un Meliļas izcelsmes
izstrādājumi ir:
a) Seūtā un Meliļā pilnīgi iegūti
izstrādājumi;
b) Seūtā un Meliļā iegūti
izstrādājumi, kuru ražošanā izmantoti izstrādājumi, kas nav
minēti a)apakšpunktā, ar noteikumu, ka
i) minētie izstrādājumi ir
pietiekami apstrādāti un pārstrādāti šā protokola 5.panta nozīmē
vai ka
ii) šā protokola nozīmē šo
izstrādājumu izcelsme ir Jordānijā vai Kopienā, ja tie iesniegti
apstrādei vai pārstrādei, kas pārsniedz 6. panta 1. punktā minēto
nepietiekamo apstrādi vai pārstrādi;
2. Jordānijas izcelsmes
izstrādājumi ir
a) Jordānijā pilnīgi iegūti
izstrādājumi;
b) Jordānijā iegūti izstrādājumi,
kuru ražošanā izmantoti izstrādājumi, kas nav minēti
a)apakšpunktā, ar noteikumu, ka
i) minētie izstrādājumi ir
pietiekami apstrādāti un pārstrādāti šā protokola 5.panta nozīmē
vai ka
ii) šā protokola nozīmē šo
izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā vai Kopienā, ja tie
iesniegti apstrādei vai pārstrādei, kas pārsniedz 6.panta
1.punktā minēto nepietiekamo apstrādi vai pārstrādi;
2. Seūta un Meliļa ir vienota
teritorija;
3. Izvedējs vai viņa pilnvarotā
persona preču pārvadājumu apliecības EUR.1 otrajā ailē vai
faktūras deklarācijā ieraksta "Jordānija" un "Seūta un Meliļa".
Turklāt, ja izstrādājumu izcelsme ir Seūtā un Meliļā, to norāda
preču pārvadājumu apliecības EUR.1 ceturtajā ailē vai faktūras
deklarācijā.
4. Spānijas muitas dienests atbild
par šā protokola piemērošanu Seūtā un Meliļā.
VIII SADAĻA
NOBEIGUMA
NOTEIKUMI