106. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Pārredzamība
1. Puse publicē vai dara publiski pieejamus savus vispārēji
piemērojamos normatīvos aktus, procedūras un administratīvos
nolēmumus, kā arī jebkādas citas saistības saskaņā ar kādu
starptautisku nolīgumu , kas skar kādu tirdzniecības jautājumu,
uz kuru attiecas šis nolīgums. Visus šādus pasākumus, kas
pieņemti pēc šā nolīguma stāšanās spēkā, dara zināmus otrai
Pusei.
2. Neskarot konkrētus šajā nolīgumā paredzētus pārredzamības
noteikumus, uzskata, ka šajā pantā minētā informācija ir darīta
zināma otrai Pusei, ja tā ir darīta pieejama:
a) ar attiecīgu paziņojumu PTO; vai
b) oficiālā, publiski pieejamā bezmaksas tīmekļa vietnē;
vai
c) otras Puses kontaktpersonai.
Tomēr, ja ES ir sniegusi šādu informāciju un tā nav paziņota
PTO, izmantojot oficiālu, publiski pieejamu bezmaksas tīmekļa
vietni, DAK EPN valstis, kurām darbībspējas ierobežojumu dēļ ir
apgrūtināta piekļuve šādai tīmekļa vietnei, var pieprasīt ES
sniegt šādu informāciju attiecīgajai kontaktpersonai.
3. Nekas šajā nolīgumā neuzliek nevienai Pusei pienākumu
sniegt tādu konfidenciālu informāciju, kuras izpaušana traucētu
tiesību aktu izpildes panākšanu vai citādi būtu pretrunā
sabiedrības interesēm, vai kas ierobežotu konkrētu publisku vai
privātu uzņēmumu likumīgās komerciālās intereses, izņemot tiktāl,
ciktāl tā jāizpauž saistībā ar šajā nolīgumā paredzēto
domstarpību izšķiršanas procesu. Ja atbilstīgi III daļai
izveidotā šķīrējtiesas kolēģija šādu izpaušanu uzskata par
vajadzīgu, tā nodrošina pilnīgu konfidencialitātes
ievērošanu.