16. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Sadarbība intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzībā
1. Puses vēlreiz apstiprina savas saistības, kas noteiktas
Kotonū nolīguma 46. pantā, un savas tiesības, pienākumus un to
izņēmumus, kas noteikti Līgumā par intelektuālā īpašuma tiesībām,
kas saistītas ar tirdzniecību ("TRIPS līgums"), kurš
iekļauts Līguma par Pasaules Tirdzniecības organizācijas
izveidošanu I.C pielikumā.
2. Puses vienojas piešķirt un nodrošināt pienācīgu, efektīvu
un nediskriminējošu intelektuālā īpašuma tiesību
("IĪT") aizsardzību un to pārkāpšanas gadījumā paredzēt
pasākumus šādu tiesību izpildes panākšanai, ievērojot tādu
starptautisko nolīgumu noteikumus, kuros Puses piedalās.
3. Puses var sadarboties jautājumos, kas saistīti ar
ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm ("ĢIN"), ievērojot TRIPS
nolīguma 3. iedaļas noteikumus (22. līdz 24. pants). Puses atzīst
ĢIN un izstrādājuma piesaistes izcelsmei nozīmi ilgtspējīgā
lauksaimniecībā un lauku attīstībā.
4. Puses piekrīt, ka ir nepieciešams atbildēt uz pamatotiem
pieprasījumiem savstarpēji sniegt informāciju un paskaidrojumus
par ĢIN un citiem jautājumiem saistībā ar IĪT. Neskarot šādas
sadarbības vispārīgo dabu, Puses, savstarpēji vienojoties, var
iesaistīt starptautiskas un reģionālas organizācijas, kurām ir
zināšanas ĢIN jomā.
5. Puses tradicionālo zināšanu jomu uzskata par svarīgu un var
turpmāk sadarboties šajā jomā.
6. Puses var apsvērt iespēju nākotnē sākt sarunas par IĪT
aizsardzību, un DAK EPN valstis vēlas un centīsies minētajās
sarunās piedalīties kolektīvi. Ja sarunas tiks sāktas, ES apsvērs
iespēju iekļaut noteikumus par sadarbību un īpašu un atšķirīgu
attieksmi.
7. Ja Puse, kas nepiedalās nākotnē paredzētajā nolīgumā par
IĪT aizsardzību, kura noslēgšanas sarunas notiek saskaņā ar 6.
punktu, vēlas tam pievienoties, tā var risināt sarunas par
nosacījumiem, ar kādiem tā pievienojas minētajam nolīgumam.
8. Ja tāda nolīguma, kas izstrādāts 6. un 7. punktā minētajās
sarunās, iznākums nav savienojams ar DAK reģionālās IĪT sistēmas
turpmāku attīstību, Puses kopīgi cenšas koriģēt minēto nolīgumu,
lai to pielāgotu minētajai reģionālajai sistēmai, vienlaikus
saglabājot priekšrocību līdzsvaru.