Par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses

23. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Muitas nodoklis

1. Muitas nodoklis ir jebkurš nodoklis vai maksājums, ietverot

visu veidu papildnodokļus vai uzcenojumu, ko uzliek par preču

importēšanu vai saistībā ar to, taču tajā nav iekļauti:

a) iekšējie nodokļi vai citi iekšējie maksājumi, ko piemēro

saskaņā ar 40. pantu, vai

b) nodokļi, kas uzlikti saskaņā ar II DAĻAS II nodaļu, vai

c) nodevas vai citādas maksas, ko piemēro saskaņā ar 27.

pantu.

2. No šā nolīguma spēkā stāšanās dienas tirdzniecībā starp

Pusēm nevienam no izstrādājumiem, uz kuriem attiecas

liberalizācija, neievieš jaunus muitas nodokļus, kā arī

nepalielina jau piemērotos nodokļus, izņemot:

a) 7. punktu;

b) 9. punktu;

c) I PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 7. punktu un

d) II PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 8. punktu.

3. Izņemot gadījumus, kad šajā nolīgumā skaidri noteikts

citādi, katram izstrādājumam pamatnodoklis, kam piemēro šajā

nolīgumā noteiktās tarifu samazinājuma saistības, ir vislielākās

labvēlības režīma ("VLR") nodokļa likme, ko piemēro

dienā, kad stājas spēkā šīs nolīgums.

4. Gadījumos, kad tarifu samazināšana nesākas šā nolīguma

spēkā stāšanās dienā, pamatnodoklis, uz kuru attiecina šajā

nolīgumā noteiktās tarifu samazinājuma saistības, ir vai nu 3.

punktā minētā nodokļa likme, vai VLR nodokļa likme, ko piemēro

dienā, kad sāk darboties attiecīgais tarifu atcelšanas saraksts,

izvēloties mazāko no likmēm.

5. Šā nolīguma spēkā stāšanās dienā ES paziņo DMS

sekretariātam un Mozambikas Tirdzniecības un rūpniecības

ministrijai savu sarakstu ar pamatnodokļiem, uz kuriem attiecas

šajā nolīgumā paredzētās tarifu samazinājuma saistības. Šā

nolīguma spēkā stāšanās dienā DMS un Mozambika paziņo Eiropas

Komisijai savus attiecīgos sarakstus ar pamatnodokļiem, uz kuriem

attiecas šajā nolīgumā paredzētās tarifu samazinājuma saistības.

Pēc paziņošanas, kā norādīts šajā punktā, katra Puse viena mēneša

laikā pēc paziņojumu apmaiņas nodod atklātībai minētos sarakstus

saskaņā ar savām iekšējām procedūrām. Tirdzniecības un attīstības

komiteja pirmajā sanāksmē pēc paziņošanas un publicēšanas pieņem

pamatnodokļu sarakstu, ko paziņojušas Puses vai attiecīgā

gadījumā DMS. ES sarakstā, kas ietverts I PIELIKUMA II DAĻĀ, un

Mozambikas sarakstā, kas ietverts III PIELIKUMA II DAĻĀ,

uzskaitītie nodokļi ir indikatīvi un nav pamatnodokļi 3. punkta

nozīmē.

6. Samazinātos nodokļus, kuri aprēķināti saskaņā ar šajā

nolīgumā ietvertajiem tarifu samazinājuma sarakstiem, piemēro,

tos noapaļojot līdz pirmajam ciparam aiz komata vai - konkrētiem

nodokļiem - līdz otrajam ciparam aiz komata.

7. Attiecībā uz tām tarifu preferencēm, kas ir izteiktas

procentos no piemērotās VLR nodokļa likmes, ja jebkurā laikā pēc

šā nolīguma stāšanās spēkā kāda Puse palielina vai samazina savu

piemēroto VLR nodokļa likmi, tad otrai Pusei piemērotā nodokļa

likme tiek vienlaicīgi palielināta vai samazināta, saglabājot

Puses sarakstā paredzēto preferences robežu.

8. Attiecībā uz tām tarifu preferencēm, kas šajā nolīgumā

pilnībā izteiktas ar fiksētām nodokļa likmēm, ja jebkurā laikā

pēc šā nolīguma stāšanās spēkā kāda Puse samazina savu piemēroto

VLR nodokļa likmi, tad samazināto nodokļa likmi otrai Pusei

piemēro tādā gadījumā, ja tā ir zemāka par fiksēto muitas nodokļa

likmi, kura aprēķināta saskaņā ar minētās Puses sarakstu, un tik

ilgi, kamēr tā ir zemāka par minēto likmi.

9. Šā panta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, uz kuriem

neattiecas tarifu samazināšanas saistības un kurus katras Puses

sarakstā, kas ietverts attiecīgi I, II un III pielikumā, apzīmē

ar klasifikācijas kategoriju "X".