Par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un DAK EPN valstīm, no otras puses

38. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Aizsargpasākumi jaunās nozarēs

1. Neatkarīgi no 34. panta, ja kāds ES izcelsmes izstrādājums

nodokļu samazinājuma rezultātā Botsvānas, Lesoto, Namībijas,

Mozambikas un Svazilendas teritorijā tiek importēts tik lielos

daudzumos un ar tādiem nosacījumiem, kas apdraud jaunas nozares

izveidošanos vai kas rada vai draud radīt traucējumus jaunā

nozarē, kura ražo līdzīgus vai tieši konkurējošus izstrādājumus,

tad minētās valstis var uz laiku apturēt turpmāku muitas nodokļa

likmes samazināšanu vai palielināt muitas nodokļa likmi līdz

līmenim, kas nepārsniedz piemēroto VLR likmi.

2. Aizsargpasākumi, ko tāda DAK EPN valsts, kura ir arī DMS

dalībvalsts, ir pieņēmusi saskaņā ar 1. punkta nosacījumiem,

izpaužas kā papildu nodokļu iekasēšana tikai un vienīgi minētajā

DAK EPN valstī, kura izmanto šo noteikumu.

3. Aizsargpasākumus, kas minēti 1. punktā, var piemērot uz

laiku, kas nepārsniedz astoņus (8) gadus, un šo laikposmu var

pagarināt ar Apvienotās padomes lēmumu.

4. Ņemot vērā 1. un 2. punkta īstenošanu, piemēro šādus

noteikumus:

a) ja kāda DAK EPN valsts uzskata, ka pastāv 1. punktā

noteiktie apstākļi, tā nekavējoties iesniedz šo jautājumu

izskatīšanai Tirdzniecības un attīstības komitejā. Attiecīgā DAK

EPN valsts Tirdzniecības un attīstības komitejai sniedz visu

attiecīgo informāciju, kas nepieciešama situācijas rūpīgai

izvērtēšanai;

b) Tirdzniecības un attīstības komiteja var pieņemt jebkādus

ieteikumus ar mērķi rast pieņemamu risinājumu, kas nepieciešams

konkrēto apstākļu novēršanai. Ja Tirdzniecības un attīstības

komiteja nav sagatavojusi ieteikumu vai ja trīsdesmit (30) dienās

pēc jautājuma iesniegšanas Tirdzniecības un attīstības komitejā

nav panākts cits apmierinošs risinājums, tad attiecīgā DAK EPN

valsts var pieņemt pasākumus saskaņā ar šo pantu;

c) piemērojot pasākumus, ievērojot i 1. punktu, par

prioritāriem ir jānosaka pasākumi, kuri vismazāk traucē šā

nolīguma darbību; un

d) par jebkuru pasākumu, kas veikts saskaņā ar šo pantu,

nekavējoties paziņo Tirdzniecības un attīstības komitejai, un par

to periodiski apspriežas minētajā komitejā.

5. Ārkārtas apstākļos, kad kavēšanās radītu kaitējumu, ko būtu

grūti novērst, attiecīgā DAK EPN valsts var pagaidu kārtā veikt

1. punktā paredzētos pasākumus, neievērojot 4. punkta prasības.

Šādu pasākumu var piemērot uz laiku, kas nepārsniedz divsimt

(200) dienas. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu

no 3. punktā minētā laikposma. Pieņemot šādus pagaidu pasākumus,

ņem vērā visu iesaistīto personu intereses. Attiecīgā importējošā

DAK EPN valsts informē ES, un tā šo jautājumu nekavējoties

iesniedz Tirdzniecības un attīstības komitejā minētā pagaidu

pasākuma izskatīšanai.

6. DMS dalībvalstij ir tiesības izmantot DMS nolīguma 26.

pantu.