Par Garantiju līgumu starp Beļģijas Karalisti, Bulgārijas Republiku, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Īriju, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Horvātijas Republiku, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungāriju, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Rumāniju, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti un Eiropas Investīciju banku par Eiropas Investīciju bankas aizdevumiem investīciju projektiem Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīs un aizjūras zemēs un teritorijās

5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Tiesību pārņemšana

5.01 Tādā apjomā, kādā Garantētājs veic maksājumu Bankai

atbilstīgi šai Garantijai, tas pārņem Bankas tiesības, tajā

skaitā drošības tiesības, attiecībā uz prasībām pret

Nodrošinātajiem aizņēmējiem. Šāda tiesību pārņemšana nevar

notikt, ja tas var kaitēt Bankai.

5.02 Katras Trešās puses Garantijas ietvaros Banka izslēdz

jebkādas tiesības Trešās puses Garantētājam sniegt ieguldījumu

Garantētājiem, kā arī izslēdz tiesības Trešās puses Garantētājam

vērsties pēc palīdzības pie Garantētājiem. Bankai ir jāatlīdzina

Garantētājiem jebkādas šīs Garantijas ietvaros radušās saistības

pret Trešās puses Garantētājiem.

5.03 Ja Garantētāji ir pārņēmuši Bankas tiesības, Banka pēc

Garantētāju pieprasījuma administrē un pārvalda attiecīgās 5.01.

pantā minētās prasības atbilstīgi Kotonū III Ieilgušo parādu

pārvaldes līgumā minētajiem nosacījumiem un noteikumiem.

5.04 Garantētāji un Banka vienojas piemērot Kotonū III

Ieilgušo parādu pārvaldes līgumu visām Bankas uzsāktajām līdzekļu

atgūšanas darbībām saistībā ar Aizdevumu līgumiem, kurus sedz šī

Garantija.

5.05 Daļā no tiesību pārņemšanas gadījumiem, kas saistīti ar

valūtas pārveduma pārtraukumu, kas definēts 3. pielikumā, ir

piemērojams šāds nosacījums:

kad iestājas Garantētās summas maksājuma termiņš un

Nodrošinātais aizņēmējs atbilstīgi Bankai pieņemamiem

nosacījumiem veic noguldījumu noteiktās Garantētās summas apmērā

vai arī nodrošina līdzīgu finanšu aktīvu Bankas labā vietējā

valūtā, Aizdevuma valūtā vai jebkurā citā brīvi konvertējamā

valūtā, bet kur šāds ieguldījums vai cits aktīvs nav pārvedams

vai konvertējams, Garantētāji ar šo pilnvaro Banku ierobežot

Garantētāju prasību pret Garantētās summas daļu, kas atbilst

noguldījumam vai cita aktīvam, līdz šī noguldījuma vai cita

aktīva apjomam.