Par grozījumiem Latvijas Republikas valdības un Itālijas Republikas valdības konvencijā par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un nodokļu nemaksāšanas novēršanu un tās papildu protokolā

3. pants
Likums stājas

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu

izsludināma Vienošanās angļu valodā un tās tulkojums latviešu

valodā.

Likums Saeimā pieņemts 2005.gada

2.jūnijā.

Valsts prezidente

V.Vīķe-Freiberga

Rīgā 2005.gada 22.jūnijā

MAE - SEDE - 65 - P - 0533059

P LVA 3B

Roma, 9 dic.2004

VERBAL

NOTE

The Ministry of Foreign Affairs

presents its compliments to the Embassy of the Republic of Latvia

in Italy and, with reference to the Convention between the

Government of the Italian Republic and the Government of the

Republic of Latvia for the avoidance of double taxation with

respect to taxes on income and on capital and the prevention of

fiscal evasion, signed at Riga on the 21st of May,

1997, has the honour to propose as follows.

Under the Article 2 of the

above-mentioned Convention, the taxes covered include, in the

case of Italy, the net worth tax on enterprises. Considering that

the above tax does not exist any more in the Italian legal

system, since it has been abolished by Legislative Decree No. 446

of 15.12.1997, with effect from 1.1.1998, we have the honour to

propose, on behalf of the Government of the Italian Republic,

that the net worth tax on enterprises is deleted from the list

provided for by Article 2, paragraph 3, letter b) (iii) of this

Convention.

Furthermore, considering that this

Convention also applies to taxes on capital and that the

abolition of the above-mentioned tax means that the taxes on

capital are no more imposed in Italy, with reference to the

methods for the elimination of double taxation as provided for in

Article 25, what stated above shall be taken into account by

including a new letter a) in the Protocol to the Convention which

reads as follows:

"a) with reference to Article 2,

paragraph 3, letter b) (iii), where a tax on capital is

introduced in Italy, this Convention shall apply to such tax and

double taxation shall be avoided in accordance with the

provisions of Article 25 of the Convention;".

Consequently the other letters of

the Protocol shall be renamed.

If the foregoing proposal is

acceptable to the Government of the Republic of Latvia, the

Ministry of Foreign Affairs has the honour to propose that the

present Verbal Note and Verbal Note's reply of the Embassy of the

Republic of Latvia in Italy shall be regarded as constituting an

Agreement between the two Governments, which shall enter into

force on the same date of the Convention signed on the

21st of May, 1997 and shall remain in force as long as

this Convention is in force.

The Ministry of Foreign Affairs

avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the

Republic of Latvia in Italy the assurance of his highest

consideration.

_____________________________________

Ambasciata della Repubblica di

Lettonia

Viale Liegi, 42

00198 R O M A

Nr.2.3.6.-668

NOTE

VERBALE

The Embassy of the Republic of

Latvia in Italy has the honour to acknowledge receipt of the

Italian Verbal Note n. 0533059 dated 9.12.2004, which reads as

follows:

"The Ministry of Foreign Affairs

presents its compliments to the Embassy of the Republic of Latvia

in Italy and, with reference to the Convention between the

Government of the Italian Republic and the Government of the

Republic of Latvia for the avoidance of double taxation with

respect to taxes on income and on capital and the prevention of

fiscal evasion, signed at Riga on the 21st of May,

1997, has the honour to propose as follows.

Under the Article 2 of the

above-mentioned Convention, the taxes covered include, in the

case of Italy, the net worth tax on enterprises. Considering that

the above tax does not exist any more in the Italian legal

system, since it has been abolished by Legislative Decree No. 446

of 15.12.1997, with effect from 1.1.1998, we have the honour to

propose, on behalf of the Government of the Italian Republic,

that the net worth tax on enterprises is deleted from the list

provided for by Article 2, paragraph 3, letter b) (iii) of this

Convention.

Furthermore, considering that this

Convention also applies to taxes on capital and that the

abolition of the above-mentioned tax means that the taxes on

capital are no more imposed in Italy, with reference to the

methods for the elimination of double taxation as provided for in

Article 25, what stated above shall be taken into account by

including a new letter a) in the Protocol to the Convention which

reads as follows:

"a) with reference to Article 2,

paragraph 3, letter b) (iii), where a tax on capital is

introduced in Italy, this Convention shall apply to such tax and

double taxation shall be avoided in accordance with the

provisions of Article 25 of the Convention;".

Consequently the other letters of

the Protocol shall be renamed.

If the foregoing proposal is

acceptable to the Government of the Republic of Latvia, the

Ministry of Foreign Affairs has the honour to propose that the

present Verbal Note and Verbal Note's reply of the Embassy of the

Republic of Latvia in Italy shall be regarded as constituting an

Agreement between the two Governments, which shall enter into

force on the same date of the Convention signed on the

21st of May, 1997 and shall remain in force as long as

this Convention is in force.

The Ministry of Foreign Affairs

avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the

Republic of Latvia in Italy the assurance of his highest

consideration."

The Embassy of the Republic of

Latvia in Italy has the honour to inform the Ministry of Foreign

Affairs of the Italian Republic that the Government of the

Republic of Latvia is in agreement with the content of the

above-mentioned Note.

The Embassy of the Republic of

Latvia in Italy avails itself of this opportunity to renew to the

Ministry of Foreign Affairs of the Italian Republic the assurance

of his highest consideration.

Rome, 9 December 2004

__________________________

Ministry of Foreign Affairs

of the Italian Republic

Rome

MAE - SEDE - 65 - P - 0533059

P LVA 3B

Roma, 9 dic.2004

VERBĀLĀ

NOTA

Ārlietu ministrija apliecina tās

cieņu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā, un izsaka

sekojošu priekšlikumu attiecībā uz Itālijas Republikas valdības

un Latvijas Republikas valdības 1997.gada 21.maijā Rīgā

parakstīto Konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu

attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un nodokļu

nemaksāšanas novēršanu.

Saskaņā ar iepriekšminētās

Konvencijas 2.pantu Itālijas gadījumā nodokļi uz kuriem attiecas

Konvencija iekļauj arī uzņēmumu īpašuma nodokli. Ņemot vērā, ka

Itālijas tiesiskajā sistēmā minētais nodoklis vairs neeksistē, jo

tas ir ticis atcelts ar 1997.gada 15.decembra likuma dekrētu Nr.

446, kurš stājās spēkā 1998.gada 1.janvārī, mums ir tas gods

Itālijas Republikas valdības vārdā ierosināt svītrot uzņēmumu

īpašuma nodokli no Konvencijas 2.panta, 3.daļas b) punkta (iii)

iedaļā uzskaitīto nodokļu saraksta.

Ņemot vērā, ka šī Konvencija

attiecas arī uz kapitāla nodokļiem un, ka iepriekš minētā nodokļa

atcelšana nozīmē, ka Itālijā vairs netiek uzlikti kapitāla

nodokļi, attiecībā uz 25. pantā minētajām nodokļu dubultās

uzlikšanas novēršanas metodēm, iepriekš teiktais tiks ņemts vērā,

iekļaujot Konvencijas Protokolā šādu jaunu a) punktu:

"a) atsaucoties uz 2.panta,

3.daļas b) punkta (iii) iedaļu, gadījumā, ja Itālijā tiks

ieviests jebkāds kapitāla nodoklis, šī Konvencija attieksies uz

šo nodokli un nodokļu dubultā uzlikšana tiks novērsta saskaņā ar

Konvencijas 25.pantu;".

Sekojoši, pārējie Protokola

apakšpunkti tiks pārdēvēti.

Ja iepriekšminētais priekšlikums

ir pieņemams Latvijas Republikas valdībai, man ir tas gods

ierosināt, ka šī Verbālā Nota un atbildes Verbālā Nota tiks

uzskatītas par vienošanos starp abām valdībām, kas stāsies spēkā

līdz ar 1997.gada 21.maijā parakstīto Konvenciju un būs spēkā tik

ilgi, kamēr ir spēkā Konvencija.

Ārlietu ministrija izmanto šo

iespēju, lai izteiktu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā

savus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

_____________________________

Latvijas Republikas

vēstniecība

Viale Liegi, 42

00198 R O M A

Nr.2.3.6.-668

VERBĀLĀ

NOTA

Latvijas Republikas vēstniecībai

Itālijā ir tas gods apstiprināt Itālijas Ārlietu ministrijas

2004.gada 9.decembra Verbālās Notas Nr. 0533059 saņemšanu ar

sekojošu saturu:

"Ārlietu ministrija apliecina tās

cieņu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā, un izsaka

sekojošu priekšlikumu attiecībā uz Itālijas Republikas valdības

un Latvijas Republikas valdības 1997.gada 21.maijā Rīgā

parakstīto Konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu

attiecībā uz ienākuma un kapitāla nodokļiem un nodokļu

nemaksāšanas novēršanu.

Saskaņā ar iepriekšminētās

Konvencijas 2.pantu Itālijas gadījumā nodokļi uz kuriem attiecas

Konvencija iekļauj arī uzņēmumu īpašuma nodokli. Ņemot vērā, ka

Itālijas tiesiskajā sistēmā minētais nodoklis vairs neeksistē, jo

tas ir ticis atcelts ar 1997.gada 15.decembra likuma dekrētu Nr.

446, kurš stājās spēkā 1998.gada 1.janvārī, mums ir tas gods

Itālijas Republikas valdības vārdā ierosināt svītrot uzņēmumu

īpašuma nodokli no Konvencijas 2.panta, 3.daļas b) punkta (iii)

iedaļā uzskaitīto nodokļu saraksta.

Ņemot vērā, ka šī Konvencija

attiecas arī uz kapitāla nodokļiem un, ka iepriekš minētā nodokļa

atcelšana nozīmē, ka Itālijā vairs netiek uzlikti kapitāla

nodokļi, attiecībā uz 25. pantā minētajām nodokļu dubultās

uzlikšanas novēršanas metodēm, iepriekš teiktais tiks ņemts vērā,

iekļaujot Konvencijas Protokolā šādu jaunu a) punktu:

"a) atsaucoties uz 2.panta,

3.daļas b) punkta (iii) iedaļu, gadījumā, ja Itālijā tiks

ieviests jebkāds kapitāla nodoklis, šī Konvencija attieksies uz

šo nodokli un nodokļu dubultā uzlikšana tiks novērsta saskaņā ar

Konvencijas 25.pantu;".

Sekojoši, pārējie Protokola

apakšpunkti tiks pārdēvēti.

Ja iepriekšminētais priekšlikums

ir pieņemams Latvijas Republikas valdībai, man ir tas gods

ierosināt, ka šī Verbālā Nota un atbildes Verbālā Nota tiks

uzskatītas par vienošanos starp abām valdībām, kas stāsies spēkā

līdz ar 1997.gada 21.maijā parakstīto Konvenciju un būs spēkā tik

ilgi, kamēr ir spēkā Konvencija.

Ārlietu ministrija izmanto šo

iespēju, lai izteiktu Latvijas Republikas vēstniecībai Itālijā

savus visdziļākās cieņas apliecinājumus."

Latvijas Republikas vēstniecībai

Itālijā ir tas gods informēt Itālijas Republikas Ārlietu

ministriju, ka Latvijas Republikas valdība piekrīt augstāk

minētās Notas saturam.

Latvijas Republikas vēstniecība

Itālijā izmanto šo iespēju, lai izteiktu Itālijas Republikas

Ārlietu ministrijai savus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

Romā, 2004.gada 9.decembrī.

_________________________________

Itālijas Republikas Ārlietu

ministrija

Roma