Par Grozījumu Nr. 1 Latvijas Republikas valdības un Amerikas Savienoto Valstu valdības 2004. gada septembra līgumā par sadarbību tiesībaizsardzības jomā

3. pants
Līguma grozījums stājas spēkā tā

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

IV pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija

par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis".

Līdz ar likumu izsludināms Līguma grozījums latviešu un angļu

valodā.

Likums Saeimā pieņemts 2019. gada 19. septembrī.

Valsts prezidents

E. Levits

Rīgā 2019. gada 20. septembrī

Grozījums Nr. 1

Latvijas Republikas valdības un Amerikas Savienoto Valstu

valdības 2004. gada septembra līgumā par sadarbību

tiesībaizsardzības jomā

I. VISPĀRĪGIE

NOTEIKUMI

Latvijas Republikas valdība un Amerikas Savienoto Valstu

valdība (turpmāk tekstā katra atsevišķi saukta par

"Pusi" un kopā sauktas par "Pusēm") vienojas

pārveidot un grozīt 2004. gada 27. septembrī parakstīto

Latvijas Republikas valdības un Amerikas Savienoto Valstu

valdības līgumu par sadarbību tiesībaizsardzības jomā (turpmāk

tekstā - "Līgums"), atbilstoši tam, kā izklāstīts

turpmāk.

Reģionālā tiesībaizsardzības iniciatīva: tāda projekta

izstrāde un atbalsts, kas paredzēts sadarbības un informācijas

apmaiņas uzlabošanai starp tiesībaizsardzības iestādēm

Eiropā.

Projekta apraksts un projekta rezultatīvie mērķi ir izklāstīti

turpmāk II un III punktā. Šis Līguma grozījums neskar

rezultatīvos rādītājus, kas ir piemērojami attiecībā uz Līgumā

minētajiem projektiem. Visi pārējie Līgumā noteiktie pienākumi,

noteikumi un nosacījumi paliek pilnā spēkā un joprojām ir

piemērojami. ASV valdības finansējuma piešķiršana pēc pašreizējā

finanšu gada ir atkarīga no apmierinoša progresa virzībā uz

projekta mērķu sasniegšanu un finansējuma pieejamības, ko ASV

Kongress sankcionē un piešķir un ASV Valsts departaments

apstiprina gadu no gada. Puses vienojas par to, ka šiem mērķiem

var tikt piešķirts papildu finansējums saskaņā ar tiem pašiem

noteikumiem un nosacījumiem, kas ir izklāstīti grozītajā Līgumā,

bez turpmākas nepieciešamības veikt grozījumus Līgumā, lai

norādītu piešķirtā finansējuma summu. ASV valdība informēs

Latvijas Republikas valdību par to, kad tiks piešķirti papildu

līdzekļi šo projektu atbalstam.

II. PROJEKTA APRAKSTS

Reģionālā tiesībaizsardzības

iniciatīva

Reģionālā tiesībaizsardzības iniciatīva ir izstrādāta, lai

uzlabotu Eiropas partneru spēju novērst un izmeklēt starptautisko

noziedzību un ar to saistīto korupciju, lai izveidotu

ilgtspējīgu, neitrālu platformu informācijas apmaiņai starp

tiesībaizsardzības iestādēm Eiropā. Lai sasniegtu šo mērķi,

Latvijas valdība un ASV valdība veic pasākumus un katru gadu

piešķir finansējumu Līguma atbalstam saskaņā ar to attiecīgajiem

likumdošanas procesiem.

Starp veicamajiem pasākumiem ir atbalsta pasākumi Latvijā un

citās Eiropas valstīs, lai uzlabotu kriminālās justīcijas sektora

spēju apkarot korupciju un nelikumīgi iegūtu līdzekļu

legalizēšanu, uzlabotu robežu drošību, izmeklētu un iztiesātu

finanšu noziegumus, kibernoziegumus un organizēto noziedzību un

iesaistītu pilsonisko sabiedrību saistītu reformu īstenošanā.

Īpaša uzmanība tiks pievērsta apmācībai, padomdošanai un

tehniskajai palīdzībai, lai pilnveidotu institucionālās spējas

kriminālās justīcijas sektorā un uzlabotu informācijas un darba

līmeņa koordināciju starp Eiropas valstīm ar starptautisko

organizēto noziedzību saistītos jautājumos. Paredzēts, ka

projekts ilgs no diviem līdz četriem gadiem.

Puses var paplašināt, grozīt vai pārtraukt projektus, kas

uzsākti saistībā ar Līgumu, saskaņā ar Pušu rakstisku vienošanos.

Šādi projekti ir pakļauti Līguma noteikumiem un nosacījumiem.

III. Projekta rezultatīvie mērķi un rezultātu

pārbaude

Projekta ilgtermiņa mērķi: 1) palielināt Latvijas un citu

Eiropas partnervalstu spēju apkarot korupciju, noziedzīgi iegūtu

līdzekļu legalizāciju un citus starptautiskus finanšu noziegumus

un 2) ievērojami samazināt laiku, kas nepieciešams finanšu

noziegumu un citu krimināllietu iztiesāšanai. Projekta mērķi: 1)

uzlabot izmeklētāju, prokuroru un tiesnešu tehnisko spēju

izskatīt sarežģītas finanšu lietas un 2) palīdzēt valdībām

izstrādāt stratēģijas kriminālvajāšanas pilnveidošanai un

tiesiskuma stiprināšanai. Tiks īstenota apmācība, semināri,

savstarpēja padomdošana profesionālajā darbā un juridiskā

analīze, lai noskaidrotu kriminālvajāšanas pilnveidošanas un

tiesiskuma stiprināšanas iespējas.

Progress, kas panākts virzībā uz projekta mērķu sasniegšanu,

tiks mērīts, pamatojoties uz tādu starptautiskās organizētās

noziedzības krimināllietu skaitu, kas ierosinātas projekta

aktivitāšu rezultātā, un uz sekmīgi iztiesātu lietu skaitu. Tiks

mērīts arī vidējais laiks, kas nepieciešams krimināllietas

virzībai caur sistēmu. Projekta rezultātu pārbaudei tiks

izmantoti tādi paņēmieni kā abu sadarbojošos valdību personāla

novērojumi un oficiāli ieraksti par likumpārkāpēju aizturēšanu un

notiesāšanu, kā arī noziedzīgi iegūtu līdzekļu arestēšanu. Šādu

ierakstu aprite tiks veikta saskaņā ar Pušu normatīvajiem aktiem,

kas reglamentē personas datu aizsardzību un ierobežotas

pieejamības informācijas apriti.

IV. Programmas novērtēšana

Latvijas valdības un Amerikas Savienoto Valstu valdības

pārstāvji tiksies vismaz reizi gadā, lai pārskatītu progresu, kas

panākts virzībā uz projekta mērķu sasniegšanu. Progress tiks

novērtēts, pamatojoties uz iepriekš minētajiem sekmīguma

rādītājiem. Šādā novērtēšanā tiks izskatīti kvalitatīvi un

kvantitatīvi rādītāji. Šo novērtēšanu rezultāti tiks apkopoti

kopīgi sagatavotā ziņojumā. Šīs novērtēšanas tiek veiktas

papildus nepārtrauktai abu valdību attiecīgā personāla īstenoto

programmu un pasākumu uzraudzībai.

Šis grozījums stājas spēkā dienā, kad pa diplomātiskajiem

kanāliem ir saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums par Pušu

iekšējo procedūru izpildi.

Šis grozījums parakstīts divos eksemplāros Rīgā, Latvijā,

2019.gada 4. septembrī latviešu un angļu valodā, abiem

tekstiem ir vienāds spēks.

Latvijas Republikas valdības

vārdā

____________________________

Jānis Bordāns

Ministru prezidenta biedrs,

Tieslietu ministrs

Amerikas Savienoto Valstu

valdības vārdā

____________________________

Paul Poletes

Pagaidu pilnvarotais lietvedis

ASV Vēstniecība Latvijā

Amendment 1 to the

Letter of Agreement on Law Enforcement of September 2004 between

the Government of the Republic of Latvia and the Government of

the United States of America

I. GENERAL

The Government of the Republic of Latvia, and the Government

of the United States of America (each individually, a

"Party," and collectively, the "Parties")

jointly agree to modify and amend the Letter of Agreement on Law

Enforcement between the Government of the Republic of Latvia and

the U.S. Government, signed on September 27, 2004 (hereinafter -

the "LOA") in the following respect:

Regional Law Enforcement Initiative: to establish and

support a project designed to enhance cooperation and information

sharing among law enforcement actors in Europe.

The project description and project performance goals are

described in Section II and III below. This amendment to the LOA

does not alter the performance measurements applicable to

projects enumerated under that LOA. All other obligations, terms,

and conditions contained in the LOA shall remain applicable and

in full force and effect. Provision of U.S. Government funding

beyond the current fiscal year is conditioned upon satisfactory

progress toward project goals and the availability of funds

authorized and appropriated on a year-to-year basis by the U.S.

Congress and approved by the U.S. Department of State. The

Parties agree that additional funds may be provided for these

purposes, subject to the same terms and conditions as set forth

in the LOA, as amended, without further need to amend the LOA to

reflect the amount of funds provided. The U.S. Government will

notify the Government of the Republic of Latvia when additional

resources are to be provided in support of these projects.

II. PROJECT DESCRIPTION

Regional Law Enforcement

Initiative

The Regional Law Enforcement Initiative is designed to augment

European partners' capacity to deter and investigate

transnational crime and associated corruption to form a

sustainable neutral platform for information sharing among law

enforcement actors in Europe. Toward that goal, the

Government of Latvia and the U.S. Government shall take actions

and commit resources on an annual basis as authorized by their

respective legislative processes to support this LOA.

Actions to be taken include supporting efforts in Latvia and

other European countries to improve the criminal justice sector's

ability to combat corruption and money laundering; promote secure

borders; investigate and prosecute financial, cyber and organized

crime; and engage civil society in advancing related

reforms. A special focus will be placed on using training,

mentoring, and technical assistance to improve institutional

capacities within the criminal justice sector and enhance

information and working-level coordination among European

countries on issues related to transnational organized crime. The

anticipated life of the project is two to four years.

The Parties may increase, amend, or terminate projects

undertaken in conjunction with this LOA as agreed to by the

Parties in writing. Such projects shall be subject to the terms

and conditions of this LOA.

III. Project Performance Goals and

Achievement Verification

The long-term goals of this project are 1) to augment the

capacity of Latvia and other European partner nations to combat

corruption, money laundering, and other transnational financial

crimes and 2) to significantly reduce the amount of time

necessary to successful prosecute financial and other criminal

cases. The project objectives are to 1) increase the technical

capacity of investigators, prosecutors, and judges to handle

complex financial cases; and 2) support governments to develop

strategies to streamline criminal prosecutions and strengthen the

rule of law. Activities will include training, workshops,

peer-to-peer mentoring, and a legal analysis to identify

opportunities to streamline criminal prosecutions and strengthen

the rule of law.

Progress toward achievement of the project goals and

objectives will be measured in terms of transnational organized

crime cases initiated as a result of project activities, as well

as the number of cases successfully prosecuted. It will also

measure the average amount of time it takes criminal cases to

move through the system. Methods of verification of project

achievement include observation by personnel of the two

cooperating governments and by official records of arrests and

convictions of law violators and seizures of proceeds of crime.

Such records shall be processed in accordance with the

legislation of the Parties governing protection of personal data

and disclosure of restricted information.

IV. Program Evaluation

Representatives of the the Government of Latvia and the

Government of the United States will meet at least every year to

review progress towards achievement of the project goal and

objectives. Progress will be evaluated in accordance with the

measurements of success described above. Information to be

considered in conducting these evaluations will include

qualitative and quantitative indicators. A report will be

prepared jointly to summarize the results of these evaluations.

These evaluations are in addition to the ongoing monitoring of

the programs and activities conducted by relevant personnel of

both governments.

This amendment shall enter into force on the date of receipt

of the last written notification through diplomatic channels by

which Parties inform that the internal legal procedures have been

fulfilled.

Done in duplicate at Riga, Latvia, this 4th day of

September of 2019, in Latvian and English languages, both

texts being equally authentic.

For the Government of The

Republic of Latvia

_______________________

Jānis Bordāns

Deputy Prime Minister,

Minister of Justice

For the Government of the

United States of America

____________________________

Paul Poletes

Chargé d'Affaires a.i. of the

Embassy of the United States of America