Par Interreg Baltijas jūras reģiona transnacionālās sadarbības programmas 2021.–2027. gadam projektu

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Īstenošanas noteikumi

7.1. Programmas iestādes

Atsauce: Regulas (ES) Nr. 2021/1059 17. panta 6. punkta a) apakšpunkts

9. tabula

Programmas institūcijasIestādes nosaukums [255]Kontaktpersonas vārds [200]E-pasts [200]Vadošā iestādeInvestitionsbank Schleswig-Holstein (IB.SH)Erks Vestermans-Lammerss [Erk Westermann-Lammers] (rīkotājdirektors, izpilddirektors);

Ronalds Līske [Ronald Lieske] (Interreg Baltijas jūras reģiona programmas VI/KS direktors)

info@ib-sh.de

info@interreg-baltic.eu

Valsts mēroga iestāde (programmām, kurās, ja nepieciešams, piedalās trešās valstis vai partnervalstis) Revīzijas iestādeŠlēsvigas-Holšteinas federālās zemes Tieslietu, Eiropas lietu un patērētāju aizsardzības ministrija, VācijaMarkuss Štīglers [Markus Stiegler] (nodaļas vadītājs)markus.stiegler@jumi.landsh.deRevidentu grupas pārstāvjiRevidents Vācijā: Šlēsvigas-Holšteinas federālās zemes Tieslietu, Eiropas lietu un patērētāju aizsardzības ministrija, VācijaMarkuss Štīglers [Markus Stiegler] (nodaļas vadītājs)markus.stiegler@jumi.landsh.de Revidents Dānijā: Dānijas Uzņēmējdarbības pārvalde/ES

kontroles iestāde

Svends Holgers Vellembergs [Svend Holger Wellemberg]SveWel@erst.dk Revidents Igaunijā: Finanšu ministrija, Finanšu

kontroles departaments

Marts Pehters [Mart Pechter]mart.pechter@fin.ee Revidents Somijā: Finanšu ministrija/ Audita

pārvaldes nodaļa, Somija

Sirpa Korkea-aho [Sirpa Korkea-aho]sirpa.korkea-aho@vm.fi Revidents Lietuvā: Lietuvas Republikas Iekšlietu ministrija,

Centralizētā iekšējā audita nodaļa

Rasa Ribakoviene [Rasa Rybakovienė]rasa.rybakoviene@vrm.lt Revidents Latvijā: Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrija

/Iekšējā audita nodaļa, Latvija

Elīna ValeineElina.Valeine@varam.gov.lv Norvēģija neplāno veikt otrā līmeņa revīzijas un līdzdalību revidentu grupā Revidents Polijā: Finanšu ministrija, Valsts līdzekļu revīzijas departaments, PolijaKatažina Kvečiņska-Gruška [Katarzyna Kwiecińska-Gruszka]Katarzyna.kwiecinska-gruszka@mf.gov.pl Revidents Krievijā: Krievijas Federācijas Finanšu ministrija / Starptautisko finanšu attiecību departaments Tiek precizēts Revidents Zviedrijā: Zviedrijas

Valsts finanšu vadības pārvalde

Johans Sandbergs [Johan Sandberg]Johan.Sandberg@esv.se Revidents Ālandu salās (Somija): Ālandu Valsts revīzijas pārvaldeDans Bergmans [Dan Bergman]Tiek precizētsIestāde, kurai Komisija

veiks maksājumus

Investitionsbank Šlēsviga-Holšteina (IB.SH)Ronalds Līske [Ronald Lieske] (Interreg Baltijas jūras reģiona programmas VI/KS direktors)info@interreg-baltic.eu7.2. Procedūra kopīgā sekretariāta izveidei

Atsauce: Regulas (ES) Nr. 2021/1059 17. panta 6. punkta b) apakšpunkts

APK ir iecēlusi Investitionsbank Schleswig-Holstein (IB.SH) par programmas Vadošo iestādi un Kopīgo sekretariātu (VI/KS) 2021.–2027. gada finansēšanas periodam.

IB.SH ir bezpeļņas valsts attīstības banka, kas pieder Vācijas Šlēsvigas-Holšteinas federālajai zemei. VI/KS uzdevumus pildīs IB.SH Interreg Baltijas jūras reģiona programmas departaments, kas atrodas Rostokā/Vācijā un kas reģionā ir bijis atbildīgs par transnacionālo sadarbības programmu vadību kopš 1997. gada.

VI/KS darbosies kā kopīga funkcionālā vienība viena direktora vadībā. VI/KS strādās starptautisks personāls, vēlams, ar profesionālā darba pieredzi Baltijas jūras reģionā, un saziņu veiks programmas valodā – angļu valodā. VI/KS personāla darba devējs būs IB.SH.

VI/KS sevišķi palīdzēs Uzraudzības komitejai (UK), lai nodrošinātu tās funkciju veikšanu. Tas būs galvenais kontaktpunkts programmas īstenošanā ieinteresētajām personām, potenciālajiem atbalsta saņēmējiem un personām, kuras veic projektu atlasi/nodrošina to izpildi. Konkrēti, tas saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 46. panta 2. punktu sniegs informāciju potenciālajiem atbalsta saņēmējiem par finansēšanas iespējām un palīdzēs atbalsta saņēmējiem un partneriem darbības īstenošanā. Ja nepieciešams, VI/KS sniegs palīdzību Revīzijas iestādei. Šāda palīdzība Revīzijas iestādei ir stingri ierobežota līdz administratīvā atbalsta sniegšanai, piemēram, datu nodrošināšanai, lai Komisija varētu sastādīt revīzijas paraugu, sadarboties, sagatavojot revidentu grupas sapulces un veicot kontroli, nodrošinot komunikāciju starp dažādām revīzijā iesaistītajām organizācijām. Šis atbalsts netraucē veikt revīzijas iestādes uzdevumus, kas definēti Regulas (ES) 2021/1059 48. pantā.

VI/KS darbība tiks balstīta uz pārredzamības, atbildības un prognozējamības principiem, lai nodrošinātu, ka Eiropas nodokļu maksātāju līdzekļi tiek izmantoti maksimāli lietderīgi.

VI/KS tiks finansēti no programmas tehniskās palīdzības (TP) budžeta.

Iesaistītās valstis var nolemt izveidot nacionālos kontaktpunktus, lai informētu finansējuma saņēmējus par programmu.

Pārvaldības pārbaudes, kontrolieru loma

Pārvaldības pārbaudes atbilstoši Regulas (ES) 2021/1059 46. panta 3. punktam attiecībā uz izdevumiem, kas neattiecas uz vienkāršoto izmaksu iespēju shēmu, veiks par šādu pārbaudi savā teritorijā atbildīgās iesaistītās valsts iecelta organizācija vai persona (kontrolieris). VI/KS jāpārliecinās, ka katra iesaistītā atbalsta saņēmēja izdevumus pārbauda kontrolieris. Plašāka informācija tiks sniegta programmas īstenošanas nolikumā.

Pārvaldības pārbaudes (kontroles pasākumus) atbilstoši Regulas (ES) 2021/1059 46. panta 3. punktam attiecībā uz izdevumiem, kas attiecas uz vienkāršoto izmaksu iespēju shēmu, veiks VI/KS. VI/KS var iesaistīt ieceltos iesaistīto valstu kontrolierus, lai pārbaudītu saskaņā ar vienkāršoto izmaksu iespēju shēmu deklarētos izdevumus.

Katra iesaistītā valsts ieceļ par atbalsta saņēmēju/partneru izdevumu pārbaudi savā teritorijā atbildīgo (-s) kontrolieri(-us).

Par kontrolieru iecelšanas metodi lēmumu pieņem katra iesaistītā valsts atsevišķi, un šīs metodes dažādās iesaistītajās valstīs var atšķirties.

Par jebkādu kontroliera iecelšanu vai atsaukšanu jāziņo VI/KS.

7.3. Saistību sadalījums iesaistīto dalībvalstu un, attiecīgā gadījumā, trešo valstu vai partnervalstu un AZT starpā gadījumā, ja vadošā iestāde vai Komisija ir noteikusi finanšu korekcijas

Atsauce: Regulas (ES) Nr. 2021/1059 17. panta 6. punkta c) apakšpunkts

Nepamatoti izmaksāto līdzekļu atgūšana

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 1. punktu VI/KS nodrošina, ka visas pārkāpumu rezultātā izmaksātās projekta summas tiek atgūtas no vadošā vai vienīgā partnera. Projekta partneri atmaksā vadošajam partnerim visas nepamatoti izmaksātās summas.

ES dalībvalstis, Norvēģija, Krievija un Baltkrievija, kas piedalās programmā, nolemj, ka programmā netiks piemērots Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 2. punkts un vadošajam vai vienīgajam partnerim un VI/KS ir jāatgūst nepamatoti izmaksātās summas.

Ja vadošajam partnerim neizdodas nodrošināt, ka citi partneri atmaksā līdzekļus, vai ja VI/KS neizdodas nodrošināt līdzekļu atmaksu no vadošā vai vienīgā partnera, ES dalībvalstis, Norvēģija, Krievija vai Baltkrievija, kuru teritorijā atrodas attiecīgais partneris vai ir reģistrēts, ja runa ir par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (EGTC), atmaksā VI/KS jebkādas šim partnerim nepamatoti izmaksātās summas, pamatojoties uz Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 3. punktu. Vadošā partnera saistības attiecībā uz nepamatoti izmaksāto līdzekļu atgūšanu, pamatojoties uz Regulas (ES) 2021/1059 52. pantu ir noteiktas ar Uzraudzības komiteju (UK) saskaņotajā programmas nolikumā. Finansēšanas līgums šīm saistībām tiks piemērots saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 22. panta 6. punktu. VI/KS ir atbildīgs par attiecīgo summu līdzekļu atmaksāšanu ES vispārējā budžetā saskaņā ar saistību sadalījumu starp iesaistītajām ES dalībvalstīm, Norvēģiju, Krieviju un Baltkrieviju, kā izklāstīts zemāk saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 3. punktu.

Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 4. punktu, tiklīdz ES dalībvalsts, Norvēģija, Krievija vai Baltkrievija ir atmaksājusi VI/KS jebkādas partnerim nepamatoti izmaksātās summas, tā var turpināt vai uzsākt piedziņas procedūru pret attiecīgo partneri saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem.

Ja ES dalībvalsts, Norvēģija, Krievija vai Baltkrievija nav atmaksājusi VI/KS jebkādas partnerim nepamatoti izmaksātās summas, tās piedzenamas saskaņā ar Komisijas izdotu piedziņas orderi, kā aprakstīts Regulas (ES) 2021/1059 52. panta 5. punktā.

Prettiesiska atbalsta (valsts atbalsta) gadījumā tiek izpildītas papildu prasības par prettiesiska atbalsta (valsts atbalsta) piedziņu. Sīkāka informācija tiks sniegta programmas īstenošanas nolikumā aprakstītajā procedūrā.

Attiecībā uz piedziņām saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1059 52. pantu, kā arī VI/KS vai Komisijas noteiktajām finanšu korekcijām, pamatojoties uz Regulas (ES) 2021/1060 103. vai 104. pantu, finanšu sekas ES dalībvalstīm ir noteiktas zemāk sadaļā "Atbildības sadalījums". Jebkādas saistītās korespondences apmaiņas kopijas starp Komisiju un ES dalībvalsti tiks nosūtītas arī VI/KS. VI/KS vajadzības gadījumā informēs Revīzijas iestādi/revidentu grupu.

Atbildības sadalījums

Iesaistītā valsts uzņemas atbildību saistībā ar programmas finansējuma izlietojumu šādā kārtībā:

• Katra iesaistītā valsts uzņemsies atbildību par izdevumiem, kas saistīti ar projektiem un piešķirti tās teritorijā esošajiem projektu partneriem.

• Ja konstatēti sistemātiski pārkāpumi vai finanšu korekcijas (par korekcijām lemj programmas institūcijas vai Komisija), iesaistītā valsts uzņemas finansiālās sekas proporcionāli attiecīgajiem pārkāpumiem, kas konstatēti šīs valsts teritorijā. Ja sistemātiski pārkāpumi vai finanšu korekcijas nav saistāmas ar konkrētu valsti, valsts atbildība ir proporcionāla programmas finansējumam, kas piešķirts attiecīgajiem programmā iesaistītās valsts projektu partneriem.

• Atbilstoši Regulas (ES) 2021/1059 27. pantam TP aprēķina, piemērojot Komisijai deklarētajiem projekta attiecināmajiem izdevumiem fiksēto likmi. Tādējādi atbildība par TP izdevumiem tiek reglamentēta atbilstoši ar projektu saistītajiem izdevumiem piemērojamajiem principiem, sistēmiskajiem pārkāpumiem vai finanšu korekcijām. Tos var piemērot arī TP korekcijām, jo tās ir tiešas sekas ar projekta izdevumiem saistītajām korekcijām.

Pārkāpumi

Ziņošanas, informēšanas un lēmumu pieņemšanas metodoloģija par pārkāpumiem, kā arī projekta līmenī nepamatoti izmantoto līdzekļu piedziņu tiks aprakstīta programmas nolikumā.

Saskaņoto noteikumu un termiņu neievērošana – sankcijas

Cita starpā saskaņotie noteikumi attiecas uz valstu atbildību saistībā ar revīzijas un kontroles sistēmām, atbildības sadalījumu saistībā ar TP līdzfinansējumu, finansējuma korekcijām un piedziņas procedūrām.

Saskaņoto noteikumu neievērošanas gadījumā lietas tiek izskatītas pa vienai. Ja partnervalsts nepilda savus pienākumus, Vadošā iestāde (VI/KS) ir tiesīga pārtraukt maksājumus visiem šīs iesaistītās valsts teritorijā esošajiem projektu partneriem. Pirms jebkuru sankciju ieviešanas VI/KS veic papildu pasākumus, iesaistot arī Uzraudzības komiteju, lai atrisinātu lietu.

Ar saskaņoto noteikumu un termiņu neievērošanu saistīto lietu izskatīšanas kārtība projekta līmenī tiks noteikta mērķfinansējuma līgumā un programmas īstenošanas nolikumā.