1. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Grozījumi Līgumā par
Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumā
a) 1. panta 16. punkts,
jaunā 9.b panta 3. punkta otrais teikums
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 23) (OV C 306,
17.12.2007., 17. lpp.)
Teksts:
"Atkarībā no darba kārtības katrs Eiropadomes loceklis
var pieņemt lēmumu par kāda ministra dalību un …"
jālasa:
"Atkarībā no darba kārtības Eiropadomes locekļi
var pieņemt lēmumu par to, ka kopā ar katru no viņiem
piedalās viens ministrs, un …";
b) 1. panta 19. punkts
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 28) (OV C 306,
17.12.2007., 21. lpp.)
Teksts:
"Izsakot priekšlikumus, Augstais pārstāvis veicina šīs
politikas attīstību, un to īsteno saskaņā ar Padomes piešķirtajām
pilnvarām."
jālasa:
"Augstais
pārstāvis ar saviem ierosinājumiem palīdz šīs politikas
izstrādē un to
īsteno saskaņā ar Padomes piešķirtajām pilnvarām.";
c) 1. panta 51. punkts
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 49) (OV C 306,
17.12.2007., 38. lpp.)
Pirms pēdējā teikuma iekļauj šādu teikumu:
"Atceļ 34., 35., 37., 38. un 39. pantu.";
d) 1. panta 56. punkts,
aizstātā 48. panta 7. punkta trešās daļas pirmais teikums
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 51) (OV C 306,
17.12.2007., 40. lpp.)
Teksts:
"Jebkuru Eiropadomes iniciatīvu, kas iesniegta saskaņā
pirmo vai otro daļu, dara zināmu valstu parlamentiem."
jālasa:
"Jebkuru Eiropadomes iniciatīvu, kas iesniegta saskaņā
ar šā punkta
pirmo vai otro daļu, dara zināmu valstu parlamentiem.";
e) 2. panta 49. punkta d)
apakšpunkts
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 73) (OV C 306,
17.12.2007., 55. lpp.)
Teksts:
"d) 3. punkta, ko numurē kā 4. punktu, ievadteikumā
tekstu "Padome saskaņā ar 2. punktu, pieņemot lēmumu ar
kvalificētu balsu vairākumu, var aizstāt valstu tirgus
organizācijas" aizstāj ar vārdkopu "Valstu tirgus
organizācijas saskaņā ar 2. punktu var
aizstāt";"
jālasa:
"d) 3. punkta, ko numurē kā 4. punktu, ievadfrāzē vārdkopu
"Padome saskaņā ar 2. punktu, pieņemot lēmumu ar kvalificētu
balsu vairākumu, var aizstāt valstu tirgus organizācijas"
aizstāj ar vārdkopu "Valstu tirgus organizācijas saskaņā ar
2. punktu var aizstāt", un atsauci uz 2. punktu uzskata
par atsauci uz jauno 2. punktu;";
f) 2. panta 236. punkts,
iekļautā 249.a panta 3. punkts
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 147) (OV C 306,
17.12.2007., 113. lpp.)
Teksts:
"3. Tiesību akti, kas pieņemti ar īpašu likumdošanas
procedūru ir leģislatīvi akti."
jālasa:
"3. Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar īpašo likumdošanas
procedūru, ir
leģislatīvi akti.";
g) 2. panta 236. punkts,
iekļautā 249.d panta otrais teikums
(CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 149) (OV C 306,
17.12.2007., 114. lpp.)
Teksts:
"Tā pieņem vienprātīgus lēmums tajās jomās, kurās ir
nepieciešams vienprātīgs lēmums kāda Savienības akta
pieņemšanai."
jālasa:
"Tā pieņem vienprātīgus lēmumus tajās jomās, kurās ir
nepieciešams vienprātīgs lēmums kāda Savienības akta
pieņemšanai.".