21. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Depozitārijs
1. Šīs konvencijas oriģinālu kopā ar turpmākajiem
grozījumiem un ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai
pievienošanās dokumentiem deponē Dānijas valdības
arhīvā.
2. Dānijas valdība visām valstīm, kas parakstījušas šo
konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT prezidentam izsniedz
šīs konvencijas apliecinātu kopiju un ikviena Padomes pieņemtā
grozījuma tekstu. Kopijas informatīvā nolūkā nosūta arī ESB
direktoram, Pasaules Pasta savienības ģenerālsekretāram,
Starptautiskās Telesakaru savienības ģenerālsekretāram, Eiropas
Komisijas prezidentam un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas
ģenerālsekretāram.
3. Dānijas valdība visām valstīm, kas parakstījušas šo
konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT prezidentam paziņo par
visiem parakstīšanas, ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas
un denonsēšanas gadījumiem, kā arī par šīs konvencijas un katra
grozījuma stāšanos spēkā. Dānijas valdība visām valstīm, kas
parakstījušas šo konvenciju vai tai pievienojušās, un CEPT
prezidentam paziņo arī par katras pievienošanās stāšanos
spēkā.
A PIELIKUMS
Iemaksas vienības, kas
izmantojamas kā finanšu iemaksu un balsu svērumu
pamats
25 vienības:
Francija
Vācija
Itālija
Spānija
Apvienotā Karaliste
15 vienības:
Šveice
Nīderlande
10 vienības:
Austrija
[Beļģija]
Dānija
Somija
Grieķija
Luksemburga
Norvēģija
Portugāle
[Krievijas Federācija]
Zviedrija
Turcija
5 vienības:
Īrija
1 vienība:
[Albānija]
[Andora]
[Azerbaidžāna]
[Bosnija un Hercegovina]
Bulgārija
Horvātija
Kipra
[Čehija]
Igaunija
[Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas
Republika]
Ungārija
Īslande
[Latvija]
Lihtenšteina
[Lietuva]
[Malta]
[Moldova]
Monako
Polija
Rumānija
[Sanmarīno]
Slovākija
[Slovēnija]
[Ukraina]
Vatikāns
To CEPT dalībvalstu nosaukumi, kuras nav šīs konvencijas
Līgumslēdzējas puses, ir norādīti kvadrātiekavās. Tie ir
ievietoti tajā iemaksas vienības iedaļā, kas atbilst vienībai,
kura izraudzīta saskaņā ar CEPT nolīgumu.
B PIELIKUMS
Šķīrējtiesas
procedūra
1. Lai izšķirtu jebkuru strīdu, kas minēts šīs
konvencijas 19. pantā, saskaņā ar turpmākajiem punktiem
izveido šķīrējtiesu.
2. Ikviena šīs konvencijas dalībvalsts var pievienoties
jebkurai šķīrējtiesā izskatīta strīda pusei.
3. Šķīrējtiesā ir trīs locekļi. Katra strīda puse ieceļ
vienu šķīrējtiesnesi divu mēnešu laikā pēc tam, kad saņemta
vienas puses prasība strīdu iesniegt šķīrējtiesā. Pirmie divi
šķīrējtiesneši sešu mēnešu laikā pēc otrā šķīrējtiesneša
iecelšanas ieceļ trešo šķīrējtiesnesi, kas ir šķīrējtiesas
priekšsēdētājs. Ja vienu no abiem šķīrējtiesnešiem neieceļ
noteiktajā laikposmā, tad viņu pēc vienas vai otras puses
pieprasījuma ieceļ Pastāvīgās šķīrējtiesas ģenerālsekretārs. Tādu
pašu procedūru piemēro tad, ja noteiktajā laikposmā neieceļ
šķīrējtiesas priekšsēdētāju.
4. Šķīrējtiesa nosaka savu mītnes vietu un pieņem savu
reglamentu.
5. Šķīrējtiesas lēmumam jāatbilst starptautiskajām
tiesībām, un tā pamatā jābūt šai konvencijai un vispārējiem
tiesību principiem.
6. Ikviena puse sedz izmaksas attiecībā uz to
šķīrējtiesnesi, par kura iecelšanu tā atbildīga, kā arī izmaksas
par pārstāvību šķīrējtiesā. Izdevumus attiecībā uz šķīrējtiesas
priekšsēdētāju līdzīgi sadala strīda puses.
7. Šķīrējtiesas lēmumu pieņem ar tās locekļu vairākumu,
un viņi nedrīkst atturēties no balsošanas. Šis lēmums ir galīgs
un saistošs strīda pusēm, un to nevar pārsūdzēt. Puses šo lēmumu
izpilda bez kavēšanās. Ja rodas strīds par tā jēgu vai tvērumu,
šķīrējtiesa to interpretē pēc jebkuras strīda puses
lūguma.