Par labojumu verbālprocesu publicēšanu

3. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Labojumu verbālprocesu 2010.gada 6.oktobrī Briselē

parakstītajam Brīvās tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas

Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas

Republiku, no otras puses.

Labojumu verbālprocess ir sagatavots atbilstoši izstrādātajiem

un ar līguma parakstītājvalstīm saskaņotajiem labojumiem līguma

oriģināltekstā un aizstāj oriģināltekstu daļās, kurās tika

konstatētas kļūdas.

Brīvās tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Savienību un tās

dalībvalstīm, no vienas puses, un Korejas Republiku, no otras

puses publicēts laikrakstā "Latvijas Vēstnesis"

2011.gada 3.augustā, Nr.120 (4518).

Ārlietu ministrijas Juridiskā

departamenta direktora p.i. I.Bīlmane

SEPTĪTAIS LABOJUMU VERBĀLPROCESS

LĪGUMAM STARP BEĻĢIJAS KARALISTI, DĀNIJAS KARALISTI, VĀCIJAS

FEDERATĪVO REPUBLIKU, GRIEĶIJAS REPUBLIKU, SPĀNIJAS KARALISTI,

FRANCIJAS REPUBLIKU, ĪRIJU, ITĀLIJAS REPUBLIKU, LUKSEMBURGAS

LIELHERCOGISTI, NĪDERLANDES KARALISTI, AUSTRIJAS REPUBLIKU,

PORTUGĀLES REPUBLIKU, SOMIJAS REPUBLIKU, ZVIEDRIJAS KARALISTI,

LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTO KARALISTI, (EIROPAS

SAVIENĪBAS DALĪBVALSTĪM) UN ČEHIJAS REPUBLIKU, IGAUNIJAS

REPUBLIKU, KIPRAS REPUBLIKU, LATVIJAS REPUBLIKU, LIETUVAS

REPUBLIKU, UNGĀRIJAS REPUBLIKU, MALTAS REPUBLIKU, POLIJAS

REPUBLIKU, SLOVĒNIJAS REPUBLIKU, SLOVĀKIJAS REPUBLIKU PAR ČEHIJAS

REPUBLIKAS, IGAUNIJAS REPUBLIKAS, KIPRAS REPUBLIKAS, LATVIJAS

REPUBLIKAS LIETUVAS REPUBLIKAS, UNGĀRIJAS REPUBLIKAS, MALTAS

REPUBLIKAS, POLIJAS REPUBLIKAS, SLOVĒNIJAS REPUBLIKAS UN

SLOVĀKIJAS REPUBLIKAS PIEVIENOŠANOS EIROPAS SAVIENĪBAI,

kas parakstīts Atēnās

2003. gada 16. aprīlī

Tā kā ir konstatētas kļūdas čehu, franču, itāļu, latviešu,

lietuviešu, poļu, slovēņu, spāņu, ungāru un zviedru valodas

oriģināltekstā Līgumā par pievienošanos Eiropas Savienībai, kas

parakstīts Atēnās 2003.gada 16.aprīlī un deponēts Itālijas

Republikas valdībai;

tā kā Līguma parakstītājvalstīm šīs kļūdas darītas zināmas ar

Eiropas Savienības Padomes juridiskā padomnieka 2011.gada

8.novembra vēstuli dalībvalstu pastāvīgajiem pārstāvjiem;

tā kā minētajā vēstulē noteiktajā termiņā parakstītājvalstis

nav cēlušas iebildumus pret vēstulē ierosinātajiem

labojumiem;

Itālijas Republikas Ārlietu ministrija šodien ir labojusi

minētās kļūdas, kā izklāstīts pielikumā.

To apliecinot, ir sagatavots šis septītais verbālprocess, kura

kopija tiks nodota minētā Līguma parakstītājvalstu valdībām.

PIELIKUMS

LABOJUMU VERBĀLPROCESS

Līgumam starp Beļģijas Karalisti, Dānijas

Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Grieķijas Republiku,

Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas

Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Nīderlandes Karalisti,

Austrijas Republiku, Portugāles Republiku, Somijas Republiku,

Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto

Karalisti (Eiropas Savienības dalībvalstīm)

un

Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku,

Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku,

Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku,

Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku par Čehijas

Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas

Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas

Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un

Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas

Savienībai,

kas parakstīts Atēnās,

2003.gada 16.aprīlī

(AA2003/TR un

AA2003/ACT, 16.4.2003.)

(Eiropas Savienības Oficiālais

Vēstnesis L 236, 2003. gada 23. septembris)

(Īpašais izdevums, 2003.gada

23.septembris)