7. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17
Lidojumu drošība
1. Spēkā esošās apliecības par gaisa kuģa derīgumu lidojumiem, kvalifikācijas apliecības un licences, kuras izsniegusi vai atzinusi par derīgām viena Līgumslēdzēja Puse, otra Līgumslēdzēja Puse atzīst par derīgām Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai, ja prasības, saskaņā ar kurām šīs apliecības un licences izsniegtas vai atzītas par derīgām, atbilst vai nav zemākas par Konvencijā noteiktajiem minimālajiem standartiem.
2. Katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības atteikties atzīt par spēkā esošām lidojumiem pāri tās valsts teritorijai kvalifikācijas apliecības un licences, kuras tās valsts pilsoņiem izsniegusi otra Līgumslēdzēja Puse.
3. Katra Līgumslēdzēja Puse jebkurā laikā var pieprasīt konsultācijas par lidojumu drošības standartiem katrā jomā, kas attiecas uz gaisa kuģa apkalpi, gaisa kuģi vai to darbību, kurus apstiprinājusi otra Līgumslēdzēja Puse. Šīs konsultācijas sākas trīsdesmit (30) dienu laikā pēc pieprasījuma.
4. Ja pēc minētajām konsultācijām viena Līgumslēdzēja Puse konstatē, ka otra Līgumslēdzēja Puse kādā no jomām efektīvi neievēro un neizpilda spēkā esošos lidojumu drošības standartus, kas izstrādāti saskaņā ar Konvencijā noteiktajiem minimālajiem standartiem, tā paziņo otrai Līgumslēdzējai Pusei par iegūto informāciju un pasākumiem, kas jāveic, lai nodrošinātu atbilstību šiem minimālajiem standartiem, un šī otra Līgumslēdzēja Puse veic nepieciešamos pasākumus. Ja otra Līgumslēdzēja Puse neveic nepieciešamos pasākumus piecpadsmit (15) dienu laikā vai ilgākā termiņā, ja par to panākta vienošanās, tiek piemēroti šī Nolīguma 4.panta noteikumi.
5. Neskatoties uz Konvencijas 33.pantā noteiktajiem pienākumiem katru gaisa kuģi, ko vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija vai aviokompānijas sakarā ar nomas līgumu izmanto satiksmes veikšanai uz otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritoriju vai no tās, laikā, kad tas atrodas šīs otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, no iekšpuses un ārpuses var pārbaudīt tās pilnvaroti pārstāvji, lai konstatētu gaisa kuģa un tā apkalpes dokumentu derīgumu un saskatāmo gaisa kuģa un tā aprīkojuma stāvokli (šajā pantā — "gaisa kuģa pārbaude"), ja vien šī pārbaude neizraisa nepamatotu aizkavēšanos.
6. Ja gaisa kuģa pārbaudes vai pārbaužu sērijas rezultātā:
a) rodas pamatotas aizdomas, ka gaisa kuģis vai šī gaisa kuģa izmantošana neatbilst attiecīgajā laika posmā Konvencijā noteiktajiem un spēkā esošajiem minimālajiem standartiem, vai
b) rodas pamatotas aizdomas, ka nepieciešama efektīva apkope un Konvencijā noteikto un spēkā esošo lidojumu drošības standartu izpilde,
Līgumslēdzējas Puses, kas veikušas pārbaudi, Konvencijas 33.panta nolūkos var secināt, ka prasības, saskaņā ar kurām apliecības un licences par gaisa kuģi vai tā apkalpi izsniegtas vai atzītas par derīgām, vai prasības, saskaņā ar kurām gaisa kuģis veic lidojumus, neatbilst vai ir zemākas par Konvencijā noteiktajiem un spēkā esošajiem minimālajiem standartiem.
7. Ja pārbaudes veikšanai piekļūt gaisa kuģim, ko vienas Līgumslēdzējas Puses aviokompānija izmanto saskaņā ar šī panta 5.punkta noteikumiem, aizliedz to izmantojošās aviokompānijas vai aviokompāniju pārstāvji, otra Līgumslēdzēja Puse var konstatēt, ka tas izraisa nopietnas aizdomas par 6.punktā minētajiem pārkāpumiem un izdarīt minētajā punktā noteiktos secinājumus.
8. Katra Līgumslēdzēja Puse saglabā tiesības nekavējoties pārtraukt vai mainīt otras Līgumslēdzējas Puses aviokompānijas vai aviokompāniju pārvadājumu atļaujas, ja tā pēc gaisa kuģa pārbaudes, gaisa kuģa pārbaužu sērijas, aizlieguma veikt gaisa kuģa pārbaudi, konsultācijām vai citādi konstatē, ka nekavējoties jāveic pasākumi, lai nodrošinātu aviokompānijas veiktās satiksmes drošību.
9. Katra Līgumslēdzēja Puse pārtrauc veikt pasākumus, kas noteikti šī panta 4. vai 8.punktā, ja ir novērsts to iemesls.