Par Latvijas Republikas valdības un Korejas Republikas valdības nolīgumu par gaisa satiksmi

5. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Pārvadājumu atļauju atsaukšana vai apturēšana

1. Ikviena Līgumslēdzēja Puse var, pēc konsultācijām ar otru

Līgumslēdzēju Pusi, atteikt, atsaukt, apturēt vai ierobežot otras

Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas pārvadājumu atļauju

vai tehniskās atļaujas, ja:

a) gadījumā, kad aviokompāniju nozīmē Korejas Republika:

i) Korejas Republika neuztur aviokompānijas faktisko

regulējošo kontroli; vai

ii) šī aviokompānija caur akciju kontrolpaketi nepieder un to

faktiski nekontrolē Korejas Republika, Korejas Republikas

pilsoņi, vai abi, vai aviokompānijai nav derīga Korejas

Republikas izsniegta licence par tiesībām veikt gaisa

pārvadājumus;

b) gadījumā, kad aviokompāniju nozīmē Latvijas Republika:

i) tā nav reģistrēta Latvijas Republikas teritorijā saskaņā ar

ES Līgumiem vai tai nav derīga licence par tiesībām veikt gaisa

pārvadājumus, ko tai izsniegusi ES dalībvalsts saskaņā ar Eiropas

Savienības tiesību aktiem; vai

ii) aviokompānijas faktisko regulējošo kontroli neveic vai

neuztur ES dalībvalsts, kas atbild par gaisa kuģa ekspluatanta

apliecības izsniegšanu, vai nozīmējumā nav skaidri norādīta

attiecīgā aviācijas institūcija; vai

iii) aviokompānijas galvenā uzņēmējdarbības vieta nav tās ES

dalībvalsts teritorijā, no kuras tā saņēmusi savu derīgo licenci

par tiesībām veikt gaisa pārvadājumus; vai

iv) aviokompānija tieši vai caur akciju kontrolpaketi nepieder

un to faktiski nekontrolē ES dalībvalstis un/vai II pielikumā

uzskaitītās citas valstis un/vai šo valstu pilsoņi; vai

v) aviokompānija jau ir pilnvarota darboties saskaņā ar

divpusēju nolīgumu starp Korejas Republiku un citu ES dalībvalsti

un Korejas Republika var pierādīt, ka, izmantojot satiksmes

tiesības saskaņā ar šo Nolīgumu maršrutā, kas ietver punktu šajā

citā ES dalībvalstī, tiktu apieti ierobežojumi attiecībā uz

satiksmes tiesībām, ko nosaka šis cits nolīgums; vai

vi) aviokompānijai ir ES dalībvalsts izdota gaisa kuģa

ekspluatanta apliecība un starp Korejas Republiku un šo ES

dalībvalsti nav noslēgts divpusējs nolīgums par gaisa satiksmi,

un šī ES dalībvalsts ir liegusi satiksmes tiesības Korejas

Republikas nozīmētajai aviokompānijai;

c) nozīmētā aviokompānija nespēj izpildīt Līgumslēdzējas

Puses, kas piešķīrusi šīs tiesības, normatīvos aktus; vai

d) nozīmētā aviokompānija jebkādā citā veidā neatbilst šajā

Nolīgumā paredzētajiem noteikumiem.

2. Ja nav nepieciešama tūlītēja darbība, lai novērstu turpmāku

normatīvo aktu pārkāpšanu, šīs tiesības izmanto tikai pēc

konsultācijām ar otras Līgumslēdzējas Puses aviācijas

institūcijām saskaņā ar šā Nolīguma 17.pantu.