Par Latvijas Republikas valdības un Serbijas Republikas valdības nolīgumu par starptautiskajiem pārvadājumiem ar autotransportu

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Definīcijas

(1) Termins "sava valsts" nozīmē tās

Līgumslēdzējas Puses valsts teritoriju, kurā pārvadātāja uzņēmums

ir dibināts un transportlīdzeklis ir reģistrēts.

(2) Termins "otra valsts" nozīmē tās

Līgumslēdzējas Puses valsts teritoriju, kurā pārvadātājs veic

pārvadājumus, bet ne transportlīdzeklis, ne pārvadātāja uzņēmums

tajā nav reģistrēts.

(3) Termins "pārvadātājs" nozīmē jebkuru

fizisku vai juridisku personu, kas saskaņā ar attiecīgajiem

Līgumslēdzēju Pušu nacionālajiem normatīvajiem aktiem un

noteikumiem ir tiesīga veikt starptautiskos pasažieru vai kravu

pārvadājumus ar autotransportu.

(4) Termins "transportlīdzeklis"

nozīmē":

1) pasažieru pārvadājumos - jebkuru motorizētu

autotransporta līdzekli, kas piemērots pasažieru pārvadāšanai,

kam ir vairāk kā deviņas sēdvietas, autovadītāja vietu ieskaitot,

un kas ir reģistrēts vienas vai otras Līgumslēdzējas Puses valsts

teritorijā;

2) kravu pārvadājumos - jebkuru vienas vai otras

Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā reģistrētu motorizētu

autotransporta līdzekli, kas piemērots kravu pārvadāšanai. Šajā

Nolīgumā termins "transportlīdzeklis" attiecas arī uz

jebkuru ar motorizētu transportlīdzekli savienotu piekabi vai

puspiekabi neatkarīgi no to reģistrācijas vietas, kā arī uz

autotransporta līdzekļu kombināciju, pie kam šādā gadījumā

motorizētais transportlīdzeklis ir noteicošais faktors atļaujas

izsniegšanai vai atbrīvojumam no atļaujas.

(5) Termins "atļauja" nozīmē licenci vai

atļauju, ko izsniegusi vienas Līgumslēdzējas Puses kompetentā

institūcija, lai iebrauktu un izbrauktu vai brauktu tranzītā

cauri šīs Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijai vai uz/no

trešās valsts otras Līgumslēdzējas Puses valsts pārvadātājam, kā

arī jebkura cita licence vai atļauja, kas izsniegta saskaņā ar šo

Nolīgumu.

(6) Termins "regulāri pārvadājumi" nozīmē

pasažieru pārvadājumus, kas tiek veikti atbilstoši iepriekš

saskaņotiem kustības sarakstiem pa noteiktiem maršrutiem un kuru

laikā pasažieri var iekāpt transporta līdzeklī vai izkāpt no tā

iepriekš noteiktās pieturvietās.

(7) Termins "sistemātiskie turp un atpakaļ

pārvadājumi" nozīmē iepriekš izveidotas pasažieru grupas

pārvadājumus atkārtotu turp un atpakaļ braucienu no vienas

brauciena sākuma vietas vai vietas, kas atrodas līdz 50 km

rādiusā no brauciena sākuma vietas, uz vienu brauciena galapunktu

vai vietu, kas atrodas 50 km rādiusā no galapunkta. Katra

pasažieru grupa, kas veikusi braucienu turp, kādā no sekojošiem

atpakaļ braucieniem tiek atvesta atpakaļ brauciena sākuma vietā

un pirmais atpakaļ brauciens un pēdējais turp brauciens tiek

veikts bez pasažieriem. Sistemātiskais turp un atpakaļ brauciens

nezaudē savu būtību, ja daži pasažieri pievienojas citai grupai

tās atpakaļ braucienā.

(8) Termins "neregulāri pārvadājumi" nozīmē

pārvadājumus, kas neatbilst ne regulāro pārvadājumu

definīcijai, ne sistemātisko turp un atpakaļ pārvadājumu

definīcijai. Pārvadājumu biežums vai daudzums neietekmē to

piederību neregulāriem pārvadājumiem.

(9) Termins "kabotāža" nozīmē kravas vai

pasažieru pārvadājumus starp vairākiem punktiem vienas

Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, ko veic otras

Līgumslēdzējas Puses valsts pārvadātājs.

3.

pants

Kopējā komisija un kompetentās institūcijas

(1) Lai nodrošinātu šī Nolīguma noteikumu izpildi un

piemērošanu, ņemot vērā visus jautājumus, kas izriet no šī

Nolīguma, abas Līgumslēdzējas Puses izveido Kopējo komisiju, kura

sastāv no Līgumslēdzēju Pušu kompetento institūciju izvirzītiem

pārstāvjiem.

(2) Kopējā komisija satiekas pēc vienas vai otras

Līgumslēdzējas Puses kompetentās institūcijas lūguma sanāksmēs,

ko pārmaiņus rīko katras Līgumslēdzējas Puses valsts

teritorijā.

(3) Šī Nolīguma piemērošanai kompetentās institūcijas

ir:

Latvijas Republikā - Satiksmes ministrija,

Serbijas Republikā - Infrastruktūras un enerģijas

ministrija.

Līgumslēdzējas Puses informē viena otru par jebkurām

izmaiņām attiecībā uz kompetentajām institūcijām.