8. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Konkurences
padomes secinājumi lietā
Konkurences padome uzskata, ka, tā
kā Glunz AG tirgus daļa 2005.gada septembrī/oktobrī, kad
tika noslēgta vienošanās starp SIA "Zulak Wood Latvia" un
Glunz AG, nesasniedza 30 procentus19
un arī laika posmā no 2005. līdz 2006.gadam nepārsniedza 30
procentus, tad šajā gadījumā uz konkrēto vienošanos [kas pastāv
starp Glunz AG un SIA "Zulak Wood Latvia"] ir attiecināms
MK noteikumu 2.punktā paredzētais atbrīvojums (no Konkurences
likuma 11.panta pirmajā daļā minētā aizlieguma), jo pārdevēja
[Glunz AG] tirgus daļa konkrētajā tirgū [Latvijas
teritorijā], kurā tas pārdod līguma preces [šajā gadījumā -
OSB/3], nepārsniedz 30 procentus.
Turklāt, izanalizējot lietas
izpētes gaitā apkopoto informāciju, Konkurences padome konstatē,
ka SIA "Zulak Wood Latvia" un Glunz AG vienošanās
attiecībā pret SIA "Arsenāls" nesatur konkurenci ierobežojas
darbības. Tā kā Glunz AG tirgus daļa laika periodā no
2005. līdz 2006.gadam nepārsniedza 30 procentu robežu, tad šajā
gadījumā ir jāpiemēro MK noteikumu 5.punktā ietvertais
nosacījums. Konkurences padome konstatē, ka konkrētā vienošanās
[kas pastāv starp Glunz AG un SIA "Zulak Wood Latvia"]
nesatur MK noteikumu 9.punktā minētos nosacījumus (skat.
lēmuma 16., 17.lapu).
Lietas izpētes gaitā iegūtā
informācija liecina, ka konkrētajā tirgū pastāv vairāki
vairumtirgotāji, kas ar sava pastāvīgā ražotāja atbalstu, spēlē
aktīvu lomu Latvijas tirgū, tāpēc nav pamats uzskatīt, ka kāds no
piegādātājiem, tajā skaitā SIA "Zulak Wood Latvia", varētu
individuāli ierobežot pieeju tirgum. Jo spēcīgāki ir esošie
konkurenti un jo lielāks ir to skaits, jo mazāks ir risks, ka
attiecīgais piegādātājs vai pircējs varēs individuāli ierobežot
pieeju tirgum, un jo mazāks ir preču marku savstarpējās
konkurences mazināšanās risks. 20 Pat tad, ja Glunz AG
ražotās OSB produkcijas tirgus daļa Latvijā pārsniegtu 30%,
līgums par minētās preces ekskluzīvu izplatīšanu neradītu
konkurenci ierobežojošas, kavējošas vai deformējošas sekas, jo
nekavētu Glunz AG ražotās OSB produkcijas nonākšanu līdz
patērētājam, kā arī nebūtu par cēloni cenas palielinājumam, jo
ņemot vērā tirgus struktūru, Glunz AG tirgū sastop pietiekami
efektīvu konkurenci no citiem OSB produkcijas ražotājiem.
Kā liecina lietā iegūtie fakti,
SIA "Arsenāls" ir iespēja sadarboties ar citiem ražotājiem
ārvalstīs un arī ar vietējiem izplatītājiem-vairumtirgotājiem
Latvijā, tajā skaitā ar SIA "Zulak Wood Latvia" (ja SIA
"Arsenāls" vēlas iegādāties Glunz AG ražotās produkciju,
uzņēmums var vērsties pie SIA "Zulak Wood Latvia"). Izvēloties
savas produkcijas izplatīšanai noteiktu uzņēmumu
(vairumtirgotājs-izplatītājs) konkrētā teritorijā, ražotājs vērtē
sava potenciālā sadarbības partnera - izplatītāja veiksmīgo
sadarbību ar ražotāju un kā tā veidojusies laika gaitā. Pēc šāda
principa Vācijas ražotājs Glunz AG ir piešķīris pastāvīgā
izplatītāja statusu - SIA "Zulak Wood Latvia".
Ņemot vērā iepriekš minēto,
Konkurences padome konstatē, ka Glunz AG un SIA "Zulak
Wood Latvia" darbībās nav Konkurences likuma 11.panta pirmās
daļas 7.punktā paredzētā pārkāpuma.
Tomēr jāņem vērā, ka Glunz
AG (preces pārdevējs) tirgus daļa Latvijas teritorijā
(konkrētais tirgus, kurā tas pārdod līguma preces) šajā laika
periodā ir bijusi tuvu 30 procentiem ((*) procenti), līdz ar to
gadījumā, ja pārdevēja tirgus daļa konkrētajā tirgū, kurā tas
pārdod līguma preces, pārsniegtu 30 procentus, tad par vienošanos
būtu jāpaziņo Konkurences padomei.
Pamatojoties uz Konkurences likuma
8.panta pirmās daļas 4.punktu un 11.panta pirmās daļas 7.punktu,
27.04.2004. Ministru kabineta noteikumu Nr.434 "Par vertikālo
vienošanos atbrīvošanu no Konkurences likuma 11.panta pirmajā
daļā noteiktā vienošanās aizlieguma" 2. un 5.punktu, Konkurences
padome
nolēma:
izbeigt lietas Nr.1382/06/10/8
izpēti.
Saskaņā ar Konkurences likuma
8.panta otro daļu Konkurences padomes lēmumu var pārsūdzēt
Administratīvajā rajona tiesā viena mēneša laikā no lēmuma spēkā
stāšanās dienas.
(*) - Ierobežotas pieejamības
informācija
1 Informācija par
Sonae Industria (skat. internetā http://www.sonaeindustria.com/ing/grupo_apr.htm;
11.05.2007.)
2 Informācija par SIA
"Zulak Wood Latvia" (skat. internetā http://www.zulakwood.lv/?path=1,101;
11.05.2007.)
3 Noviks, J. Būvdarbi.
Rīga: Jurģi'93. 1999. 92.-95.lpp
4 Koka plātnes un
saplākšņi (skat. internetā: http://www.rdzmpk.lv/paligs/saplaksni.htm,
15.02.2007.)
5 Eiropas standarta E-1
klase, ko apliecina Zviedrijas Nacionālā pētniecības un
testēšanas institūta izdotais sertifikāts (IP) un Polijas
pētniecības un sertifikācijas institūts ZETOM. Grām.: Noviks, J.
Būvdarbi. Rīga: Jurģi'93. 1999. 94.lpp
6 Cielava, J.
Celtniecības plātņu labirintos. Žurnāls Deko, februāris,
2003.
7 Skat.
internetā: www.rdzmpk.lv/paligs/saplaksni6.htm;
15.02.2007.
8 Lieta Nr. IV/M.599
Noranda v Glunz [1995] ECR 4064/89, 19.-22.paragrāfs
9 Lieta Nr. COMP/M.4165
Sonae Industria v Hornitex [2006] ECR 139/2004,
6.-11.paragrāfs; lieta Nr. COMP/M.4048 Sonae Industria v
Tarkett v JV [2006] ECR 139/2004, 12.-16.paragrāfs.
10 Durelis/Populair
produkta apraksts (skat. internetā: http://www.latbord.lv/lv/page/38/52;
10.05.2007.)
11 Ķirsons, M. 140
miljonu eiro ražotne pārdalīs tirgu. Dienas Bizness. 2007.
22.maijs.
12 Eiropas Komisijas
16.05.2006. ziņojums "Par valsts atbalstu Nr. N98/2006 - Latvija.
Ienākumu nodokļu atlaide uzņēmumam "Bolderāja Ltd."" (skat.
internetā
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2006/n098-06.pdf;
15.02.2007.)
13 Lieta Nr.
COMP/M.4165 Sonae Industria v Hornitex [2006] ECR
139/2004, 12.-14.paragrāfs; lieta Nr. COMP/M.4048 Sonae
Industria v Tarkett v JV [2006] ECR 139/2004,
19.paragrāfs.
14 SIA "Arsenāls"
pamatinformācija, kas apkopota no specializētā žurnāla Wood
based panels (skat. internetā www.wbponline.org), izlaidums:
februāris/marts, 2006, Dati par 2005.gada beigām
15 Eiropas Komisijas
Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā
(2000/C291/01); 172.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000
p.0001-0044.
16Eiropas Komisijas
Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā
(2000/C291/01); 147.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000
p.0001-0044.
17 Pēc lietas izpētes
gaitā iegūtās informācijas, Spanogroup tirgus daļa
aplūkojamā laika periodā varētu būt lielāka, jo šajā laika posmā
tieši no ražotāja Durelis produkciju iegādājās arī (*)
18 Eiropas Komisijas
Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā
(2000/C291/01); 91.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000
p.0001-0044.
19 Ministru kabineta
27.04.2004. noteikumu Nr.434 "Par vertikālo vienošanos
atbrīvošanu no Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā noteiktā
vienošanās aizlieguma" 5.punktā noteikts, ka šo noteikumu
2.punktā minēto atbrīvojumu (no Konkurences likuma 11.panta
pirmajā daļā minētā aizlieguma) attiecina uz vertikālo
vienošanos, ja pārdevēja tirgus daļa konkrētajā tirgū, kurā tas
pārdod līguma preces, nepārsniedz 30 procentus.
20 Eiropas Komisijas
Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā
(2000/C291/01); 124.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000
p.0001-0044.
Konkurences padomes priekšsēdētāja
I.Jaunzeme