Par līguma spēkā stāšanos

8. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Šis līgums stājas spēkā, kad saņemts Pušu pēdējais rakstiskais

paziņojums pa diplomātiskajiem kanāliem, kas apstiprina, ka ir

izpildītas visas iekšējās procedūras, kas nepieciešamas, lai tas

stātos spēkā.

Šis līgums ir noslēgts uz pieciem (5) gadiem. Šī līguma

darbība ikreiz tiek automātiski pagarināta uz nākamajiem pieciem

gadiem, ja neviena no Pusēm ne vēlāk kā sešus (6) mēnešus pirms

piecu gadu perioda izbeigšanas nav rakstiski paziņojusi otrai

Pusei par savu nodomu pārtraukt šī Līguma darbību.

Parakstīts Ašgabatā 2013.gada 14.maijā divos

oriģināleksemplāros latviešu, turkmēņu un angļu valodā. Visi

teksti ir vienlīdz autentiski. Šī līguma atšķirīgas

interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu

valodā.

Latvijas Republikas

valdības vārdā

Edgars Rinkēvičs

ārlietu ministrs

Turkmenistānas

valdības vārdā

Guļšata Mamedova

izglītības ministre

AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND

THE GOVERNMENT OF TURKMENISTAN

ON

CO-OPERATION IN THE FIELD OF EDUCATION

The Government of the Republic of Latvia and the Government of

the Republic of Turkmenistan, hereinafter referred to as the

"Parties";

wishing to develop and extend the friendly relations which

exist between the both Parties;

being aware of the fact that the co-operation in the field of

education contributes to a better understanding between

nations;

have agreed as follows:

Article 1

The Parties shall support different forms of co-operation in

the field of education based on the principles of mutual respect

and partnership and complying with their international

obligations and legislation in force in both countries.

Article 2

The Parties shall encourage exchange of experience in the

field of education, offering each other information and legal

documents in force, concerning the structure and the organization

of the system of education, curriculum, didactic materials and

other information that is needed to implement successful

co-operation of both Parties.

Article 3

The Parties shall support and promote the co-operation between

the education institutions, scientific co-operation, as well as

mobility of pupils, students, teachers, education officials,

academic staff, scientists, experts and specialists in the frame

of common projects launched by the European Union and UNESCO.

Article 4

The Parties shall consider the possibility to offer each other

scholarships for higher education, post university education

(doctorate), training for teachers, academic staff and

scientists. The procedure of enrolment and financing will be

established in a separate programme taking into account the

legislation in force in each country and available financial

resources.

Article 5

The Parties shall set up a joint bilateral working group in

order to evaluate and implement the stipulations of this

Agreement. The joint working group shall meet at least once in

three (3) years in succession in the Republic of Latvia and

Turkmenistan on the principle of alternation and it will settle

the terms and conditions of this co-operation.

Article 6

The financial assistance to the activities mentioned in this

Agreement shall be carried out within the limits of the financial

means of each Party.

Article 7

This Agreement can be amended with the mutual consent of the

both Parties by setting up additional protocols as an integral

part of the Agreement. Any disputes between the parties

concerning the interpretation or implementation of this Agreement

shall be settled through consultations and negotiations.

Article 8

This Agreement shall enter into force on the date of receipt

of the last written notification of both Parties through

diplomatic channels about the fulfilment of all internal

procedures necessary for its entering into force.

This Agreement shall remain in force for a period of five

years. It shall thereafter be automatically renewed for a

successive periods of five years unless terminated through

diplomatic channels by either Party giving written notice six

months prior to the expiry of five year period.

Done in Ashgabat on 14 May 2013 in two original copies in

Latvian, Turkmen and English, all texts being equally authentic.

In case of different interpretations, the text in English will

prevail.

For the Government

of the Republic of Latvia

Edgars Rinkevics

Minister of Foreign Affairs

For the Government

of Turkmenistan

Guļshat Mamedova

Minister of Education