Par līguma stāšanos spēkā

10. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Šis līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku.

Šis līgums stājas spēkā datumā, kad pa diplomātiskiem kanāliem

saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums, ar kuru Puses paziņo

viena otrai, ka ir izpildītas konstitucionālās un/vai

likumdošanas prasības, kas nepieciešamas, lai šis līgums stātos

spēkā.

Katra Puse var izbeigt šo līgumu, pa diplomātiskiem kanāliem

rakstveidā paziņojot otrai Pusei par savu nodomu. Šādā gadījumā

Līguma darbība izbeidzas sešus mēnešus pēc paziņojuma saņemšanas

no otras Puses.

Šī līguma izbeigšana neietekmē tā īstenošanai uzsākto pasākumu

un parakstīto līgumu spēkā esamību, ja vien Puses nav vienojušās

citādāk.

Noslēgts Astanā, 2013.gada 3.jūnijā divos eksemplāros, katrs

no tiem latviešu, kazahu, krievu un angļu valodā, visiem tekstiem

esot vienlīdz autentiskiem.

Šī līguma Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir

teksts angļu valodā.

Latvijas Republikas

valdības vārdā

Aleksandrs Antonovs

Vides aizsardzības un

reģionālās attīstības ministrijas

valsts sekretārs

Kazahstānas Republikas

valdības vārdā

Bektas Muhamedžanovs

vides aizsardzības

ministra

vietnieks

Agreement

between the Government of the Republic of Latvia and the

Government of the Republic of Kazakhstan on Cooperation in the

field of Environmental Protection

The Government of the Republic of Latvia and the Government of

the Republic of Kazakhstan, hereinafter referred to as "the

Parties",

Recognizing friendly relations between the Republic of Latvia

and the Republic of Kazakhstan,

Considering generally recognized principles and norms of

international law,

Taking into account the Rio de Janeiro Declaration on

Environment and Development adopted at Rio de Janeiro on 14 June

1992,

Following the Convention on Access to Information, Public

Participation in Decision-making and Access to Justice in

Environmental Matters done at Aarhus on 25 June 1998, the United

Nations Millennium Declaration, signed on 8 September 2000 and

the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and

Action Plan, adopted at Johannesburg on 4 September 2002,

have agreed as follows:

Article 1

The competent authorities responsible for implementation of

the present Agreement are:

on behalf of the Republic of Latvia - Ministry of

Environmental Protection and Regional Development of the Republic

of Latvia;

on behalf of the Republic of Kazakhstan - Ministry of

Environmental Protection of the Republic of Kazakhstan.

Article 2

The Parties shall develop and extend mutual cooperation in the

field of environmental protection and environmental pollution

prevention in the interests of the States of both Parties, as

well as promote further development of economic, scientific and

technical contacts, in order to solve global and regional

ecological problems by joint efforts.

Article 3

Cooperation of the Parties in the field of environmental

protection shall be carried out within the framework of their

respective national legislation and taking into account their

international obligations in the following areas:

1) management of protected nature areas;

2) conservation of biodiversity;

3) global climate change;

4) ozone layer protection;

5) fight against desertification;

6) transboundary air pollution;

7) waste management;

8) protection and use of water resources;

9) energy efficiency and energy saving;

10) environmental monitoring;

11) other areas of cooperation agreed between the Parties.

Article 4

Cooperation in the field of environmental protection shall be

carried out by mutual consent of the Parties in the following

forms:

1) exchange of scientific-technical information and documents

on research;

2) exchange of experience in development of national

legislation and methodological basis in order to implement the

Kyoto Protocol and to develop clean technologies and renewable

energy sources;

3) exchange of best available environmental technologies;

4) exchange of experts.

Article 5

The Parties shall promote establishment of direct contacts and

development of cooperation between institutions, natural and

legal persons of the both Parties dealing with the environmental

issues.

Article 6

The Parties shall cover their own expenses what may arise by

implementing the present Agreement within the funds determinated

by national legislation, unless the Parties agree otherwise.

Article 7

Any disputes that may arise concerning interpretation or

application of the present Agreement shall be resolved by

negotiations and consultations between the Parties.

Article 8

The present Agreement shall not prejudice the rights and

obligations arising out of other effective international

agreements concluded by their States.

Article 9

Amendments and addendums shall be made to the present

Agreement on the basis of mutual consent of the Parties. Such

amendments and addendums shall be executed as separate protocols

that form an integral part of the present Agreement.

Article 10

The present Agreement is concluded for an indefinite period of

time.

The present Agreement shall enter into force on the date of

receipt of the last written notification through diplomatic

channels by which the Parties notify each other that the

constitutional and/or legislative requirements necessary for its

entry into force have been fulfilled.

Either Party may terminate the present Agreement by giving

written notification of its intention through diplomatic channels

to the other Party. Any such termination shall take effect six

months after the date of receipt of the notification by the other

Party.

Termination of the present Agreement shall not affect the

validity of activities initiated and contracts signed for the

implementation of the present Agreement, unless the Parties agree

otherwise.

Done in Astana, on June 3, 2013, in two copies, each in the,

Latvian, Kazakh, Russian and English languages, all texts being

equally authentic. In case of divergence of interpretation of the

present Agreement, the English text shall prevail.

For the Government

of the Republic of Latvia

Aleksandrs Antonovs

State Secretary of

the Ministry of Environmental Protection and Regional

Development

For the Government

of the Republic of Kazakhstan

Bektas Mukhamedzhanov

Vice-Minister of

Environmental Protection