Par līguma stāšanos spēkā

13. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. Šis nolīgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku. Tas stājas

spēkā dienā pēc pēdējā rakstiskā paziņojuma saņemšanas pa

diplomātiskajiem kanāliem, ar kuru Puses paziņo, ka ir izpildītas

iekšējās procedūras, lai šis Līgums stātos spēkā.

2. Jebkura Puse jebkurā laikā var pa diplomātiskajiem kanāliem

rakstiski paziņot otrai Pusei par nodomu izbeigt šo Līgumu.

Līguma darbība izbeidzas 6 (sešus) mēnešus pēc šāda paziņojuma

saņemšanas.

3. Līguma darbības izbeigšana neietekmē saskaņā ar šo Līgumu

uzsākto un pirms tā darbības izbeigšanas nepabeigto projektu vai

programmu īstenošanu.

Parakstīts divos oriģinālos eksemplāros Rīgā 2017. gada 17.

jūlijā latviešu, azerbaidžāņu un angļu valodā, visiem tekstiem ir

vienāds spēks. Šī Līguma atšķirīgas interpretācijas gadījumā

noteicošais ir teksts angļu valodā.

Latvijas Republikas valdības

vārdā

Kārlis

Šadurskis

Izglītības un zinātnes

ministrs

Azerbaidžānas Republikas

valdības vārdā

Mikajils

Džabarovs

Izglītības ministrs

Agreement between the Government

of the Republic of Latvia and the Government of the

Republic of Azerbaijan on Cooperation in the Field of

Education

The Government of the Republic of Latvia and the Government of

the Republic of Azerbaijan, hereinafter "the

Parties",

based on principles of equal sovereignty of states and the

autonomy of educational systems of the Parties,

desiring to strengthen and develop mutually beneficial

relations in education,

attaching great importance to the contribution of cooperation

in the field of education to a better understanding between

nations,

have agreed on the following:

Article 1

The Parties shall support different forms of cooperation in

the field of education based on the principles of mutual respect,

interests and partnership.

Article 2

The Parties shall promote the exchange of information,

national legislation in force, planned and implemented reforms,

and other relevant information on education that is needed to

implement successful cooperation between both Parties.

Article 3

The Parties shall encourage direct cooperation between the

institutions of general education, vocational education and

training, higher education and adult learning, scientific

institutions and other relevant stakeholders based on mutual need

and interest.

Article 4

The Parties shall agree to continue cooperation in the

framework of the European Higher Education Area, programmes and

projects of the United Nations Educational, Scientific and

Cultural Organization (UNESCO) and the European Union and other

international programmes and projects available to the

Parties.

Article 5

The Parties shall consider offering to each other scholarships

on an annual basis for studies in all study levels (bachelor,

master and doctoral degree) in state recognized higher education

institutions and study programmes, as well as scholarships for

research work at higher education institutions and for

participation in international summer schools.

Article 6

The Parties shall cooperate in raising the professional

competence of specialists in the education sector and the

capacity of academic and research staff and highly-qualified

experts.

Article 7

The Parties shall facilitate access to learning the language,

culture, literature and history of the other Party.

Article 8

All activities carried out in the framework of this Agreement

are subject to available financial resources of the Parties and

shall be undertaken in accordance with their national legislation

and international obligations.

Article 9

The Parties shall establish a Joint Commission to exchange

education and research policies, explore concrete cooperation in

the fields of mutual interest and identify cooperation

priorities. The meetings shall take place alternatively in the

Republic of Latvia and in the Republic of Azerbaijan. The Parties

shall agree on the place, time and composition of the

meetings.

Article 10

This Agreement shall not affect any rights and obligations of

the Parties under any other international treaties to which they

are parties.

Article 11

Any disputes arising in the course of the implementation and

interpretation of this Agreement shall be settled through

consultations and negotiations between the Parties.

Article 12

This Agreement may be amended on the basis of mutual consent

of the Parties by concluding additional protocols that form an

integral part of this Agreement. Such amendments shall enter in

force in accordance with the Paragraph 1 of the Article 13 of

this Agreement.

Article 13

1. This Agreement is concluded for an indefinite period of

time. It shall enter into force on the day of the receipt of the

last written notification through the diplomatic channels by

which the Parties notify each other that the internal procedures

for the entry into force of this Agreement are fulfilled.

2. Either Party may, at any time, notify the other Party in

written form through diplomatic channels of its intention to

terminate this Agreement. The termination shall take effect 6

(six) months after receiving such notification.

3. The termination of this Agreement shall not affect the

projects or programmes already undertaken under this Agreement

and not yet completed at the time of such termination.

Done in Riga on 17 July 2017 in two original copies, each one

in Latvian, Azerbaijani and English languages, all texts being

equally authentic. In case of divergence of interpretation of

this Agreement, the English text shall prevail.

On behalf of the Government

of the Republic of Latvia

Karlis

Sadurskis

Minister of Education and

Science

On behalf of the Government

of the Republic of Azerbaijan

Mikayil

Jabbarov

Minister of Education