25. pants
Aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
pārraudzība
25.1. Līgumslēdzējas valstis nodrošina, ka NSA cieši
sadarbojas aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēju pārraudzības
jomā un ka to prakse ir saskaņota.
25.2. NSA noslēdz līgumus atbilstīgi to kompetencei un
saskaņā ar valsts normatīvajiem aktiem par sadarbību, kas minēta
šā panta 1. punktā, tostarp vienošanās par rīcību
neatbilstību gadījumos. Šādos līgumos var iekļaut vienošanās par
atbildības sadalījumu pārraudzības uzdevumu jomā. Attiecīgās
NSA šos līgumus paziņo NEFAB padomei.
25.3. Tādā NEFAB daļā, kura neietilpst tās
Līgumslēdzējas valsts atbildībā, kas norīkoja sertificējošo
NSA, sertificējošā NSA, neskarot šā panta 2.punktā minētās
vienošanās, veic visu pārraudzību un lidojumu drošuma uzraudzību
attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, ko veic attiecīgais
aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs.
25.4. Teritoriālajai NSA ir tiesības pieprasīt auditu
veikšanu un tieši piedalīties visos pārraudzības pasākumos, ko
veic sertificējošā NSA, ciktāl šie pasākumi veikti
attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu teritoriālās NSA
atbildībā ietilpstošajā NEFAB gaisa telpā. Sertificējošā
NSA pienācīgi ņem vērā teritoriālās NSA ieteikumus
vai atzinumus. Sertificējošās NSA pārraudzītais
aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs nodrošina iespēju
teritoriālajai NSA īstenot šīs tiesības.
25.5. Teritoriālā NSA informē sertificējošo NSA
par visiem normatīvajiem aktiem un procedūrām, kas piemērojamas
attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu tās atbildībā esošajā gaisa
telpā.
25.6. Tādā NEFAB daļā, kura neietilpst tās
Līgumslēdzējas valsts atbildībā, kas norīkoja sertificējošo
NSA, Līgumslēdzējas valstis savstarpēji atzīst visus
sertificējošās NSA iegūtos konstatējumus, secinājumus vai
lēmumus attiecībā uz tā pakalpojuma sniegšanu, ko nodrošina
attiecīgais aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējs. Ja
sertificējošā NSA iegūst kādu konstatējumu, izdara
secinājumu vai pieņem lēmumu, neņemot vērā normatīvos aktus un
procedūras, par kurām to informējusi teritoriālā NSA
saskaņā ar 5. punktu, Līgumslēdzējai valstij, kas norīkojusi
teritoriālo NSA, ir tiesības neatzīt šādu konstatējumu,
secinājumu vai lēmumu un vajadzības gadījumā apturēt šā panta
piemērošanu un attiecīgi atjaunot atbildību pār pārraudzību un
lidojumu drošuma uzraudzību.
25.7. Šā panta 1.-6.punktu piemēro mutatis mutandis
attiecībā uz gaisa satiksmes plūsmas pārvaldības (ATFM) un
gaisa telpas pārvaldības (ASM) lidojumu drošuma
uzraudzību. Par lidojumu drošuma uzraudzību ir atbildīga tās
Līgumslēdzējas valsts NSA, kuras teritorijā atrodas tās
organizācijas galvenā komercdarbības vieta, kas nodrošina
ATFM vai ASM taktiskā līmenī.
25.8. Šo pantu nepiemēro attiecībā uz tādas pakalpojumu
sniegšanas pārraudzību un uzraudzību, ko nodrošina
aeronavigācijas pakalpojumu sniedzēji, kuri nav Līgumslēdzējas
valsts NSA sertificētie aeronavigācijas pakalpojumu
sniedzēji.
25.9. Attiecīgās Līgumslēdzējas valstis nodrošina, ka to
NSA izveido kopīgu informācijas apmaiņas, konsultāciju un
koordinācijas mehānismu pārrobežu pakalpojumu sniegšanas
vajadzībām.
25.10. Atbilstīgajām militārās aviācijas institūcijām ir
neierobežota piekļuve visiem dokumentiem par to militārajiem
lietotājiem sniedzamo aeronavigācijas pakalpojumu uzraudzību,
kuri tiek sniegti saskaņā ar Līgumslēdzēju valstu normatīvajiem
aktiem.