Par Ļubļanas–Hāgas Konvenciju par starptautisko sadarbību genocīda noziegumu, noziegumu pret cilvēci, kara noziegumu un citu starptautisko noziegumu izmeklēšanā un kriminālvajāšanā

94. pants
Depozitārijs un

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

valodas

1. Beļģijas Karaliste darbojas kā šīs konvencijas un jebkuru

tās grozījumu depozitārijs.

2. Šīs konvencijas oriģinālā versija, kuras tekstiem angļu,

franču un spāņu valodā ir vienāds spēks, kā arī visi citi šīs

konvencijas teksti ar tādu pašu spēku, kas minēti 84. panta

2. daļas b) apakšpunktā, tiek deponēti

depozitārijam.

3. Depozitārijs:

a) glabā šīs konvencijas oriģinālos tekstus un jebkurus citus

tekstus ar vienādu spēku, kas minēti 84. panta 2. daļas

b) apakšpunktā;

b) sagatavo šīs konvencijas oriģinālo tekstu un jebkuru citu

tekstu ar vienādu spēku, kas minēti 84. panta 2. daļas

b) apakšpunktā, apliecinātas kopijas un nosūta tās

dalībvalstīm un pēc pieprasījuma valstīm, kurām ir tiesības kļūt

par šīs konvencijas dalībvalstīm;

c) saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu

102. pantu reģistrē šo konvenciju Apvienoto Nāciju

Organizācijas Sekretariātā.

4. Depozitārijs dalībvalstīm, valstīm, kas pievienojas, un

parakstītājvalstīm paziņo par:

a) jebkādu deklarāciju, kas paplašina šīs konvencijas darbības

jomu, iekļaujot noziegumu vai noziegumus, kas uzskaitīti jebkurā

šīs konvencijas pielikumā, saskaņā ar 2. panta

2. daļu;

b) jebkādiem paziņojumiem, kuri veikti saskaņā ar

9. pantu un kuri definē terminu "pilsoņi";

c) jebkādu paziņojumu par centrālās iestādes izraudzīšanos

saskaņā ar 20. panta 5. daļu;

d) jebkādu paziņojumu par saziņas kanālu saskaņā ar

21. panta 2. daļu;

e) jebkādu paziņojumu par strīdu izšķiršanu saskaņā ar

86. panta 3. un 4. daļu;

f) jebkādu šīs konvencijas grozījuma ratifikācijas,

pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās instrumentu

deponēšanu un datumiem, kad šis grozījums stājas spēkā

attiecīgajām dalībvalstīm, saskaņā ar 87. panta

6. daļu;

g) ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai

pievienošanās instrumentu deponēšanu saskaņā ar

89. pantu;

h) šīs konvencijas spēkā stāšanās dienu saskaņā ar

90. panta 1. daļu;

i) pēc šīs konvencijas stāšanās spēkā dienām, kad šī

konvencija stājas spēkā attiecīgajām dalībvalstīm saskaņā ar

90. panta 2. daļu;

j) jebkādām deklarācijām, kas nosaka šīs konvencijas pagaidu

piemērošanu saskaņā ar 91. panta 1. daļu;

k) jebkādiem paziņojumiem par šīs konvencijas pagaidu

piemērošanas izbeigšanu saskaņā ar 91. panta

3. daļu;

l) jebkādas atrunas saskaņā ar 92. pantu;

m) jebkādus paziņojumus par izstāšanos saskaņā ar

93. panta 1. un 4. daļu.

TO APLIECINOT, attiecīgo valdību pienācīgi pilnvarotās

personas ir parakstījušas šo konvenciju.

PARAKSTĪTS Ļubļanā 2023. gada 26. maijā.

PIELIKUMI

A. pielikums. Kara

noziegumi

Papildus "darbībām", kas ir uzskaitītas

5. panta 4. daļas e) apakšpunktā, šī konvencija

attiecībā uz dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu saskaņā ar

2. panta 2. daļu, ir piemērojama arī šādām

"darbībām":

a) indes vai saindētu ieroču izmantošana;

b) smacējošu, indīgu vai citu gāzu un jebkādu līdzīgu

šķidrumu, materiālu vai ierīču izmantošana;

c) tādu ložu izmantošana, kuras cilvēka ķermenī viegli

izplešas vai saplok, tādas kā lodes ar cietu apvalku, kas pilnīgi

nenosedz serdeni vai ir ar iegriezumiem.

B. pielikums. Kara

noziegumi

Papildus "darbībām", kas ir uzskaitītas

5. panta 4. daļas b) apakšpunktā un 5. panta

4. daļas e) apakšpunktā, šī konvencija attiecībā uz

dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu saskaņā ar 2. panta

2. daļu, ir piemērojama arī šādām "darbībām": tādu

ieroču lietošana, kuros izmantoti mikrobi vai citi bioloģiskie

līdzekļi, vai toksīni, neatkarīgi no to izcelsmes un ražošanas

metodes.

C. pielikums. Kara

noziegumi

Papildus "darbībām", kas ir uzskaitītas

5. panta 4. daļas b) apakšpunktā un 5. panta

4. daļas e) apakšpunktā, šī konvencija attiecībā uz

dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu saskaņā ar 2. panta

2. daļu, ir piemērojama arī šādām "darbībām": tādu

ieroču lietošana, kuru galvenā iedarbība ir miesas bojājumu

nodarīšana ar šķembām, kuras cilvēka organismā nav atklājamas ar

rentgena stariem.

D. pielikums. Kara

noziegumi

Papildus "darbībām", kas ir uzskaitītas

5. panta 4. daļas b) apakšpunktā un 5. panta

4. daļas e) apakšpunktā, šī konvencija attiecībā uz

dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu saskaņā ar 2. panta

2. daļu, ir piemērojama arī šādām "darbībām": tādu

īpaši konstruētu lāzerieroču lietošana, kuriem vienīgā kaujas

funkcija vai viena no kaujas funkcijām ir nepārejoša redzes

zuduma radīšana neapbruņotai redzei, tas ir, atsegtām acīm vai

acīm ar redzi koriģējošām ierīcēm.

E. pielikums. Kara

noziegumi

Papildus "darbībām", kas ir uzskaitītas

5. panta 4. daļas e) apakšpunktā, šī konvencija

attiecībā uz dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu saskaņā ar

2. panta 2. daļu, ir piemērojama arī šādai

"darbībai": tīša civiliedzīvotāju badināšanas kā

karadarbības metodes izmantošana, atņemot tiem līdzekļus, kas ir

nepieciešami viņu izdzīvošanai, ieskaitot tīšu plānotās

palīdzības piegādes kavēšanu.

F. pielikums. Spīdzināšana

1. Papildus noziegumiem, kas ir uzskaitīti 5. pantā, šī

konvencija attiecībā uz dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu

saskaņā ar 2. panta 2. daļu, ir piemērojama arī

spīdzināšanas noziegumam.

2. Šajā konvencijā "spīdzināšana" nozīmē jebkādu

darbību, ar kuru kādai personai tīši tiek nodarītas stipras

fiziskas vai garīgas sāpes vai ciešanas, lai no šīs personas vai

no kādas trešās personas iegūtu informāciju vai atzīšanos, lai

sodītu par kādu darbību, kuru šī persona vai kāda trešā persona

veikusi vai par kuras veikšanu šo personu vai kādu trešo personu

tur aizdomās, vai lai šo personu vai kādu trešo personu iebiedētu

vai uz šo personu vai kādu trešo personu izdarītu spiedienu, vai

jebkāda cita iemesla dēļ, kura pamatā ir jebkāda veida

diskriminācija, ja šādas sāpes vai ciešanas nodara, uz šādu sāpju

vai ciešanu nodarīšanu kūda vai šādu sāpju vai ciešanu

nodarīšanai tiešu vai netiešu piekrišanu sniedz valsts

amatpersona vai kāda cita persona, kas pilda dienesta pienākumus.

Spīdzināšana nenozīmē sāpes vai ciešanas, kas rodas tikai no

likumīgām sankcijām, kas ir raksturīgas šādām sankcijām vai ir ar

tām saistītas.

G. pielikums. Piespiedu

pazušana

1. Papildus noziegumiem, kas ir uzskaitīti 5. pantā, šī

konvencija attiecībā uz dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu

saskaņā ar 2. pantu, ir piemērojama arī piespiedu pazušanas

noziegumam.

2. Šajā konvencijā "piespiedu pazušana" nozīmē tādu

apcietināšanu, aizturēšanu, nolaupīšanu vai jebkāda cita veida

brīvības atņemšanu, ko veic valsti pārstāvošas personas vai arī

personas vai personu grupas, kuras rīkojas ar valsts atļauju,

atbalstu vai piekrišanu, kam seko atteikšanās atzīt brīvības

atņemšanu vai pazudušās personas likteņa vai atrašanās vietas

slēpšana, tādējādi šo personu atstājot ārpus likuma

aizsardzības.

H. pielikums. Agresijas

noziegumi

1. Papildus noziegumiem, kas ir uzskaitīti 5. pantā, šī

konvencija attiecībā uz dalībvalstīm, kuras sniegušas paziņojumu

saskaņā ar 2. panta 2. daļu, ir piemērojama arī

agresijas noziegumiem.

2. Šajā konvencijā "agresijas noziegums" nozīmē

agresijas akta plānošanu, sagatavošanu, ierosināšanu vai izpildi,

ko veic persona, kas spēj efektīvi kontrolēt vai vadīt valsts

politisko vai militāro darbību, kura pēc veida, smaguma un mēroga

ir acīmredzams Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu

pārkāpums.

3. "Agresijas akts" 2. daļas izpratnē nozīmē

valsts veiktu bruņota spēka izmantošanu, kas vērsta pret citas

valsts suverenitāti, teritoriālo integritāti vai politisko

neatkarību vai jebkādā citā veidā, kurš nav saderīgs ar Apvienoto

Nāciju Organizācijas Statūtiem. Jebkura no šīm darbībām

neatkarīgi no kara pasludināšanas saskaņā ar Apvienoto Nāciju

Organizācijas Ģenerālās asamblejas 1974. gada

14. decembra Rezolūciju 3314 (XXIX) ir kvalificējama kā

agresijas akts:

a) valsts bruņoto spēku iebrukums vai uzbrukums citas valsts

teritorijā, vai jebkāda militāra okupācija arī, ja tā ir

īslaicīga, kas izriet no šāda iebrukuma vai uzbrukuma, vai

jebkāda aneksija, izmantojot spēku, citas valsts teritorijā vai

tās daļā;

b) valsts bruņoto spēku veikta bombardēšana citas valsts

teritorijā vai valsts veikta jebkādu ieroču izmantošana citas

valsts teritorijā;

c) kādas valsts ostu vai krastu blokāde, ko veic citas valsts

bruņotie spēki;

d) valsts bruņoto spēku uzbrukums citas valsts sauszemes,

jūras vai gaisa spēkiem vai arī jūras un gaisa flotēm;

e) vienas valsts bruņoto spēku, kas atrodas citas valsts

teritorijā ar šīs uzņemošās valsts piekrišanu, izmantošana,

pārkāpjot līgumā paredzētos nosacījumus, vai jebkāda šo spēku

klātbūtnes pagarināšana minētajā teritorijā pēc līguma

izbeigšanas;

f) valsts darbība, ar kuru tā atļauj tādu savu teritoriju, ko

tā nodevusi citas valsts rīcībā, šai citai valstij izmantot, lai

veiktu agresijas aktu pret trešo valsti;

g) valsts vai tās vārdā veikta tādu bruņotu grupējumu, grupu,

neregulārā karaspēka karavīru vai algotņu nosūtīšana, kas veic

tādas bruņota spēka darbības pret citu valsti, kuru smagums

atbilst iepriekš minētajām darbībām, vai arī valsts būtiska

līdzdalība šādās darbībās.