Par nolīguma spēkā stāšanos

12. pants
Pārbaudes, ko veic

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Komisija, Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF),

Eiropas Revīzijas palāta (ERP) un Eiropas Prokuratūra

(EPPO)

1. Papildus kontrolēm saskaņā ar šā nolīguma 6. panta

4. punktu un revīzijām saskaņā ar šā nolīguma 11. panta

4. punktu Komisija var izmantot savas tiesības, kas

paredzētas Finanšu regulas 129. panta 1. punktā, un

veikt ANP īstenošanas verifikācijas, pārbaudes, kontroles un

revīzijas attiecībā uz šādiem aspektiem:

a) tādas krāpšanas, korupcijas un interešu konfliktu

novēršana, atklāšana un izbeigšana, kas ietekmē Savienības

finanšu intereses, tostarp 11. panta piemērošana;

b) 4. panta 2. punkta piemērošana;

c) maksājuma pieprasījumā sniedzamā informācija un pamatojums

par starpposma rādītāju un mērķrādītāju apmierinošu

sasniegšanu.

Šādas verifikācijas, pārbaudes, kontroles un revīzijas var

veikt ANP īstenošanas laikā un piecu gadu laikā pēc pēdējā

maksājuma datuma, un tās var aptvert informācijas sistēmu, ko

dalībvalstis lieto, lai savāktu un sniegtu datus, kurus tās

izmanto starpposma rādītāju un mērķrādītāju sasniegšanas

pamatošanai. Par šīm procedūrām oficiāli paziņo dalībvalstij. Ja

nepieciešams, Komisijai var palīdzēt neatkarīgi ārējie eksperti

vai ārējās revīzijas uzņēmumi.

2. Dalībvalsts glabā un iesniedz atbilstošus apliecinošos

dokumentus, kas pierāda, ka ANP ir īstenots pareizi, ka tā

īstenošana atbilst šā nolīguma 11. panta 1. punktā

uzskaitītajām saistībām un ka ir apmierinoši sasniegti Padomes

Īstenošanas lēmumā noteiktie starpposma rādītāji un mērķrādītāji,

ja dalībvalstij tas ir jādara saistībā ar šajā pantā

aprakstītajām pārbaudēm vai revīzijām.

3. Tiesības, kas paredzētas Finanšu regulas 129. panta

1. punktā, var izmantot un pārbaudes, kontroles, revīzijas

un izmeklēšanas var veikt šādas iestādes:

- Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) saskaņā

ar Regulām Nr. 883/20134 un

Nr. 2185/965;

- Eiropas Prokuratūra (EPPO) saskaņā ar Regulu

2017/1939, ciktāl EPPO ir atbilstošas pilnvaras;

- Eiropas Revīzijas palāta (ERP) saskaņā ar Līguma par Eiropas

Savienības darbību (LESD) 287. pantu un Finanšu regulas

257. pantu.

4. Dalībvalsts piekrīt un sadarbojas, ņemot vērā iepriekš

minētās verifikācijas, pārbaudes, kontroles, revīzijas un

izmeklēšanas, kā arī pārbaudes saskaņā ar 6. panta

4. punktu un revīzijas saskaņā ar 11. panta

4. punktu, kā arī sniedz visu saistībā ar tām nepieciešamo

informāciju un dokumentus.

5. Dalībvalsts nodrošina Komisijas, OLAF, ERP un

EPPO, ciktāl tai ir atbilstošas pilnvaras, amatpersonām un

viņu pilnvarotajiem pārstāvjiem piekļuvi vietām un telpām, kurās

tiek veiktas saskaņā ar šo nolīgumu finansētās investīcijas un

reformas, kā arī visus dokumentus un elektroniskos datus par šo

investīciju un reformu pārvaldību un veic visus atbilstošos

pasākumus, lai atvieglotu viņu darbu. Komisijas, OLAF, ERP

un EPPO, ciktāl dalībvalsts piedalās ciešākā sadarbībā tās

izveidē, pilnvarotajiem pārstāvjiem piešķir piekļuvi ar

nosacījumiem par stingru konfidencialitāti attiecībā uz trešām

personām, neierobežojot viņu saistības saskaņā ar publiskajām

tiesībām.

6. Lai izpildītu ANM regulas 22. panta 2. punkta

e) apakšpunktu, dalībvalsts nosaka, ka visiem to līdzekļu

galasaņēmējiem, kas samaksāti par ANP iekļauto reformu un

investīciju projektu īstenošanas pasākumiem, vai visām pārējām

personām vai struktūrām, kas piedalās to īstenošanā, ir pienākums

skaidri pilnvarot Komisiju, OLAF, Revīzijas palātu un

attiecīgā gadījumā EPPO īstenot tiesības, kas paredzētas

Finanšu regulas 129. panta 1. punktā, un uzlikt

līdzīgus pienākumus visiem izmaksāto līdzekļu galasaņēmējiem, lai

nodrošinātu, ka jebkura trešā persona, kas piedalās ANP

īstenošanā, piešķir tiesības un piekļuvi saskaņā ar

1.-4. punktu iepriekš.

7. Komisijas veiktu revīziju vai pārbaužu gadījumā,

pamatojoties uz revīzijas vai pārbaudes laikā konstatētajiem

faktiem, sagatavo provizorisku ziņojumu. Komisija vai revidenti

par šo ziņojumu oficiāli paziņo dalībvalstij, un saskaņā ar

15. pantu notiek apsvērumu procedūra. Gala ziņojums jānosūta

dalībvalstij 60 kalendāro dienu laikā pēc apsvērumu

iesniegšanas termiņa beigām.

8. Pamatojoties uz galīgi konstatētajiem faktiem, Komisija var

veikt pasākumus, ko tā uzskata par nepieciešamiem, tostarp

krāpšanas, korupcijas, interešu konflikta vai nopietna šajā

nolīgumā noteikto pienākumu pārkāpuma gadījumos samazināt finanšu

iemaksu saskaņā ar šā nolīguma 19. pantu un pilnā apmērā vai

daļēji atgūt savus veiktos maksājumus saskaņā ar šā nolīguma

20. pantu.