Par Nolīgumu saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju par jūras bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas

11. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Darbības, kuras attiecas uz jūras ģenētiskajiem resursiem

teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas

1. Darbības, kuras attiecas uz jūras ģenētiskajiem resursiem

un digitālo sekvenču informāciju par jūras ģenētiskajiem

resursiem ārpus valstu jurisdikcijas esošās teritorijās, var

veikt visas Puses neatkarīgi no to ģeogrāfiskās atrašanās vietas

un fiziskas vai juridiskas personas, kas ir Pušu jurisdikcijā.

Minētās darbības veic saskaņā ar šo nolīgumu.

2. Puses veicina sadarbību visās darbībās, kuras attiecas uz

jūras ģenētiskajiem resursiem un digitālo sekvenču informāciju

par jūras ģenētiskajiem resursiem ārpus valstu jurisdikcijas

esošās teritorijās.

3. Jūras ģenētisko resursu in situ vākšanu teritorijās,

kas ir ārpus valstu jurisdikcijas, veic saskaņā ar konvenciju,

pienācīgi ņemot vērā piekrastes valstu tiesības un leģitīmās

intereses teritorijās, kas atrodas šo valstu jurisdikcijā, un

pienācīgi ņemot vērā citu valstu intereses teritorijās, kas ir

ārpus valstu jurisdikcijas. Šajā nolūkā Puses cenšas attiecīgi

sadarboties, lai īstenotu šo nolīgumu, arī izmantojot īpašu

koordinācijas mehānisma darbības kārtību, kas noteikta saskaņā ar

51. pantu.

4. Neviena valsts nevar izvirzīt pretenzijas uz suverenitāti

vai suverēnajām tiesībām attiecībā uz jūras ģenētiskajiem

resursiem teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas, vai

īstenot tās. Šādas pretenzijas uz suverenitāti vai suverēnajām

tiesībām vai to izmantošana netiek atzīta.

5. Jūras ģenētisko resursu in situ vākšana teritorijās,

kas ir ārpus valstu jurisdikcijas, nevar būt juridisks pamats

nekādām pretenzijām nedz uz kādu jūras vides daļu, nedz uz tās

resursiem.

6. Darbības, kuras attiecas uz jūras ģenētiskajiem resursiem

un sekvenču digitālo informāciju par jūras ģenētiskajiem

resursiem ārpus valstu jurisdikcijas esošās teritorijās, ir visu

valstu interesēs un tiek veiktas visas cilvēces labā, jo īpaši

nolūkā attīstīt cilvēces zinātniskās atziņas un sekmēt jūras

bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu,

īpaši ņemot vērā attīstības valstu intereses un vajadzības.

7. Darbības, kuras attiecas uz jūras ģenētiskajiem resursiem

un digitālo sekvenču informāciju par jūras ģenētiskajiem

resursiem ārpus valstu jurisdikcijas esošās teritorijās, veic

tikai miermīlīgiem mērķiem.