Par Nolīgumu saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju par jūras bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu teritorijās, kas ir ārpus valstu jurisdikcijas

37. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Atļauto darbību un to ietekmes pārskatīšana

1. Puses nodrošina saskaņā ar 35. pantu uzraudzītās

atļautās darbības ietekmes pārskatīšanu.

2. Ja Puse, kuras jurisdikcijā vai kontrolē ir darbība,

konstatē būtisku nelabvēlīgu ietekmi, kas savas būtības vai

smaguma ziņā nebija paredzēta ietekmes uz vidi novērtējumā vai

kas izriet no darbības apstiprinājumā paredzēto nosacījumu

pārkāpšanas, Puse pārskata savu lēmumu par darbības atļaušanu,

paziņo par to Pušu konferencei, citām Pusēm un sabiedrībai, arī

ar koordinācijas mehānisma starpniecību, un:

a) pieprasa, lai tiktu ierosināti un īstenoti pasākumi

attiecīgās ietekmes novēršanai, mazināšanai un/vai pārvaldībai,

vai veic citas nepieciešamas darbības un/vai attiecīgā gadījumā

aptur darbību; un

b) laikus izvērtē visus saskaņā ar šā punkta

a) apakšpunktu īstenotos pasākumus vai veiktās darbības.

3. Pamatojoties uz ziņojumiem, kas saņemti saskaņā ar

36. pantu, Zinātniskā un tehniskā padome var paziņot Pusei,

kura darbību atļāvusi, ja padome uzskata, ka darbībai var būt

būtiska nelabvēlīga ietekme, kas nebija paredzēta ietekmes uz

vidi novērtējumā vai kas izriet no atļautās darbības

apstiprināšanas nosacījumu pārkāpšanas, un vajadzības gadījumā

var sniegt Pusei ieteikumus.

4. a) Pamatojoties uz labākajām pieejamajām zinātnes atziņām

un zinātnisko informāciju un relevantām pirmiedzīvotāju tautu un

vietējo kopienu pārmantotām zināšanām, ja tādas pieejamas, cita

Puse var informēt Pusi, kura darbību atļāvusi, un Zinātnisko un

tehnisko padomi par savām bažām, ka atļautajai darbībai var būt

būtiska nelabvēlīga ietekme, kas savas būtības vai smaguma ziņā

nebija paredzēta ietekmes uz vidi novērtējumā vai kas izriet no

atļautās darbības apstiprināšanas nosacījumu pārkāpšanas.

b) Puse, kas darbību atļāvusi, apsver šādas bažas.

c) Apsverot Puses paustās bažas, Zinātniskā un tehniskā padome

apsver un var izvērtēt attiecīgo jautājumu, pamatojoties uz

labākajām pieejamajām zinātnes atziņām un zinātnisko informāciju

un attiecīgajām pirmiedzīvotāju tautu un vietējo kopienu

pārmantotajām zināšanām, ja tādas pieejamas, un var paziņot

Pusei, kura darbību atļāvusi, ja padome uzskata, ka šādai

darbībai var būt būtiska nelabvēlīga ietekme, kas nebija

paredzēta ietekmes uz vidi novērtējumā vai kas izriet no atļautās

darbības apstiprināšanas nosacījumu pārkāpšanas, un pēc tam, kad

tā šai Pusei devusi iespēju atbildēt uz paustajām bažām un ņēmusi

vērā tās atbildi, vajadzības gadījumā var sniegt ieteikumus

Pusei, kura darbību atļāvusi.

d) Paustās bažas un Zinātniskās un tehniskās padomes izdotos

paziņojumus un sniegtos ieteikumus dara pieejamus publiski, arī

ar koordinācijas mehānisma starpniecību.

e) Puse, kura darbību atļāvusi, apsver visus Zinātniskās un

tehniskās padomes izdotos paziņojumus un sniegtos ieteikumus.

5. Visas valstis, jo īpaši blakus esošās piekrastes valstis un

citas attiecīgajai darbībai blakus esošas valstis, ja tās ir

potenciāli visvairāk skartās valstis, kā arī ieinteresētās

personas tiek regulāri informētas ar koordinācijas mehānisma

starpniecību, un ar tām var apspriesties uzraudzības, ziņošanas

un pārskatīšanas procesos attiecībā uz darbību, kas atļauta

saskaņā ar šo nolīgumu.

6. Puses publicē, arī ar koordinācijas mehānisma starpniecību,

šādu informāciju:

a) ziņojumus par atļautās darbības ietekmes pārskatīšanu;

b) lēmuma dokumentus, tajā skaitā Puses pieņemtā lēmuma

pamatojumu, ja Puse ir mainījusi savu lēmumu, ar ko darbība

atļauta.