20. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzība
1. Puses vēlreiz apliecina lielo nozīmi, ko tās piešķir
intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzībai un starptautisko
saistību pilnīgai izpildei attiecībā uz šo tiesību aizsardzību,
lai nodrošinātu atbilstīgu un efektīvu šo tiesību aizsardzību
saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem standartiem /
nolīgumiem, piemēram, Nolīgumu par intelektuālā īpašuma tiesībām,
kas saistītas ar tirdzniecību (TRIPS) un Starptautisko
jaunu augu šķirņu aizsardzības konvenciju (UPOV), tostarp
efektīvus piemērošanas līdzekļus.
2. Puses vienojas uzlabot sadarbību attiecībā uz intelektuālā
īpašuma tiesību aizsardzību un piemērošanu, tostarp atbilstīgiem
līdzekļiem, lai atvieglotu otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes
norāžu aizsardzību un reģistrāciju Pušu teritorijās, ņemot vērā
starptautiskos noteikumus, praksi un notikumus šajā jomā, kā arī
Pušu attiecīgās iespējas.
3. Sadarbību īsteno veidos, par kuriem Puses vienojušās,
tostarp apmainoties ar informāciju un pieredzi par tādiem
jautājumiem kā intelektuālā īpašuma tiesību prakse, veicināšana,
izplatīšana, pilnveidošana, pārvalde, saskaņošana, aizsardzība,
īstenošana un efektīva piemērošana, šo tiesību ļaunprātīgas
izmantošanas novēršana un cīņa pret viltošanu un pirātismu,
tostarp šo tiesību kontroles un aizsardzības organizāciju
dibināšana un stiprināšana.