Par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses

57. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Īstenošanas un domstarpību risināšanas kārtība

1. Savstarpējas cieņas un sadarbības garā, kādu iemieso šis

nolīgums, Puses īsteno jebkurus vispārējus vai konkrētus

pasākumus, kas nepieciešami, lai izpildītu savas saistības

saistībā ar nolīgumu.

2. Puses vienojas pēc vienas vai otras Puses pieprasījuma pēc

iespējas ātrāk apspriesties jautājumos, kuri rada domstarpības

saistībā ar šā nolīguma īstenošanu. Ja šā nolīguma piemērošanā

vai interpretācijā rodas viedokļu atšķirība, viena vai otra Puse

var vērsties Apvienotajā komitejā. Puses Apvienotajai komitejai

iesniedz visu informāciju, kas nepieciešama, lai varētu pilnībā

izvērtēt jautājumu, lai savlaicīgi un miermīlīgi varētu atrisināt

domstarpības.

3. Īpašā ārkārtas gadījumā viena vai otra Puse nekavējoties

iesniedz jautājumu Apvienotajai komitejai un nodrošina visu

pilnīgai situācijas izvērtēšanai nepieciešamo informāciju, lai

rastu savlaicīgu un savstarpēji pieņemamu risinājumu. Ja

Apvienotā komiteja augstāko amatpersonu līmenī nespēj situāciju

atrisināt līdz 15 dienām kopš apspriežu sākuma, un ne vēlāk kā 30

dienas kopš brīža, kad jautājums nodots izskatīšanai Apvienotajai

komitejai, jautājumu nodod ministriem izskatīšanai steidzamības

kārtā vēl 15 dienu laikā.

4. Maz ticamā un negaidītā gadījumā, kad 15 dienu laikā kopš

apspriežu sākuma ministru līmenī un ne vēlāk kā 45 dienu laikā

kopš jautājuma nodošanas Apvienotajai komitejai, nav rasts

abpusēji pieņemams risinājums, viena vai otra Puse var nolemt

veikt atbilstīgus pasākumus attiecībā uz šo nolīgumu, tostarp tā

īstenošanas apturēšanu vai tā izbeigšanu. Puses atzīst, ka īpašs

ārkārtas gadījums var būt arī par pamatu atbilstīgu pasākumu

īstenošanai ārpus šā nolīguma, saskaņā ar Pušu tiesībām un

pienākumiem saskaņā ar citiem nolīgumiem starp Pusēm vai saskaņā

ar vispārējām starptautiskajām tiesībām. Savienības lēmumam par

īstenošanas apturēšanu ir jābūt vienprātīgam. Austrālijā lēmumu

par īstenošanas apturēšanu pieņem Austrijas valdība saskaņā ar

tās normatīvajiem aktiem.

5. Puses vienojas, ka jebkuram lēmumam īstenot atbilstīgus

pasākumus saskaņā ar 4. punktu ir jābūt pienācīgi pamatotam. Par

lēmumu nekavējoties rakstveidā tiek paziņots otrai Pusei. Puses

vienojas, ka jebkuriem šādiem pasākumiem ir jābūt samērīgiem un

saderīgiem ar 55. panta 2. punktu, kā arī vispārējiem

starptautisko tiesību principiem.

6. Ja tiek īstenoti jebkādi pasākumi saskaņā ar 4. punktu, tie

tiek atcelti, tiklīdz tiek novērsts iemesls, kādēļ tie īstenoti.

Puse, kura atsaucas uz 4. pantu, nepārtraukti novēro situāciju,

kas lika pieņemt šādu lēmumu, un atceļ piemērotos pasākumus,

tiklīdz tas ir pamatoti.

7. Šā līguma pareizas interpretēšanas un praktiskas

piemērošanas nolūkos, Puses vienojas, ka "īpašs ārkārtas

gadījums" ir ļoti nopietns un būtisks nolīguma 2. panta 2.

punktā un 6. panta 2. punktā aprakstīto saistību pārkāpums, ko

izdara kāda no Pusēm, kā dēļ rodas situācija, kurā otrai Pusei ir

nekavējoties jāreaģē. Puses uzskata, ka ļoti nopietnam un

būtiskam 2. panta 2. punkta vai 6. panta 2. punkta pārkāpumam ir

jābūt tik ārkārtējam, ka tas varētu apdraudēt starptautisko mieru

un drošību.

8. Gadījumos, kad trešā valstī pastāvošu situāciju pēc tās

smaguma un būtības varētu uzskatīt par līdzvērtīgu īpašam

ārkārtas gadījumam, Puses mēģina pēc vienas vai otras Puses

pieprasījuma steidzami apspriesties, lai veiktu viedokļu apmaiņu

par situāciju un apsvērtu iespējamo reakciju.

X SADAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI