Par Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses

64. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Autentiski dokumenti

Šis nolīgums ir sagatavots divos oriģināleksemplāros angļu,

bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, horvātu, igauņu, itāļu,

latviešu, lietuviešu, maltiešu, holandiešu, poļu, portugāļu,

rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru

valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.

1 Austrālija var piekrist šajā pantā izmantot

terminu "konsulārā aizsardzība", nevis

"konsulārās funkcijas" tādā izpratnē, ka pirmais

minētais attiecas uz funkcijām, kuras ir minētas 9. pantā

Padomes Direktīvā (ES) 2015/637 (2015. gada 20. aprīlis) par

koordinācijas un sadarbības pasākumiem, ar ko veicina

nepārstāvēto Savienības pilsoņu konsulāro aizsardzību trešās

valstīs, un ar ko atceļ Lēmumu 95/553/EK, un, ka šīs funkcijas

ietver noteikumus par pagaidu pasi un/vai ceļošanas

dokumentiem.