Par Partnerības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Irākas Republiku, no otras puses

109. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Sadarbība kultūras jomā

1. Puses apņemas veicināt divpusēju sadarbību kultūras jomā,

lai palielinātu savstarpējo saprašanos un sekmētu kultūras

sakarus starp Pusēm.

2. Puses atbalsta informācijas un ekspertu zināšanu apmaiņu,

kā arī iniciatīvas, kas dod ieguldījumu spēju veidošanā, īpaši

attiecībā uz kultūras mantojuma saglabāšanu.

3. Puses ciešāk sadarbosies cīņā pret kultūras īpašuma

nelegālu tirdzniecību saskaņā ar attiecīgajām ANO Drošības

padomes rezolūcijām attiecībā uz Irāku. Tās sekmēs attiecīgo

starptautisko nolīgumu, tostarp UNESCO 1970. gada

Konvencijas par kultūras īpašuma nelikumīga importa, eksporta un

īpašumtiesību nodošanas aizlieguma un novēršanas līdzekļiem,

ratifikāciju un efektīvu īstenošanu.

4. Puses rosina starpkultūru dialogu starp privātpersonām,

kultūras iestādēm un organizācijām, kuras pārstāv Savienības un

Irākas organizēto pilsonisko sabiedrību.

5. Puses koordinē savus centienus starptautiskos forumos,

tostarp UNESCO un/vai citās starptautiskās struktūrās, lai

veicinātu kultūras daudzveidību, īpaši attiecībā uz UNESCO

Konvencijas par kultūras izpausmju daudzveidības aizsardzību un

veicināšanu ratifikāciju un īstenošanu.