60. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
Saistību būtība un joma
1. Saskaņā ar šā panta un šā nolīguma 2. pielikuma
noteikumiem Irāka piecos gados kopš šā nolīguma stāšanās spēkā
pieņem tiesību aktus, lai nodrošinātu intelektuālā, rūpnieciskā
un komerciālā īpašuma tiesību efektīvu aizsardzību atbilstoši
visaugstākajiem starptautiskajiem standartiem, tostarp
noteikumiem, kas paredzēti Nolīgumā par intelektuālā īpašuma
tiesību aspektiem saistībā ar tirdzniecību (turpmāk "TRIPS
Nolīgums"), kurš iekļauts PTO Nolīguma I.C pielikumā,
kā arī efektīvus līdzekļus minēto tiesību piemērošanai.
2. Trīs gados pēc šā nolīguma stāšanās spēkā Irāka pievienojas
tām daudzpusējām konvencijām par intelektuālā, rūpnieciskā un
komerciālā īpašuma tiesībām, kas minētas šā nolīguma
2. pielikuma 2. punktā, kuru puses ir dalībvalstis vai
ko dalībvalstis piemēro faktiski saskaņā ar šo konvenciju
attiecīgiem noteikumiem.
3. Trīs gados pēc nolīguma stāšanās spēkā, Irāka ievēro
daudzpusējās konvencijas par intelektuālā, rūpnieciskā un
komerciālā īpašuma tiesībām, kas minētas šā nolīguma
2. pielikuma 3. punktā, kuru puses ir viena vai
vairākas dalībvalstis vai ko viena vai vairākas dalībvalstis
piemēro faktiski saskaņā ar šo konvenciju attiecīgiem
noteikumiem.
4. Puses regulāri pārskata šā panta un šā nolīguma
2. pielikuma noteikumu īstenošanu. Izstrādājot tiesību
aktus, vai gadījumā, ja intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā
īpašuma jomā rodas problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus,
pēc jebkuras Puses pieprasījuma rīko steidzamas apspriedes, lai
rastu savstarpēji pieņemamus risinājumus. Ne vēlāk kā trīs gadus
pēc šā nolīguma stāšanās spēkā Puses sāks sarunas par sīkāk
izstrādātiem IĪT noteikumiem.
5. Katra Puse piešķir otras Puses valstspiederīgajiem režīmu,
kas nav mazāk labvēlīgs par režīmu, ko tās piešķir saviem
valstspiederīgajiem attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesību
aizsardzību, ievērojot izņēmumus, kas jau ir paredzēti
starptautiskajos dokumentos, kas ir iekļauti vai kuri laiku pa
laikam varētu tikt iekļauti šā nolīguma 2. pielikumā, un to
dara no brīža, kad tos ratificējusi minētā Puse.
6. No šā nolīguma stāšanās spēkā Irāka attiecībā uz
intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību
ievērošanu un aizsardzību piešķir Savienības uzņēmumiem un
valstspiederīgajiem ne mazāk labvēlīgu režīmu par to, ko tā
piešķir jebkurai trešai valstij saskaņā ar divpusējiem
nolīgumiem.
VI IEDAĻA
STRĪDU IZŠĶIRŠANA