Par Partnerības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Singapūras Republiku, no otras puses

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas apkarošana

1. Puses uzskata, ka masu iznīcināšanas ieroču izplatīšana un

to piegādes līdzekļi gan valstīm, gan nevalstiskiem dalībniekiem

ir viens no nopietnākajiem draudiem starptautiskajai stabilitātei

un drošībai.

2. Tādēļ Puses vienojas sadarboties un dot savu ieguldījumu

cīņā pret masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu un to piegādes

līdzekļiem, pilnībā ievērojot un valstī īstenojot to pastāvošās

saistības, kas izriet no starptautiskajiem atbruņošanās un

neizplatīšanas līgumiem un nolīgumiem, kā arī citām piemērojamām

ANO rezolūcijām un starptautiskajiem dokumentiem, kuru Puses ir

līgumslēdzējas puses. Puses vienojas, ka šis noteikums ir šā

nolīguma būtisks elements.

3. Puses arī vienojas sadarboties cīņā pret MII izplatīšanu un

to piegādes līdzekļiem un sniegt šādu ieguldījumu:

a) katra Puse veic atbilstošus pasākumus, lai parakstītu,

ratificētu vai pievienotos un pilnībā īstenotu visus citus

starptautiskus dokumentus, kas attiecas uz cīņu pret masu

iznīcināšanas ieroču izplatīšanu, un

b) izveidot efektīvu valsts eksporta kontroles sistēmu, ar ko

kontrolē ar masu iznīcināšanas ieročiem saistītu preču eksportu

un tranzītu, tostarp masu iznīcināšanas ieroču galapatēriņa

kontroli divējāda lietojuma precēm un tehnoloģijām, un ar

efektīviem tiesību aktu vai administratīvās izpildes līdzekļiem,

tostarp iedarbīgiem sodiem un preventīviem pasākumiem attiecībā

uz eksporta kontroles pārkāpumiem.

4. Sadarbības ietvaros Puses vienojas vest regulāru dialogu

par jautājumiem saistībā ar cīņu pret MII izplatīšanu. Šis

dialogs var notikt reģionālā līmenī.