Par Pasaules Pasta savienības Vispārīgo reglamentu

146. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Dalībvalstu

iemaksu kontrole

1. Valstis, kas Pasaules pasta savienības pievienojas vai

iegūst Pasaules pasta savienības dalībvalsts statusu, kā arī

valstis, kas no Pasaules pasta savienības izstājas, veic iemaksas

par visu gadu, kurā pievienošanās vai izstāšanās stājas

spēkā.

2. Pamatojoties uz Administratīvās padomes izstrādāto budžetu,

dalībvalstis veic avansa iemaksas Pasaules pasta savienības

ikgadējo izdevumu segšanai. Šīs iemaksas jāveic ne vēlāk kā tā

finanšu gada pirmajā dienā, uz kuru budžets attiecas. Pēc minētā

datuma par nesamaksātajām summām Pasaules pasta savienības labā

tiek iekasēti procentu maksājumi, kuru likme ir 6 % gadā, ko

aprēķina, sākot no ceturtā mēneša.

3. Ja obligāto iemaksu parāds, neieskaitot procentu

maksājumus, ko Pasaules pasta savienības dalībvalsts tai ir

parādā, ir vienāds vai lielāks par šīs dalībvalsts iemaksām

iepriekšējos divos finanšu gados, tad dalībvalsts saskaņā ar

Administratīvās padomes noteikto kārtību var neatsaucami cedēt

Pasaules pasta savienībai visu vai daļu summas, ko minētajai

dalībvalstij ir parādā citas dalībvalstis. Kredīta cedēšanas

noteikumus paredz nolīgumā, kas noslēgts starp dalībvalsti, tās

debitoriem/kreditoriem un Pasaules pasta savienību.

4. Dalībvalstij, kas juridisku vai citu iemeslu dēļ nevar

veikt šādu cedēšanu, jāuzņemas izstrādāt grafiku savu parādu

pakāpeniskai nomaksāšanai.

5. Izņemot ārkārtas situācijas, obligāto iemaksu parādu

atgūšana Pasaules pasta savienībai nedrīkst pārsniegt desmit

gadus.

6. Izņēmuma gadījumos Administratīvā padome var atbrīvot

dalībvalsti no visas procentu parāda summas vai kādas tās daļas

maksājumiem, ja šī valsts ir samaksājusi visu parāda

pamatsummu.

7. Atbilstoši parādu pakāpeniskas nomaksāšanas grafikam, ko

Administratīvā padome apstiprinājusi norēķiniem par parādiem,

dalībvalsti var atbrīvot arī no visiem uzkrāto vai vēl uzkrājamo

procentu vai to daļas maksājumiem; taču šādu atbrīvojumu piešķir

tad, ja pilnībā un precīzi tiek izpildīts parādu pakāpeniskas

nomaksāšanas grafiks apstiprinātajā termiņā, kas nepārsniedz

desmit gadus.

8. Līdzīgi piemēro 3.-7. punkta noteikumus attiecībā uz

tulkošanas izdevumiem, par kuriem Starptautiskais birojs piestāda

rēķinu tām dalībvalstīm, kuras ir piederīgas attiecīgajai valodas

grupai.