27. pants
Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18
1. Šo protokolu slēdz ES Puse un katra Andu parakstītājvalsts
saskaņā ar to attiecīgajām iekšējām procedūrām.
2. ES Puse un katra Andu parakstītājvalsts visām Pusēm un 5.
punktā minētajam depozitāram rakstiski paziņo par savu iekšējo
procedūru pabeigšanu, kas nepieciešamas, lai šis protokols stātos
spēkā.
3. Šis protokols stājas spēkā starp ES Pusi un katru Andu
parakstītājvalsti pirmajā nākamā mēneša dienā pēc datuma, kad
depozitārs saņēmis pēdējo 2. punktā minēto paziņojumu par ES Pusi
un attiecīgo Andu parakstītājvalsti.
4. Neatkarīgi no 3. punkta Puses vienojas, ka šo protokolu var
piemērot provizoriski, kamēr tiek pabeigtas ES Puses iekšējās
procedūras, lai tas stātos spēkā. Šo protokolu provizoriski
piemēro starp ES Pusi un katru Andu parakstītājvalsti no pirmās
nākamā mēneša dienas pēc datuma, kad depozitārs ir saņēmis:
a) ES Puses paziņojumu par minētajam nolūkam nepieciešamo
procedūru izpildi un
b) katras Andu parakstītājvalsts ratifikācijas dokumentu
saskaņā ar tās procedūrām un piemērojamajiem tiesību aktiem.
5. Paziņojumus nosūta Eiropas Savienības Padomes
ģenerālsekretāram, kas ir šā protokola depozitārs.
6. Ja saskaņā ar 4. punktu Puses kādu nolīguma noteikumu
piemēro, pirms stājies spēkā šis protokols, jebkuru atsauci, kas
šādā noteikumā sniegtas uz šā protokola spēkā stāšanās datumu,
saprot kā atsauci uz datumu, no kura Puses saskaņā ar 4. punktu
vienojušās piemērot minēto noteikumu.