Par Politiskā dialoga un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kubas Republiku, no otras puses

18. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Sadarbības kārtība un procedūras

1. Puses vienojas attīstīt savu sadarbību saskaņā ar šādu

kārtību un procedūrām:

a) tehniskā un finanšu palīdzība, dialogs un viedokļu un

informācijas apmaiņa ir līdzeklis šā nolīguma mērķu īstenošanas

veicināšanai;

b) abpusējās sadarbības attīstība, pamatojoties uz saskaņotām

prioritātēm, sekmē un papildina Kubas attīstības stratēģijas un

politiku;

c) Kubas dalības ES reģionālajās sadarbības programmās

veicināšana;

d) Kubas dalības ES tematiskajās sadarbības programmās

veicināšana;

e) Kubas dalības kā Eiropas Savienības pamatprogrammu

asociētās partneres veicināšana;

f) sadarbības veicināšana kopēju interešu jomās starp Pusēm un

ar trešām valstīm;

g) novatoriskas sadarbības un finansēšanas kārtības un

instrumentu veicināšana, lai uzlabotu sadarbības

rezultativitāti;

h) papildu izpēte par visām praktiskās sadarbošanās iespējām

Pušu savstarpējās interesēs.

2. Eiropas Savienība informē Kubu par jauniem mehānismiem un

instrumentiem, kas varētu būt attiecināmi uz Kubu.

3. ES humānā palīdzība tiks sniegta, balstoties uz kopīgi

identificētām vajadzībām un saskaņā ar humānās palīdzības

principiem - pēc dabas vai citu katastrofu norises.

4. Puses kopīgi iedibina reaģētspējīgas darba procedūras, lai

garantētu sadarbības efektivitāti un rezultativitāti. Šādas darba

procedūras vajadzības gadījumā varētu ietvert tādas koordinācijas

komitejas izveidošanu, kas regulāri tiktos, lai plānotu,

koordinētu un sistemātiski sekotu līdzi visiem sadarbības

pasākumiem un informācijas un komunikācijas darbībām ar mērķi

vairot izpratni par Eiropas Savienības atbalstu minētajām

darbībām.

5. Kuba ar savu kompetento deleģēto iestāžu starpniecību:

a) uzņemas veikt visas importa procedūras, atbrīvojot no

muitas nodevām un nodokļiem, attiecībā uz precēm un izejvielām,

kas saistītas ar sadarbības pasākumiem;

b) un sadarbībā ar veselības aprūpes un lauksaimniecības

iestādēm nepieciešamības gadījumā veic sanitārās, veterinārās un

fitosanitārās kontroles un

c) kārto migrācijas procedūras personālam, kas ceļo uz Kubu

nolūkā veikt saskaņotos sadarbības pasākumus, kā arī procedūras

attiecībā uz citām pilnvarām, kas nepieciešamas saistībā ar

īstermiņa darbu, un uzturēšanās atļaujas emigrējušiem

darbiniekiem, kuri īslaicīgi strādā Kubā.