Par programmas "Rossija RTR" izplatīšanas ierobežošanu Latvijas teritorijā

2. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Šā punkta pirmajā daļā minēto

atkāpi piemēro, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a) Iepriekšējo 12 mēnešu laikā

mediju pakalpojumu sniedzējs ir vismaz divreiz jau veicis vienu

vai vairākas pirmajā daļā aprakstītās rīcības;

b) attiecīgā dalībvalsts rakstiski

ir paziņojusi mediju pakalpojumu sniedzējam, dalībvalstij, kuras

jurisdikcijā ir minētais pakalpojumu sniedzējs, un Komisijai par

varbūtējo pārkāpumu un par samērīgiem pasākumiem, ko tā

nodomājusi veikt, ja jebkāds šāds pārkāpums atkārtotos;

c) attiecīgā dalībvalsts ir

ievērojusi mediju pakalpojumu sniedzēja tiesības uz aizstāvību un

jo īpaši - devusi minētajam pakalpojumu sniedzējam iespēju paust

savus uzskatus par varbūtējiem pārkāpumiem; un

d) apspriešanās ar dalībvalsti, kuras jurisdikcijā ir

pakalpojumu sniedzējs, un Komisiju nav noslēgušās ar izlīgumu

viena mēneša laikā pēc tam, kad Komisija saņēmusi b) apakšpunktā

minēto paziņojumu."

Padomes veiktie pasākumi procedūras

laikā

1. 2020. gada 18. augusts - Padome informē Eiropas Komisiju,

Zviedrijas mediju regulatoru (The Swedish broadcasting authority)

un programmas "Rossija RTR" pārstāvjus ( Federal State

Unitary Enterprise - The Russian Television and Radio

Broadcasting Company (VGTRK) par to, ka Padome programmas

"Rossija RTR" 2020. gada 10. jūlija raidījumā "60

minūtes" ir konstatējusi naida kurināšanas pazīmes, kas

atbilst Direktīvas 6. panta kritērijiem.

2. 2020. gada 5. oktobris - saņemta atbilde no "Swedish

Press and Broadcasting Authority", kurā norādīts, ka

konkrētajā gadījumā "Swedish Press and Broadcasting

Authority" nav tiesību izskatīt šādas lietas un informācija

tiks nodota policijai.

3. 2020. gada 19. oktobris - saņemta e-pasta vēstule no

Eiropas Komisijas pārstāvjiem par iespējamu tikšanos saistībā ar

Padomes konstatēto pārkāpumu programmā.

4. 2020. gada 20. novembris - tikšanās ar Eiropas Komisijas

pārstāvjiem.

5. 2020. gada 17. decembris - saņemta vēstule no "Swedish

Press and Broadcasting Authority", kurā sniegta informācija,

ka saistībā ar Padomes konstatēto pārkāpumu programmā Zviedrijas

policija lietu ir izbeigusi.

6. 2021. gada 13. janvāris - Padome informē Eiropas Komisiju,

Zviedrijas mediju regulatoru (The Swedish broadcasting authority)

un programmas "Rossija RTR" pārstāvjus (Federal State

Unitary Enterprise - The Russian Television and Radio

Broadcasting Company (VGTRK) par to, ka Padome programmas

"Rossija RTR" 2020. gada 10. jūlija raidījumā "60

minūtes", 2020. gada 17. septembra raidījumā "60

minūtes" un 2020. gada 21. oktobra raidījumā "60

minūtes" ir konstatējusi naida kurināšanas pazīmes, kas

atbilst Direktīvas 6. panta kritērijiem (naida kurināšana

valstspiederības dēļ, šī jēdziena plašākajā nozīmē), kā arī

aicinājumus uz militāru konfliktu izraisīšanu. Vienlaikus Padome

informēja par iespēju rast pusēm pieņemamu risinājumu, kā arī

informēja puses par nodomu ierobežot programmas "Rossija

RTR" retranslāciju Latvijas teritorijā.

7. 2021. gada 27. janvāris - Padome saņēmusi programmas

"Rossija RTR" paskaidrojumus par Padomes konstatētajiem

pārkāpumiem. Paskaidrojumos programmas pārstāvji norāda, ka

augstu vērtē vārda brīvību un neuzskata, ka konkrētajā gadījumā

būtu pamats ierobežot personu tiesības izteikties.

8. 2021. gada 28. janvāris - Padomes tikšanās ar programmas

"Rossija RTR" pārstāvjiem, kuras laikā programmas

pārstāvjiem sev saprotamā valodā nodrošināta iespēja izteikties,

sniegt argumentus un uzdot jautājumus par konstatētajiem

pārkāpumiem.

9. 2021. gada 2. februāris - Padomes tikšanās ar "Swedish

Press and Broadcasting Authority" un Eiropas Komisijas

pārstāvjiem, pārrunājot jautājumus, kas saistīti ar Padomes

konstatētajiem pārkāpumiem programmā "Rossija RTR".

Pieņemot lēmumu, Padome ir ņēmusi vērā "Swedish Press and

Broadcasting Authority" rakstiski un arī tikšanās laikā

sniegto informāciju par rīcību saistībā ar Padomes konstatētajiem

pārkāpumiem. Rakstiskajās vēstulēs norādīts, ka šādu pārkāpumu

izskatīšana nav "Swedish Press and Broadcasting

Authority" kompetencē, tādējādi secināms, ka nav iespējama

aktīva darbība no atbildīgā regulatora konstatēto pārkāpumu

turpmākai novēršanai. Tikšanās laikā "Swedish Press and

Broadcasting Authority" pārstāve norādīja, ka 2020. gada

nogalē tikusi izveidota jauna struktūra, kura turpmāk nodarbosies

ar šādu un līdzīgu jautājumu izskatīšanu, taču pārstāvji

norādīja, ka, ņemot vērā, ka struktūra ir jauna un tā nekad nav

izskatījusi līdzīga satura jautājumus, šobrīd vispār nav

prognozējams laika posms, kādā šis jautājums varētu tikt

izskatīts. Arī vairākkārtīgi apspriežoties ar Eiropas Komisijas

pārstāvjiem un sniedzot atbildes uz jautājumiem, netika rasts

risinājums konstatēto pārkāpumu turpmākai novēršanai.

Tāpat Padome ir rūpīgi izvērtējusi arī Federal State Unitary

Enterprise - The Russian Television and Radio Broadcasting

Company (VGTRK) gan rakstiski, gan tikšanās laikā sniegtos

paskaidrojumus. Padomes ieskatā, VGTRK sniegtajiem izvirzītajiem

argumentiem nav izšķirošanas nozīmes, jo arī gadījumos, kad naida

kurināšana vai aicinājuma uz karu vai militāra konflikta

izraisīšanu epizodes ir konstatētas diskusiju raidījumos,

raidorganizācija nes atbildību par šādu viedokļu paušanas

neierobežošanu. Proti, gadījumā, ja diskusiju formātā piešķirtās

tiesības tās dalībniekiem brīvi paust savu viedokli tiek

izmantots negodprātīgi jeb tādā veidā, kas ir atbilstošs

plašsaziņas līdzekļa redakcionālajai politikai, Padomes ieskatā,

vārda brīvības izmantošana nolūkā raisīt naidīgu attieksmi vai

paust aicinājumu uz karu nav pieļaujama vārda brīvības izpausme,

jo tā neatbilst vispārējiem elektronisko plašsaziņas līdzekļu

darbības mērķiem - informēt, izglītot un izklaidēt sabiedrību, kā

arī ir pretēji demokrātijas pamatprincipiem.

Ņemot vērā visu minēto, Padome secina, ka ir veikusi visus

Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likumā un Direktīvā noteiktos

pienākumus, informējot elektronisko plašsaziņas līdzekli, valsti,

kuras jurisdikcijā ir pakalpojuma sniedzējs un Eiropas Komisiju

par konstatētajiem pārkāpumiem programmā, kā arī ievērojusi

mediju pakalpojumu sniedzēja tiesības uz aizstāvību un jo īpaši -

devusi minētajam pakalpojumu sniedzējam iespēju paust savus

uzskatus par varbūtējiem pārkāpumiem gan rakstveidā, gan mutiski

Padomes sēdes laikā. Tāpat Padome ir izvērtējusi rakstiski

sniegtos komentārus un veikusi apspriešanos ar "Swedish

Press and Broadcasting Authority", kuras jurisdikcijā ir

programma "Rossija RTR", kā arī apspriedusies ar

Eiropas Komisiju, mēģinot panākt pusēm pieņemamu risinājumu.

Padome secina, ka, veicot visas Direktīvā noteiktās darbības,

nav izdevies panākt, lai turpmāki pārkāpumu programmā netiktu

pieļauti, kā arī Padomes ieskatā, ņemot vērā VGTRK pausto

nostāju, nav sagaidāms, ka nākotnē elektroniskā plašsaziņas

līdzekļa darbība varētu krasi mainīties. Padome ņem vērā, ka šī

nav pirmā reize, kad programmā "Rossija RTR" konstatēti

Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma un Direktīvas pārkāpumi

- iepriekš programmas "Rossija RTR" izplatīšana

Latvijas Republikā tika ierobežota 2019. gadā. Padome uzskata, ka

ir nepieļaujama situācija, ka elektroniskajos plašsaziņas

līdzekļos Latvijas teritorijā tiek izplatīti nacionālo naidu

kurinoši izteikumi, kas ietekmē dažādu tautu mierīgu

līdzāspastāvēšanu, kā arī aicinājumi uz karu un militāra

konflikta izraisīšanu, kas apdraud Latvijas Republikas un citu

valstu suverenitāti un neatkarību. Padome uzsver, ka kaitīgās

sekas sabiedrībai radušās jau šo raidījumu demonstrēšanas brīdī

un nav iespējams izmērīt, cik liels kaitējums sabiedrībai jau

nodarīts, tādēļ nav šaubu, ka ir nepieciešams rīkoties

nekavējoties, lai pasargātu auditoriju Latvijā un līdzīgi

gadījumi neatkārtotos.

Ņemot vērā visus minētos apstākļus, kā arī rūpīgi vērtējot

Padomei rakstiski un mutiski sniegto informāciju no VGTRK,

"Swedish Press and Broadcasting Authority" un Eiropas

Komisijas, Padome secina, ka pusēm nav izdevies vienoties par

pieņemamu situācijas risinājumu.

Ievērojot minēto un pamatojoties uz

Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 21.1 panta

pirmo daļu, Nacionālā elektronisko plašsaziņas līdzekļu

padome

nolemj:

Aizliegt retranslēt (tajā skaitā

izplatīt) programmu "Rossija RTR" Latvijas teritorijā

12 (divpadsmit) mēnešus no šī lēmuma spēkā stāšanās dienas.

Saskaņā ar Administratīvā procesa likuma 188.panta otro daļu

šo lēmumu var pārsūdzēt viena mēneša laikā no tā spēkā stāšanās

dienas, iesniedzot pieteikumu Administratīvajā rajona tiesā.

Padome nolemj, ka šī lēmuma pārsūdzēšana neaptur tā darbību.

No Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 21.1 panta

pirmās daļas izriet, ka Padome attiecīgajā panta daļā noteiktajos

izņēmuma gadījumos var ierobežot programmu retranslāciju no citām

valstīm. Savā būtībā šāda programmas retranslācijas ierobežošana

ir līdzīga Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 21. panta

otrajā daļā paredzētajai elektroniskā plašsaziņas līdzekļa

darbības apturēšanai. Līdzīgi šie juridiskie instrumenti ir

tāpēc, ka ārvalsts elektroniskā plašsaziņas līdzekļa, kura

programma tiek retranslēta Latvijā, darbību padome nevar apturēt,

jo tas atrodas ārvalstī un ir pakļauts nevis Padomes, bet

ārvalsts uzraugošajai institūcijai. Tomēr, kā izriet no

Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 21.1 panta

pirmās daļas, tā vietā Padome var ierobežot ārvalsts elektroniskā

plašsaziņas līdzekļa programmas retranslāciju Latvijā. Rezultāts

abos gadījumos faktiski ir identisks, proti, elektroniskā

plašsaziņas līdzekļa veidotā programma nenonāk līdz iespējamajai

šīs programmas auditorijai Latvijā.

Tā kā retranslācijas ierobežošana savā būtībā ir līdzīga

Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma 21. panta otrajā daļā

paredzētajam juridiskam instrumentam, kura mērķis ir ietekmēt

elektroniskā plašsaziņas līdzekļa darbību, t.i., motivēt

elektronisko plašsaziņas līdzekli turpmāk ievērot likumu un

veidot savu programmu atbilstoši likuma prasībām, tad arī

retranslācijas ierobežošanai ir tāds pats mērķis - motivēt

ārvalsts elektronisko plašsaziņas līdzekli turpmāk veidot savu

programmu atbilstoši Latvijas likumam, tajā skaitā

Direktīvai.

Tā kā minēto apsvērumu dēļ retranslācijas ierobežošanai ir

jākalpo kā elektronisko plašsaziņas līdzekli motivējošam

instrumentam, tad šāda juridiskā instrumenta piemērošanas

gadījumā retranslācijas ierobežošanai būtu jāsāk darboties

nekavējoties un tai būtu jādarbojas neatkarīgi no tā, vai lēmums

par retranslācijas ierobežošanu tiek pārsūdzēts. Tikai tādā

gadījumā tiks panākts mērķis, ka retranslācijas ierobežošana

motivē ārvalsts elektronisko plašsaziņas līdzekli turpmāk ievērot

Latvijas likumu.

Pretējā gadījumā, t.i., ja lēmuma par retranslācijas

ierobežošanu darbība tiktu apturēta lēmuma pārsūdzēšanas

rezultātā, lēmums par retranslācijas ierobežošanu faktiski vairs

nespētu pildīt savu uzdevumu motivēt likumu pārkāpušo

elektronisko plašsaziņas līdzekli turpmāk ievērot likumu.

Savukārt pēc, iespējams, vairākiem gadiem, kad beigtos tiesvedība

strīdā par lēmumu, ar kuru būtu ierobežota retranslācija,

apstākļi varētu būt mainījušies, un tāpēc lēmums par

retranslācijas ierobežošanu faktiski varētu vairs nespēt pildīt

savu uzdevumu motivēt ārvalsts elektronisko plašsaziņas līdzekli

ieverot Latvijas likumu.

Padome arī uzsver, ka šādā gadījumā, kad retranslācijas

ierobežošanas mērķis jeb šāda lēmuma uzdevums ir motivēt ārvalsts

elektronisko plašsaziņas līdzekli turpmāk ievērot Latvijas

likumu, ir svarīgi, ka retranslācijas ierobežošana kā likuma

neievērošanas negatīvās sekas iestājas pēc iespējas ātrāk pēc

likuma neievērošanas gadījumiem. Tikai šādā gadījumā

retranslācijas ierobežošanai varētu būt vislielākā motivējošā

ietekme uz ārvalsts elektronisko plašsaziņas līdzekli. Turpretim

gadījumā, ja retranslācijas ierobežošana stātos spēkā tikai pēc

vairākiem gadiem, kad varētu beigties tiesvedībā jautājumā par

retranslācijas ierobežošanas tiesiskumu, retranslācijas

ierobežošana kā likuma neievērošanas negatīvās sekas laika ziņā

būtu attālinātas no likuma neievērošanas notikuma. Padome

uzskata, ka tādā gadījumā retranslācijas ierobežošana faktiski

varētu nespēt pildīt savu uzdevumu motivēt ārvalsts elektronisko

plašsaziņas līdzekli turpmāk ievērot likumu. Turklāt, Padome

uzskata, ka lēmumā konstatētie pārkāpumi ir tik smagi, ka

pārsūdzība nedrīkstētu apturēt retranslāciju ierobežojošā lēmuma

darbību, jo pārkāpumu smaguma dēļ, ir svarīgi, ka ārvalsts

elektroniskais plašsaziņas līdzeklis pēc iespējas ātrāk un

lielākā mērā kļūtu motivēts turpmāk ievērot Latvijas likumu.

Ievērojot minēto, Padome nosaka, ka saskaņā ar Administratīvā

procesa likuma 185. panta ceturtās daļas 2. punktu šā lēmuma

pārsūdzēšana neaptur tā darbību.

1 Recommendation No.R (97) 20 of the Committee of

Ministers to Member States on "Hate Speech".

Pieejams: https://rm.coe.int/1680505d5b

2 Pasaules Veselības Organizācija. Violence: a

public health priority. Ženēva (Šveice): Pasaules Veselības

Organizācija, 1996.

3 Vēstures enciklopēdiskā vārdnīca.

http://vesture.eu/Terorisms (skatīts 2020. gada 14.

decembrī).

4 Interneta vārdnīca Tezaurs.

https://tezaurs.lv/#/sv/terorisms (skatīts 2020. gada 14.

decembrī).

5 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis.

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/lv/TXT/HTML/?uri=CELEX:32019D1341&from=en#d1e32-17-1

(skatīts 2020. gada 14. decembrī).

6 Pieejams:

https://rsf.org/en/ranking?fbclid=IwAR2LXYd5WhbwsSENfoF6B3xNpntSPRKnDhEGltfD9p7rrfb6JZJhAoWIuxg

7 Pētījums "Latvijas iedzīvotāju

medijpratība", Latvijas Fakti, 2020 Pieejams:

https://www.km.gov.lv/sites/km/files/media_file/medijpratibas_petijums_latvijas_dati_2020.pdf

8 Eiropas Parlamenta 2015. gada 10. jūnija

rezolūcija par ES un Krievijas attiecībām. O. punkts un 12.-14.

punkts (2015/2001(INI)).

9 Eiropas Parlamenta 2018. gada 8. februāra

rezolūcija par stāvokli ES un Krievijas politiskajās attiecībās

(2018/2158 (INI)) I punkts.

Nacionālās elektronisko plašsaziņas

līdzekļu

padomes priekšsēdētājs I. Āboliņš