Par Protokolu, ar ko groza nolīgumu par jūras transportu, starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republiku, no otras puses

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

Iekšējie

noteikumi

1. Puses nodrošina, ka visi

vispārēja piemērojuma pasākumi, kas ietekmē starptautiskā jūras

transporta pakalpojumu tirdzniecību, tiek īstenoti saprātīgā,

objektīvā un taisnīgā veidā.

2. Gadījumos, kad nepieciešams

pilnvarojums, Puses kompetentās iestādes saprātīgā laikposmā pēc

pieteikuma iesniegšanas saskaņā ar vietējo normatīvo un

administratīvo aktu prasībām paziņo iesniedzējam pieņemto lēmumu

sakarā ar pieteikumu. Pēc pieteikuma iesniedzēja pieprasījuma

Puses kompetentās iestādes bez liekas kavēšanās sniedz

informāciju par pieteikuma statusu.

3. Lai nodrošinātu, ka pasākumi

saistībā ar tehniskajiem standartiem un licencēšanas prasībām, un

procedūrām nerada liekus šķēršļus tirdzniecībai, prasības pamato

ar objektīviem, nediskriminējošiem, iepriekš noteiktiem un

pārskatāmiem kritērijiem, piemēram, spēju sniegt pakalpojumus un,

licencēšanas procedūru gadījumā, nodrošina, lai tās pašas par

sevi nekļūtu par ierobežojošu faktoru vai šķērsli pakalpojumu

sniegšanai.