Par Protokolu par Eiropas Kopienu Tiesas sniegto Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību iztulkošanu, pieņemot prejudiciālus nolēmumus, kas sastādīts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K 3.pantu, Deklarāciju par Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību un Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas sniegto minētās konvencijas iztulkošanu, pieņemot prejudiciālus nolēmumus, vienlaicīgu pieņemšanu, Deklarāciju, kas pieņemta saskaņā ar Protokola 2.pantu, Vācijas Federatīvās Republikas, Grieķijas Republikas, Nīderlandes Karalistes un Austrijas Republikas deklarāciju, Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību Otro protokolu, kas izstrādāts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K 3.pantu, Kopējo deklarāciju par Otrā protokola 13.panta 2.daļu un Komisijas deklarāciju par Otrā protokola 7.pantu

13. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-17

Tiesa

1. Visus dalībvalstu strīdus par šā protokola interpretāciju vai piemērošanu sākotnēji ir jāizskata Padomei saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību VI sadaļā noteikto procedūru nolūkā panākt atrisinājumu.

Ja sešu mēnešu laikā nav atrasts atrisinājums, strīda puse lietu var nodot Eiropas Kopienu Tiesā.

2. Visi strīdi vienas vai vairāku dalībvalstu un Komisijas starpā, kuri attiecas uz 2. panta piemērošanu saistībā ar šā protokola 1. panta e) apakšpunktu un 7., 8., 10. pantu un 12. panta 2. punkta ceturto apakšpunktu un kurus nav bijis iespējams atrisināt sarunu ceļā, var iesniegt Tiesā pēc tam, kad pagājuši seši mēneši, sākot no dienas, kurā viena no pusēm ir paziņojusi otrai pusei par strīda esamību.

3. 1996. gada 29. novembra Protokols, kas izstrādāts, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību interpretāciju Eiropas Kopienu Tiesā ar prejudiciālu nolēmumu palīdzību 5 tiek attiecināts uz šo protokolu ar nosacījumu, ka dalībvalstu paziņotās deklarācijas saskaņā ar minētā protokola 2. pantu, ir arī spēkā attiecībā uz šo protokolu, ja vien attiecīgā dalībvalsts, sniedzot šā protokola 16. panta 2. punktā paredzēto paziņojumu, paziņo par deklarāciju attiecībā arī uz pirmo protokolu.