Par Protokolu Stabilizācijas un asociācijas Nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses

16. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

SAN tekstu, tostarp tā pielikumus

un protokolus, kas ir tā sastāvdaļa, un Nobeiguma aktu kopā ar

tam pievienotajām deklarācijām sagatavo čehu, igauņu, latviešu,

lietuviešu, maltiešu, poļu, slovāku, slovēņu un ungāru valodā;

šie teksti ir autentiski tāpat, kā teksti oriģinālvalodās.

Stabilizācijas un asociācijas padome apstiprina šos tekstus.

Hecho en Bruselas, el veintiuno de

diciembre del dos mil cuatro.

V Bruselu dne dvacáctého prvního

prosince dva tisíce čtyři.

Udfærdiget i Bruxelles den

enogtyvende december to tusind og fire.

Geschehen zu Brüssel am

einundzwanzigsten Dezember zweitausendundvier.

Kahe tuhande neljanda aasta

detsembrikuu kahekümne esimesel päeval Brüsselis.

΄Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι

μία Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

Done at Brussels on the

twenty‑first day of December in the year two thousand and

four.

Fait à Bruxelles, le vingt‑et‑un

décembre deux mille quatre.

Fatto a Bruxelles, addi' ventuno

dicembre duemilaquattro.

Briselē, divi tūkstoši ceturtā

gada divdesmit pirmajā decembrī.

Priimta du tūkstančiai ketvirtų

metų gruodžio dvidešimt pirmą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a

kétezer-negyedik év december havának huszonegyedik napján.

Magħmula fi Brussel fil-wieħed u

għoxrin ta' Diċembru tas-sena elfejn u erbgħa.

Gedaan te Brussel, de

eenentwintigste december tweeduizendvier.

Sporządzono w Brukseli dnia

dwudziestego pierwszego grudnia roku dwutysięcznego

czwartego.

Feito em Bruxelas, em vinte e um

de Dezembro de dois mil e quatro.

V Bruseli dvadsiateho prvého

decembra dvetisícštyri.

V Bruslju, dne enaindvajsetega

decembra leta dva tisoč štiri.

Tehty Brysselissä

kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna

kaksituhattaneljä.

Som skedde i Bryssel den

tjugoförsta december tjugohundrafyra.

Sastavljeno u Bruxellesu, dana

dvadeset prvoga prosinca godine dvije tisuće četvrte.

Sastavljeno u Bruxellesu, dana

dvadeset prvoga prosinca godine dvije tisuće četvrte.

Hecho en Bruselas, el veintiuno de

diciembre del dos mil cuatro.

V Bruselu dne dvacáctého prvního

prosince dva tisíce čtyři.

Udfærdiget i Bruxelles den

enogtyvende december to tusind og fire.

Geschehen zu Brüssel am

einundzwanzigsten Dezember zweitausendundvier.

Kahe tuhande neljanda aasta

detsembrikuu kahekümne esimesel päeval Brüsselis.

΄Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι

μία Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

Done at Brussels on the

twenty‑first day of December in the year two thousand and

four.

Fait à Bruxelles, le vingt‑et‑un

décembre deux mille quatre.

Fatto a Bruxelles, addi' ventuno

dicembre duemilaquattro.

Briselē, divi tūkstoši ceturtā

gada divdesmit pirmajā decembrī.

Priimta du tūkstančiai ketvirtų

metų gruodžio dvidešimt pirmą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a

kétezer-negyedik év december havának huszonegyedik napján.

Magħmula fi Brussel fil-wieħed u

għoxrin ta' Diċembru tas-sena elfejn u erbgħa.

Gedaan te Brussel, de

eenentwintigste december tweeduizendvier.

Sporządzono w Brukseli dnia

dwudziestego pierwszego grudnia roku dwutysięcznego

czwartego.

Feito em Bruxelas, em vinte e um

de Dezembro de dois mil e quatro.

V Bruseli dvadsiateho prvého

decembra dvetisícštyri.

V Bruslju, dne enaindvajsetega

decembra leta dva tisoč štiri.

Tehty Brysselissä

kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna

kaksituhattaneljä.

Som skedde i Bryssel den

tjugoförsta december tjugohundrafyra.

I PIELIKUMS

"IV pielikuma a) daļa un IV

pielikuma c) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(Nemuitojams neierobežotiem

daudzumiem no 2004. gada 1. maija)

(minēts 27. panta 3. punkta a) apakšpunktā un 27. panta 3. punkta

c) apakšpunktā)

Horvātijas tarifu kods

(1)

Horvātijas tarifu kods

(1)

Horvātijas tarifu kods

(1)

Horvātijas tarifu kods

(1)

0105 19 20

1007 00

2009 29 11

0105 19 90

1008

2009 29 19

2303 10

0106 90 00 10

1106

2009 29 99 10

2303 20

0205 00

1108

2009 39 11

2303 30

0206

1109 00 00

2009 39 19

2304 00 00

0208

1209

2009 39 39 10

2305 00 00

0407 00 30

1210

2009 49 11

2306 41 00

0407 00 30 50

1211

2009 49 19

2306 49 00

0407 00 90

1212 10

2009 49 99 10

2306 70 00

0410 00 00

1212 30 00

2009 79 11

2307 00

0504 00 00

1212 99 80

2009 79 19

2308 00

0604

1213 00 00

2009 79 99 10

2309 10

0714

1214

2009 80 35 10

0801

1301

2009 80 38 10

0802

1302

2009 80 99 10

0803 00

1501 00 11

2009 80 11

0804 10 00

1501 00 19 10

2009 80 19

0804 30 00

1501 00 90

2009 80 32

0805 40 00

1502 00

2009 80 33

0805 50

1503 00

2009 80 35

0805 90 00

1504

2009 80 36

0806 20

1516 10

2009 80 38

0807 20 00

1603 00

2009 80 69 10

0811

1702 11 00

2009 80 96 10

0812

1702 19 00

2009 80 97 10

0813

1702 60

2009 80 99 20

0814 00 00

1703 10 00

2009 90 11

0901 11 00

2003 10

2009 90 19

0901 12 00

2003 20 00

2009 90 21

0902

2005 60 00

2009 90 29

0904

2007 91

2009 90 39 10

0905 00 00

2008 19

2009 90 49 10

0906

2008 20

2009 90 59 10

0907 00 00

2008 30

2009 90 79 10

0908

2008 80

2009 90 97 10

0909

2008 99 36

2009 90 98 10

0910

2008 99 38

2301

1001 10 00

2008 99 49 10

2302 10

1002 00 00 10

2008 99 67 10

2302 20

1003 00 10

2008 99 99 10

2302 40

1004 00 00 10

2009 11

1005 10

2009 19 11

1006

2009 19 19

2009 19 98 10

"

(1) Noteikts pēc Horvātijas Muitas

tarifiem - ar grozījumiem publicēts NN 184/2003.

II PIELIKUMS

"IV pielikuma b) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(Nemuitojams kvotu ietvaros no

2004. gada 1. maija)

(minēts 27. panta 3. punkta b) apakšpunktā)

Horvātijas tarifu kods

Apraksts

Tarifa kvota

tonnas

Pieaugums gadā tonnas

0104

Dzīvas aitas un kazas.

300

0201

Svaiga vai saldēta liellopu

gaļa.

200

0204

Svaiga, saldēta vai atkausēta

aitu vai kazu gaļa.

110

5

0207

Svaiga, dzesināta vai saldēta

pozīcijā 0105 minēto mājputnu gaļa un subprodukti

780

30

0401

Neiebiezināts, cukuru vai citas

saldinošas vielas nesaturošs piens un krējums

13 500

0402

Iebiezināts, cukuru vai citas

saldinošas vielas saturošs piens un krējums

250

0406

Siers un biezpiens

2 200

100

0406 izņ. 04069078

Siers uz biezpiens, izņemot

Gouda

800

04069078

Gouda

350

0409 00 00

Dabīgais medus

20

06029010

Sēņotne

9 400

0701 90 10

Kartupeļi cietes ražošanai

1 000

0712

Veseli, sagriezti, sagriezti

šķēlēs, lauzti vai pulverveidā esoši, bet ne tālāk

apstrādāti žāvēti dārzeņi.

1 050

0805 10

Apelsīni

27 500

1 250

0808 10 *

Svaigi āboli

5 800

0809 10

Aprikozes

1 100

50

0810 10

Zemenes

220

10

1002 00 00

Rudzi

700

100

1101

Kviešu vai kviešu un rudzu

maisījuma milti

250

1103

Graudaugu putraimi, rupja

maluma milti un granulas

100

1206 00

Lobītas vai nelobītas

saulespuķu sēklas.

110

5

1507

Rafinēta vai nerafinēta, bet ne

ķīmiski modificēta sojas pupiņu eļļa un tās frakcijas.

1 200

10

1514 19

1514 99

Rapsis ar zemu ērudskābes

līmeni

100

2004 90

-Citi dārzeņi un dārzeņu

maisījumi

110

5

2005 90

Kaperi, artišoki un citi, kas

pagatavoti vai konservēti bez etiķa vai ērudītskābes.

135

2007 99

Ievārījumi, augļi, želejas,

pusfabrikāti un citi

130

2009 71

2009 79

2009 80

2009 90

Augļu sulas

200

2009 80 50

2009 80 61

2009 80 63

2009 80 69

2009 80 71

2009 80 73

2009 80 79

2009 80 83

2009 80 84

2009 80 86

2009 80 88

2009 80 89

2009 80 95

2009 80 96

2009 80 97

2009 80 99

-sulas, kas iegūtas no jebkura

cita viena veida augļa vai dārzeņa

330

15

21069010

21069030

21069051

21069055

21069059

Ēdienu pusfabrikāti.

550

2302

Klijas, atsijas un citi

pārpalikumi granulu vai kādā citā veidā, kas iegūti

atsijājot, maļot vai citādi apstrādājot graudaugus vai

pākšaugus.

230230

-no miežiem

6 200

2309

Līdzīgi pusfabrikāti, ko

izmanto dzīvnieku barībā

230990

-pārējie

1 350

* Kvotas tiks piešķirtas laikā no

21. februāra līdz 14. septembrim "

III PIELIKUMS

"IV pielikuma d) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(Progresējoša vislabvēlīgākā

statusa nodevas samazināšana tarifu kvotu ietvaros)

(minēts 27. panta 3. punkta d) apakšpunktā)

Muitas nodevas šajā pielikumā

uzskaitītajiem produktiem ir jāsamazina un jālikvidē saskaņā ar

sekojošo grafiku:

- no 2004. gada 1. maija

piemērojamā nodeva ir 40% no muitas pamatnodevas;

- no 2005. gada 1. janvāra katra

nodeva ir jāsamazina līdz 20% no muitas pamatnodevas;

- no 2006. gada 1. janvāra

atlikušās nodevas tiks atceltas.

Horvātijas tarifu kods

Apraksts

Tarifa kvotas

tonnas

Pieaugums gadā tonnas

0103 91

0103 92

Dzīvas cūkas

550

25

0210

Sālīta, sālījumā esoša, kaltēta

vai kūpināta gaļa vai gaļas subprodukti; pārtikas milti un

rupja maluma milti, kas iegūti no gaļas vai gaļas

subproduktiem

500

15

0401

Neiebiezināts, cukuru vai citas

saldinošas vielas saturošs piens un krējums.

3 300

150

0402

Iebiezināts, cukuru vai citas

saldinošas vielas saturošs piens un krējums.

15 400

700

0405 10

Sviests

300

10

0702

Svaigi un saldēti tomāti

8 250

375

0703 20

Ķiploks

1100

50

0805 20

-Mandarīni (tanžerīnus un

satsumas ieskaitot); klementīni, vilkingi un citi līdzīgi

citrusu hibrīdi

2 640

120

0806 10

Galda vīnogas

8 800

400

1509

Olīveļļa

390

20

1602 41 līdz 1602 49

Pagatavota vai konservēta

cūkgaļa

330

15

1701

Niedru vai biešu cukurs un

ķīmiski tīra saharoze cietā veidā.

6 270

285

2002

Tomāti, kas pagatavoti vai

konservēti bez etiķa vai ērūdītskābes

5 430

240

2009 12 00

2009 19 91

2009 19 98

-apelsīnu sula: citi

1 980

90

"

IV PIELIKUMS

"IV pielikuma e) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(Progresējoša vislabvēlīgākā

statusa nodevas samazināšana neierobežotiem daudzumiem)

(minēts 27. panta 3. punkta e) apakšpunktā)

Muitas nodevas šajā pielikumā

uzskaitītajiem produktiem ir jāsamazina un jālikvidē saskaņā ar

sekojošo grafiku:

- no 2004. gada 1. maija

piemērojamā nodeva ir 70 % no muitas pamatnodevas;

- no 2005. gada 1. janvāra

katra nodeva ir jāsamazina līdz 60 % no muitas

pamatnodevas;

- no 2006. gada 1. janvāra

katra nodeva ir jāsamazina līdz 50 % no muitas

pamatnodevas.

0104

Dzīvas aitas un kazas.

0105

Dzīvi mājputni, tas ir,

mājputni no Gallus domesticus sugas, pīles, zosis,

tītari un pērļu vistas:

010512

--Tītari

010592

-- Mājputni no Gallus

domesticus sugas, kas sver ne vairāk kā 2000 g

0105920020

0105920030

--- Pārējie

0209

Nekausēti vai citā veidā iegūti

svaigi, saldēti, atdzesēti, sālīti, sālījumā esoši, žāvēti

vai kūpināti cūku tauki bez liesas gaļas un mājputnu

tauki.

0404

Iebiezinātas vai neiebiezinātas

sūkalas ar vai bez cukura vai citām saldinošām vielām; no

dabīgā piena sastāvdaļām pagatavoti produkti, ar vai bez

cukura vai citām saldinošām vielām, kas nav norādīti vai

iekļauti citur.

040700

Putnu olas ar čaumalu, svaigas

vai saglabātas apstrādājot.

04070030 40

--- tītaru olas

0601

Sīpoli, gumi, gumveida saknes,

bumbuļsīpoli, saknes kakliņi, un sakneņi, ziemājs, augošs

vai ziedošs; cigoriņu augi un saknes, kas nav norādīti

pozīcijā Nr. 1212.

0602

Citi dzīvi augi (to saknes

ieskaitot), spraudeņi un potzari; sēņotne.

0603

Griezti ziedi un ziedu pumpuri,

kas ir derīgi puķu pušķiem vai dekoratīvai izmantošanai,

svaigi, kaltēti, krāsoti, balināti, piesūcināti vai citādi

apstrādāti.

0708

Lobīti vai nelobīti pākšaugi

svaigā vai saldētā veidā.

0710

Saldēti dārzeņi (nevārīti vai

apstrādāti ar tvaiku, vai arī vārīti ūdenī).

0711

Iepriekš konservēti dārzeņi

(piemēram, sēra anhidrīda gāzē, sālsūdenī, sērūdenī vai

kādā citā veidā), bet šādā veidā nepiemēroti tūlītējai

lietošanai.

0712

Veseli, griezti, griezi šķēlēs,

lauzti vai pulvera veidā, bet ne tālāk apstrādāti žāvēti

dārzeņi.

0713

Žāvēti pākšaugi, izlobīti, ar

vai bez mizām, šķelti vai nešķelti.

0901

Grauzdēta vai negrauzdēta

kafija ar vai bez samazinātu kofeīna daudzumu; kafijas

pupiņu miziņas; kafijas aizvietotāji ar jebkādu kafijas

daudzumu sastāvā.

090121 00

090122 00

-Grauzdēta kafija

100300

Mieži.

1003009010

--- brūvējums

1004 00 00

Auzas

1005

Kukurūza (graudi).

100590

-Pārējie

1104

Citādi apstrādāti graudaugi

(piemēram, lobīti, saplacināti, sagriezti pārslās, grūbu

veidā, šķēlēti vai sasmalcināti), izņemot rīsus no iedaļas

Nr. 10 06; veseli, saplacināti sašķēlēti vai samalti

graudaugu dīgļi.

1105

Kartupeļu milti vai rupja

maluma milti, kartupeļu pulveris, pārslas un granulas.

170230

- Glikoze un glikozes sīrups,

kas vispār nesatur fruktozi vai fruktozes daudzums glikozes

sausā stāvoklī ir mazāks par 20% no masas.

170240

- Glikoze un glikozes sīrups,

kur fruktozes daudzums sausā veidā ir vismaz 20%, bet ne

vairāk par 50% no masas.

2005

Citi dārzeņi, kas nav

atdzesēti, sagatavoti vai iekonservēti ar etiķi vai

ērudītskābi un nav iekļauti pozīcijā Nr. 20 06.

2005 40 00

--Zirņi (Pisum

sativum)

2005 51 00

--Lobītas pupiņas

2008

Augļi, rieksti un citas augu

ēdamās daļas, kas sagatavotas vai iekonservētas iepriekš

nenorādītā veidā ar vai bez cukura, citām saldinošām vielām

vai alkoholiskiem dzērieniem, un nav norādīti vai iekļauti

citur.

200850

-Aprikozes

200870

-Persiki

2009

Neraudzētas, alkoholu

nesaturošas augļu (tajā skaitā neraudzētu vīnogu) un

dārzeņu sulas ar vai bez cukura vai citām saldinošām

vielām.

2009 41

-Ananāsu sula

2009 41 10

--- Pārējie

2009 69

-Vīnogu sula (ieskaitot

neraudzētu vīnogu sulu)

2206

Citi raudzēti alkoholiski

dzērieni (piemēram, sidrs, bumbieru sidrs, medalus); no

raudzētiem alkoholiskiem dzērieniem iegūti kokteiļi un no

raudzētiem alkoholiskiem un nealkoholiskiem dzērieniem

iegūti kokteiļi, kas nav norādīti vai iekļauti citur.

2302

Klijas, atsijas un citi

pārpalikumi granulu vai kādā citā veidā, kas iegūti

atsijājot, maļot vai citādi apstrādājot graudaugus vai

pākšaugus.

230230

-no miežiem

2306

Lopbarības rausis un citi

pārpalikumi cietā, pulvera vai granulu veidā, kas radušies

iegūstot dārzeņu taukus vai eļļu, un kas nav norādīti

pozīcijās Nr. 23.04 vai 23.05.

230690

-Pārējie

2309

Līdzīgi pusfabrikāti, kurus

izmanto dzīvnieku barībā.

230990

-Pārējie

"

V PIELIKUMS

"IV pielikuma f) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(Progresējoša vislabvēlīgākā

statusa nodevas samazināšana tarifu kvotu ietvaros)

(minēts 27. panta 3. punkta f) apakšpunktā)

Muitas nodevas šajā pielikumā

uzskaitītajiem produktiem ir jāsamazina saskaņā ar sekojošo

grafiku:

- no 2004. gada 1. maija katra

nodeva ir 70 % no muitas pamatnodevas;

- no 2005. gada 1. janvāra katra

nodeva ir jāsamazina līdz 60 % no muitas pamatnodevas;

- no 2006. gada 1. janvāra katra

nodeva ir jāsamazina līdz 50 % no muitas pamatnodevas.

Horvātijas tarifu kods

Apraksts

Tarifa kvotas

tonnas

Pieaugums gadā tonnas

0102 90

Dzīvi liellopi

220

10

0202

Saldēta liellopu gaļa.

3 300

150

0203

Svaiga, saldēta vai atdzesēta

cūkgaļa.

8 030

365

0701

Svaigi vai atdzesēti

kartupeļi.

13 200

600

0703 10

0703 90

Sīpoli un Askalonijas

sīpoli,

Puravi un citi ķiploku

dārzeņi

11 290

500

0807 11 00

0807 19 00

-Melones (arbūzus

ieskaitot):

6 210

275

0808 10

Svaigi āboli

6 000

300

1101

Kvieši vai kviešu un rudzu

maisījuma milti.

990

45

1103

Graudaugi, rupja maluma milti

un granulas.

8 580

390

1107

Grauzdēts vai negrauzdēts

iesals.

17 500

750

1601 00

Desas un līdzīgi produkti

1 980

90

1602 10 to 1602 39 1602 50 to

1602 90

Pagatavota vai konservēta gaļa,

gaļas pārpalikumi vai asinis, kas nav no cūkas.

560

30

2401

Neapstrādāta tabaka; tabakas

pārpalikumi.

220

10

"

VI PIELIKUMS

"IV pielikuma g) daļa

HORVĀTIJAS TARIFU KONCESIJAS

LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTIEM

(minēts 27. panta 3. punkta g)

apakšpunktā)

Muitas nodevas šajā pielikumā

uzskaitītajiem produktiem ir jāpiemēro, kā norādīts, no

2004. gada 1. maija.

Horvātijas tarifu kods

Apraksts

Tarifa kvotas

tonnas

Piemērojamā nodeva

0102 90 05

0102 90 21

0102 90 29

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 71

Dzīvi liellopi

9 000

15%

0103 91

0103 92

Dzīvas cūkas

2 550

15%

0105920020

Mājputni no Gallus

domesticus sugas, kas nesver vairāk par 2000g

90

10%

0203

Atdzesēta vai sasaldēta

cūkgaļa

3 570

25%

0401

Neiebiezināts un cukuru vai

citas saldinošas vielas nesaturošs piens un krējums.

12 600

€4.2/100kg

0704 90 10

Kāposti

160

50% mfn

0706 10 00

Svaigi vai atkausēti

burkāni

140

50% mfn

0706 90 30

Svaigi vai atkausēti

mārrutki

110

50% mfn

0706 90 90

Kacenkāposts

0707

Svaigi vai atkausēti gurķi vai

pipargurķīši

200

10%

0709 51 00

Svaigas vai atkausētas

sēnes

340

10%

0709 59 00

Gailenes, samtbekas

0709 60 10

Svaiga vai atdzesēta

paprika

310

12%

0710 2100

0710 2200

0710 9000

Dārzeņi, kas ir neapstrādāti

vai apstrādāti ar tvaiku, vārīti ūdenī vai sasaldēti

1 500

7%

1001 90 99

Kvieši un kviešu un rudzu

maisījums, citi

9 000

15%

1005 90

Kukurūza, citi

20 000

9%

1206 00 91

1206 00 99

Lauztas vai nelauztas

saulespuķu sēklas

2 160

6%

1517 10 90

Margarīns

1 200

20%

1601 00 *

Desas un līdzīgi produkti*

1 500

10%

160210 -

160239

Pagatavota vai konservēta gaļa,

gaļas subprodukti vai asinis, izņemot cūkgaļas

240

10%

160241 -

1602 49

Sagatavota vai konservēta

cūkgaļa

180

10%

1702 40

Glikoze un glikozes sīrups, kur

fruktozes daudzums sausā stāvoklī ir vismaz 20%, bet ne

vairāk par 50% no masas.

1 000

5%

1703 90 00

Biešu sīrups

14 500

14%

2001

Gurķi un pipargurķīši, citi

pagatavoti vai konservēti etiķi vai etiķskābi.

1 650

15%

* Produktiem, kas norādīti pozīcijā

Nr. 160100, kvota 2005. gadam tiek palielināta par 400 t

"

VII PIELIKUMS

"V PIELIKUMA a) DAĻA

Produkti, kas minēti 15. panta 1.

punktā

Turpmāk uzskaitīto Horvātijas

izcelsmes produktu importam Eiropas Kopienā tiek piemērotas

turpmāk izklāstītās koncesijas.

KN kods

Apraksts

2004.

No 2005. un turpmāk

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Forele (Salmo trutta,

Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un

Oncorhynchus chrysogaster): dzīva, svaiga vai

atkausēta, saldēta; žāvēta, sālīta vai sālījumā, kūpināta;

fileja un cita zivs gaļa; milti, rupja maluma milti un

granulas, kas derīgas cilvēka uzturam

TK: 30 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70% no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 30 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70% no vislabvēlīgākā statusa nodevas

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karpa: dzīva, svaiga vai

atkausēta, saldēta, žāvēta, sālīta vai sālījumā, kūpināta,

fileja vai cita zivs gaļa, milti, rupja maluma milti un

granulas, kas derīgas cilvēka patēriņam.

TK: 210 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 210 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Jūras plaudis (Dentex dentex

un Pagellus spp.): dzīvs, svaigs vai atkausēts,

saldēts, žāvēts, sālīts vai sālījumā, kūpināts; filejas un

cita zivs gaļa; milti, rupja maluma milti un granulas, kas

derīgas cilvēka uzturam.

TK: 35 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 35 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Jūras asaris (Dicentrarchus

labrax): dzīvs; svaigs vai atkausēts; saldēts; žāvēts,

sālīts vai sālījumā, kūpināts; filejas un cita zivs gaļa;

milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas cilvēka

uzturam

TK: 650 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 650 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

KN kods

Apraksts

2004

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Pagatavotas vai konservētas

sardīnes

TK: 180t - 6%

Pārsniedzot TK -

vislabvēlīgākā statusa nodeva pilnā apmērā

1604 16 00

1604 20 40

Pagatavoti vai konservēti

anšovi

TK: 50 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

vislabvēlīgākā statusa nodeva pilnā apmērā

1604

Pagatavotas vai konservētas

zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, kas pagatavoti no

zivs ikriem.

TK: 1290t - 0%

Pārsniedzot TK -samazināto tarifu skat. zemāk

KN kods

Apraksts

2005. un turpmāk

1604

Pagatavotas vai konservētas

zivis; kaviārs un kaviāra aizstājēji, kas pagatavoti no

ikriem.

TK: 1550t - 0%

Pārsniedzot TK -samazināto tarifu skat. zemāk

Pārsniedzot tarifu kvotas,

piemērojamais nodevas apjoms visiem produktiem no HS 1604

pozīcijas, izņemot pagatavotām vai konservētām sardīnēm un

anšoviem, būs 60 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas apjoma

2004. gadā un 50 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas apjoma

no 2005. gada un turpmāk. Pārsniedzot tarifu kvotas sardīnēm un

anšoviem, ir jāpiemēro vislabvēlīgākā statusa nodeva pilnā

apmērā."

VIII PIELIKUMS

"V PIELIKUMA b) DAĻA

Produkti, kas minēti 15. panta 2.

punktā

Turpmāk uzskaitīto Eiropas

Kopienas izcelsmes produktu importam Horvātijā tiek piemērotas

turpmāk izklāstītās koncesijas.

KN kods

Apraksts

2004.

2005. un turpmāk

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Forele (Salmo trutta,

Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un

Oncorhynchus chrysogaster): dzīva; svaiga vai

atkausēta; saldēta; žāvēta, sālīta vai sālījumā, kūpināta;

filejas un cita zivs gaļa; milti, rupja maluma milti un

granulas, kas derīgi cilvēku uzturam

TK: 25 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 25 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karpa: dzīva; svaiga vai

atkausēta; saldēta; žāvēta, sālīta vai sālījumā, kūpināta;

filejas un cita zivs gaļa; milti, rupja maluma milti un

granulas, kas derīgas cilvēku uzturā.

TK: 30 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 30 t - 0 %

Pārsniedzot TK - 70 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Jūras plaudis (Dentex dentex

un Pagellus spp.): dzīvs, svaigs vai atkausēts,

saldēts, žāvēts, sālīts vai sālījumā, kūpināts; filejas un

cita zivs gaļa; milti, rupja maluma milti un granulas, kas

derīgas cilvēka uzturam.

TK: 35 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 35 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Jūras asaris (Dicentrarchus

labrax): dzīvs, svaigs vai atkausēts, saldēts, žāvēts,

sālīts vai sālījumā, kūpināts; filejas un cita zivs gaļa;

milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas cilvēka

uzturam.

TK: 60 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

TK: 60 t - 0 %

Pārsniedzot TK -

30 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas

KN kods

Apraksts

2004.

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

1604 16 00

1604 20 40

Pagatavotas vai konservētas

sardīnes

Pagatavoti vai konservēti

anšovi

TK : 95 t - 10 %

Pārsniedzot TK -

vislabvēlīgākā statusa nodeva pilnā apmērā

1604

Pagatavota vai konservēta zivs;

kaviārs vai kaviāra aizstājēji, kas pagatavoti no zivs

ikriem

TK: 215t - 0 %

Pārsniedzot TK - samazināto tarifu skat. zemāk

KN kods

Apraksts

2005. un turpmāk

1604

Pagatavota vai konservēta zivs;

kaviārs vai kaviāra aizstājēji, kas pagatavoti no zivs

ikriem

TK: 310 t - 0 %

Pārsniedzot TK -samazināto tarifu skat. zemāk

Pārsniedzot tarifu kvotas,

piemērojamais nodevas apjoms visiem produktiem no HS 1604

pozīcijas, izņemot pagatavotām vai konservētām sardīnēm un

anšoviem, būs 60 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas apjoma

2004. gadā un 50 % no vislabvēlīgākā statusa nodevas apjoma

no 2005. gada un turpmāk. Pārsniedzot tarifu kvotas sardīnēm un

anšoviem, ir jāpiemēro vislabvēlīgākā statusa nodeva pilnā

apmērā."

IX PIELIKUMS

2. saraksts: Kvotas un

nodevas, kas piemērojamas uz Horvātiju importējamām Kopienas

izcelsmes precēm

Piezīme: Uz šajā tabulā

uzskaitītajiem produktiem attiecas turpmāk uzskaitītais nulles

likmes nodevas tarifs. Šo kvotu apjoms tiks palielināts katru

gadu 2005. un 2006. gadā, kā parādīts tabulā. Piemērojamā

nodeva daudzumiem, kas pārsniedz šos apmērus, tiks samazināta

2004., 2005. un 2006. gadā līdz 70 %, 60 % un

50 % no labvēlīgā statusa nodevas apjoma.

KN kods

Apraksts

Kvota 2004. gadam

Kvota 2005. gadam

Kvota 2006. un turpmākajiem gadiem

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0403

Paniņas, rūgušpiens un krējums,

jogurts, kefīrs un citādi fermentēts vai saskābis piens un

krējums, iebiezināts vai neiebiezināts, ar vai bez cukura

vai citām saldinošām vielām, piegaršām vai augļu, riekstu

vai kokosriekstu gabaliņiem.

2 070 tonnas

2 230 tonnas

2 390 tonnas

0403 10

-Jogurts:

0403 10 51 to

0403 10 99

--Ar piegaršām vai augļu,

riekstu vai kokosriekstu gabaliņiem

0403 90

-Pārējie:

0403 90 71 to

0403 90 99

-- Ar piegaršām vai augļu,

riekstu vai kokosriekstu gabaliņiem

0405

Sviests un citas taukvielas un

eļļas, kas iegūti no piena, ziežamajiem piena pārstrādes

produktiem:

60 tonnas

64 tonnas

68 tonnas

0405 20

-Ziežamie piena pārstrādes

produkti:

0405 20 10

--ar tauku saturu sākot no 39%

vai vairāk, bet ne mazāk par 60% no masas

0405 20 30

-- ar tauku saturu sākot no 60%

vai vairāk, bet nepārsniedzot 75% no masas

1517

Margarīns; dzīvnieku vai augu

tauku vai eļļu vai citu dažādu šajā nodaļā minēto tauku vai

eļļu daļiņu subproduktu maisījumi vai pusfabrikāti, kas nav

tie paši tauku vai eļļu vai to daļiņu subprodukti, kas

minēti pozīcijā 1516:

600 tonnas

650 tonnas

700 tonnas

1517 10

-Margarīns, šķidro margarīnu

ieskaitot:

1517 10 10

--Ar piena tauku saturu vairāk

nekā 10%, bet ne vairāk kā 15% no masas

1517 90

-Pārējie:

1517 90 10

--Satur vairāk nekā 10%, bet

nepārsniedz 15% piena tauku no masas

--Pārējie

1517 90 93

---Šāda veida subproduktu

maisījumi vai pusfabrikāti, kas tiek gatavoti pēc

formas.

2201

Ūdens, dabīgo un nedabīgo

minerālūdeni ieskaitot, bez cukura vai citām saldinošām

vielām, bez piegaršām; ledus un sniegs:

16 200 tonnas

16 550 tonnas

16 900 tonnas

2201 10

-Minerālūdeņi un gāzēti

ūdeņi

2205

Vermuts un citi vīni no svaigām

vīnogām, bagātināti ar augu vai aromātisku vielu garšu

360 hl

390 hl

420 hl

2208

Nedenaturēts etilspirts, kur

alkohola daudzums no masas ir mazāk nekā 80% vol; spirts,

liķieri un citi spirtotie dzērieni:

60 hl

65 hl

70 hl

ex2208 90 33

ex2208 90 38

----plūmju brendijs

(Slivovitz)

2402

Cigāri, cigāri ar apgrieztiem

galiem, cigarellas un cigaretes no tabakas vai tabakas

aizstājējiem:

30 tonnas

32,5 tonnas

35 tonnas

2402 20

-Cigaretes, kas satur

tabaku

2402 90 00

-Pārējie

2403

Citāda rūpnieciskā tabaka un

rūpnieciskās tabakas aizstājēji; homogenizētā vai atjaunotā

tabaka; tabakas ekstrakti un esences:

36 tonnas

39 tonnas

42 tonnas

2403 10

-Smēķējamā tabaka ar vai bez

tabakas aizstājējiem jebkurā daudzumā

3. saraksts: Kvotas un

nodevas, kas piemērojamas uz Horvātiju importējamām Kopienas

izcelsmes precēm

Piezīme: Uz šajā tabulā

uzskaitītajiem produktiem attiecas turpmāk minētās koncesijas. Šo

kvotu apjoms tiks palielināts katru gadu 2005. un

2006. gadā, kā parādīts tabulā. Piemērojamā nodeva

daudzumiem, kas pārsniedz šos apmērus, tiks samazināta 2004.,

2005. un 2006. gadā līdz 65 %, 55 % un 40 %

no labvēlīgā statusa nodevas apjoma.

KN kods

Apraksts

Kvota

(tonnas)

Piemērojamā nodeva kvotas ietvaros

2004.

2005.

2006. un turpmākajiem

gadiem

(% no labvēlīgās statusa

nodevas)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

1704

Konditorejas izstrādājumi no

cukura (balto šokolādi ieskaitot), kas nesatur kakao:

1704 90

-Pārējie

1 100

1 150

1 200

0

1806

Šokolāde un citi pusfabrikāti,

kas satur kakao

2 130

2 270

2 410

0

1905

Maize, konditorejas

izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maiznīcu izstrādājumi,

ar vai bez kakao; dievmaizītes, līdzīgas tukšas kapsulas,

kas ir piemērotas izmantošanai medikamentos, oblātas,

rīspapīrs un līdzīgi produkti

2 920

3 080

3 240

0

2105 00

Saldējums un cita veida ēdamais

ledus ar vai bez kakao

1.290

1.360

1.430

0

2202

Ūdens, dabīgo un nedabīgo

minerālūdeni ieskaitot ar cukuru vai citām saldinošām

vielām, ar dažādu garšu, un citi bezalkoholiskie dzērieni,

neieskaitot augļu un dārzeņu sulas no pozīcijas 2009

16 300

17 200

18 100

0

4. saraksts: Kvotas un

nodevas, kas piemērojamas uz Horvātiju importējamām Kopienas

izcelsmes precēm

Piezīme: Uz šajā tabulā

uzskaitītajiem produktiem attiecas turpmāk uzskaitītais nulles

likmes nodevas tarifs. Uz daudzumiem, kas pārsniedz šos apmērus,

attiecas nosacījumi, kas paredzēti 3. protokola II pielikuma

1. sarakstā.

KN kods

Apraksts

Kvota ( tonnās)

2004.

2005.

2006.

ex 2103

2103 90 30

2103 90 90

Mērces un pusfabrikāti, jauktas

garšvielas, sinepju milti un lietošanai sagatavotas

sinepes:

-- Aromatizēts rūgtais alus ar

alkohola līmeni 44,2 līdz 49,2 % vol saturot no 1,5 līdz 6

% no genciāna, vircu un dažādu sastāvdaļu masas un no 4

līdz 10 % cukura traukos ar 0,5 l vai mazāku tilpumu

-- pārējie

300

300

300

X PIELIKUMS

"I pielikums

NOLĪGUMS

STARP EIROPAS KOPIENU UN HORVĀTIJAS

REPUBLIKU PAR KONCESIJĀM KONKRĒTU VĪNU ŠĶIRŅU SAVSTARPĒJAI

TIRDZNIECĪBAI AR ATVIEGLOTIEM NOTEIKUMIEM

1. Kopienā importējamajiem

produktiem ar Horvātijas Republikas izcelsmi no 2004. gada 1.

maija tiks piemērota turpmāk izklāstītā koncesija:

KN kods

Apraksts

Piemērojamā nodeva

Daudzums gadā

(hl)

Pieaugums gadā

(hl)

Īpaši nosacījumi

ex 2204 10

ex 2204 21

Augstvērtīgs dzirkstošais

vīns

Vīns no svaigām vīnogām

Atbrīvojums no nodevas

44 000

10 000

(1)(2)

ex 2204 29

Vīns no svaigām vīnogām

Atbrīvojums no nodevas

29 000

0

(2)

(1) Saskaņā ar vismaz 80 % no

iepriekšējā gadā izmantotā piemērojamā daudzuma, pieaugums gadā

tiek piemērots līdz attiecīgā kvota ex 2204 10 un ex 2204 21

pozīcijām un attiecīgā kvota ex 2204 29 pozīcijai

sasniedz augstākais 98 000 hl.

(2) Konsultācijas pēc vienas no

Līgumslēdzējas puses pieprasījuma var notikt, lai piemērotu

kvotas mainot apjomu no ex 2204 29 pozīcijai piemērojamās kvotas

uz ex 2204 10 un ex 2204 21 pozīcijai piemērojamo

kvotu.

2. Kopienas piešķirs preferenciālo

nulles likmes muitas nodevu tarifu kvotu ietvaros, kā minēts 1.

punktā, saskaņā ar nosacījumu, ka Horvātijas Republika nemaksās

eksporta subsīdijas par šo produktu daudzumu.

3. Horvātijas Republikā

importējamajiem sekojošajiem produktiem ar Kopienas izcelsmi

sākot ar 2004. gada 1. maiju tiks piemērota zemāk izklāstītā

koncesija:

Horvātijas muitas tarifu kods

Apraksts

Piemērojamā nodeva

Daudzums gadā

(hl)

Pieaugums gadā

(hl)

Īpaši nosacījumi

ex 2204 10

ex 2204 21

Augstvērtīgs dzirkstošais

vīns

Vīns no svaigām vīnogām

Atbrīvojums no nodevas

14 000

800

(1)

ex 2204 29

Vīns no svaigām vīnogām

Atbrīvojums no nodevas

8 000

0

(1) Saskaņā ar vismaz 80% no

iepriekšējā gadā izmantotā piemērojamā daudzuma, pieaugums gadā

tiek piemērots līdz kvota sasniedz augstākais 18 000 hl.

4. Horvātijas Republika piešķirs

preferenciālo nulles likmes muitas nodevu tarifu kvotu ietvaros,

kā minēts 3. punktā, saskaņā ar nosacījumu, ka Kopiena maksās

eksporta subsīdijas par šo produktu daudzumu.

5. Šis Līgums attiecas uz

vīnu,

a) kas ir ražots no svaigām

vīnogām, kuras pilnībā izaudzētas un ievāktas šā Nolīguma

Līgumslēdzējas puses teritorijā, un

b) i) to izcelsme ir ES, un tās ir

audzētas saskaņā ar vīndarības prakses un procesu noteikumiem,

kas minēti Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 V punktā;

ii) to izcelsme ir Horvātijas

Republikā, un tās ir audzētas saskaņā ar vīndarības prakses un

procesu noteikumiem, kas paredzēti Horvātijas tiesību aktos. Šiem

minētajiem vīndarības noteikumiem ir jābūt saskaņā ar Kopienas

tiesību aktiem.

6. Importējot vīnu saskaņā ar šajā

Nolīgumā paredzētajām koncesijām, ir jāuzrāda sertifikāts, kuru

ir izdevusi abpusēji atzīta oficiāla iestāde, kas ir iekļauta

kopīgi sastādītajos sarakstos ar mērķi, lai konkrētās vīna

šķirnes atbilstu 5 punkta b) apakšpunktam.

7. Līgumslēdzējas puses ne vēlāk

kā 2005. gada pirmajā ceturksnī izskatīs iespējas viena otrai

piešķirt koncesijas arī turpmāk, ņemot vērā vīna tirdzniecības

attīstību starp Līgumslēdzējām pusēm.

8. Līgumslēdzējas puses

nodrošinās, ka abpusēji piešķirtie atvieglojumi nav pretrunā ar

citiem pasākumiem.

9. Konsultācijām ir jānotiek pēc

vienas Līgumslēdzējas puses lūguma par jebkuru problēmu saistībā

ar šā Nolīguma darbību.

10. Šis Nolīgums ir spēkā

teritorijās, kurās ir spēkā Eiropas Kopienas dibināšanas līgums,

no vienas puses, un tas ir saskaņā ar dibināšanas līguma

noteikumiem, un Horvātijas Republikas teritorijā, no otras

puses."

XI PIELIKUMS

"I pielikums

IEVADPIEZĪMES SARAKSTAM II

PIELIKUMĀ

1. piezīme:

Sarakstā ir izklāstīti nosacījumi,

kas ir nepieciešami, lai visi produkti tiktu uzskatīti par

pietiekoši apstrādātiem šā Protokola 6. panta nozīmē.

2. piezīme:

2.1. Pirmajās divās slejās ir

aprakstīts iegūtais produkts. Pirmajā slejā ir uzrādīts

Harmonizētajā preču apraksta un kodēšanas sistēmā izmantotais

pozīcijas vai nodaļas numurs, bet otrajā slejā ir uzrādīts šajā

sistēmā konkrētajā pozīcijā vai nodaļā izmantotās preces

apraksts. Katram ierakstam pirmajās divās slejās ir 3. vai 4.

slejā norādīts noteikums. Dažos gadījumos pirms ieraksta pirmajā

slejā ir "ex", kas norāda, ka noteikumi 3. un 4. slejā attiecas

tikai uz daļu no pozīcijā minētajiem produktiem, kā aprakstīts 2.

slejā.

2.2. Gadījumos, kad 1. slejā kopā

ir sagrupēti vairāki pozīciju numuri vai ir dots nodaļas numurs

un tāpēc apraksts 2. slejā ir vispārīgs, 3. un 4. slejā esošie

noteikumi attiecas uz visiem produktiem, kas saskaņā ar

Harmonizēto preču apraksta un kodēšanas sistēmu ir klasificēti

nodaļu pozīcijās vai pozīcijās, kas sagrupētas 1. slejā.

2.3. Gadījumos, kad sarakstā ir

dažādi noteikumi, kas attiecas uz vienā pozīcijā esošiem dažādiem

produktiem, katrā atkāpē ir pozīcijas daļas apraksts, uz kuru

attiecas 3. un 4. slejā esošie noteikumi.

2.4. Gadījumos, kad ierakstam

pirmajās divās slejās noteikums ir norādīts gan 3., gan 4.slejā,

eksportētājs drīkst izvēlēties vai 3. slejā, vai 4. slejā minēto

noteikumu. Ja preču izcelsmes noteikums nav minēts 4. slejā, ir

jāpiemēro 3. slejā minētais noteikums.

3. piezīme:

3.1. Protokola 6. panta noteikumi

par to, ka produkti, kuri tiek izmantoti citu produktu ražošanā,

ir ieguvuši izcelsmes statusu, tiks piemēroti neatkarīgi no tā,

vai šis statuss ir iegūts fabrikā, kur šie produkti tiek lietoti,

vai citā fabrikā, kas atrodas Kopienas vai Horvātijas

teritorijā.

Piemērs:

Dzinējs no pozīcijas 8407,

par kuru noteikumā ir minēts, ka nenoteiktas izcelsmes

izejvielas, kuras var tikt izmantotas, nedrīkst pārsniegt

40 % no cenas, kurā ir ieskaitīta arī samaksa par piegādi no

rūpnīcas, ir ražots no "cita sakausējuma tērauda ar ne līdz galam

izstrādātām formu, kas iegūta kaļot" no pozīcijas

ex 7224.

Ja šī kalšana ir veikta Kopienā no

nenoteiktas izcelsmes stieņa, tas jau ir ieguvis izcelsmes

statusu pateicoties noteikumam, kas attiecas uz pozīciju

ex 7224. Šajā gadījumā kalšanas izcelsmi var uzskatīt par

iegūtu dzinēja vērtības aprēķināšanā, neatkarīgi no tā, vai tas

ir izgatavots tajā pašā fabrikā, vai kādā citā fabrikā Kopienas

teritorijā. Tādējādi, kad tiek aprēķināta izmantoto nenoteiktas

izcelsmes izejvielu vērtība, nenoteiktas izcelsmes stieņa vērtība

netiek ņemta vērā.

3.2. Sarakstā norādītais noteikums

nosaka minimālo nepieciešamo apstrādes pakāpi, un, veicot lielāku

apstrādi, arī tiek piešķirts izcelsmes statuss; bet pretējā

gadījumā, veicot, mazāku apstrādi, netiek piešķirts izcelsmes

statuss. Tādējādi, ja noteikumā ir paredzēts, ka kādā konkrētā

ražošanas stadijā var tikt izmantotas nenoteiktas izcelsmes

izejvielas, šādu izejvielu izmantošana agrāk ražošanas procesā ir

atļauta, bet šādu izejvielu izmantošana vēlākā ražošanas stadijā

nav atļauta.

3.3. Bez ierobežojuma 3. piezīmes

2. apakšpunktā, kur noteikumā ir lietota frāze "Izstrādājums no

izejvielām no jebkuras pozīcijas", var tikt izmantotas izejvielas

no jebkuras(-ām) pozīcijas(-ām) (pat izejvielas ar tādu pašu

aprakstu un no tās pašas pozīcijas kā produkti), tomēr ar īpašiem

ierobežojumiem, kas arī var būt norādīti noteikumā.

Tomēr frāze "Izstrādājums no

izejvielām, kas norādītas jebkurā pozīcijā, tajā skaitā citas

izejvielas no pozīcijas....." vai "Izstrādājums no izejvielām,

kas norādītas jebkurā pozīcijā, tajā skaitā citas izejvielas no

tās pašas pozīcijas, kurā norādīts ir arī produkts" nozīmē to, ka

var tikt izmantotas izejvielas no jebkuras(-ām) pozīcijas(-ām),

izņemot tās, kurām ir tāds pats apraksts kā produktam, kas

norādīts saraksta 2. slejā.

3.4. Ja noteikums sarakstā norāda,

ka produkts var būt ražots no vairāk nekā vienas izejvielas, tas

nozīmē, ka var tikt lietotas vienas vai vairākas izejvielas. Tas

nenozīmē, ka visas ir jāizmanto.

Piemērs:

Noteikums, kas attiecas uz

audumiem no pozīcijas 5208 līdz pozīcijai 5212, ka var tikt

izmantotas gan dabīgās šķiedras, gan no citām izejvielām arī

ķīmiskās izejvielas. Tas nenozīmē, ka ir jāizmanto abas;

vienlaicīgi ir iespējams izmantot vai nu vienu, vai otru, vai

abas.

3.5. Ja noteikums sarakstā norāda,

ka produktam ir jābūt ražotam no vienas konkrētas izejvielas, šis

nosacījums neaizliedz tādu izejvielu izmantošanu, kas, savas

iedzimtās īpašības dēļ, neatbilst noteikuma prasībām. (Saistībā

ar audumiem skat. zemāk 6. piezīmes 2. apakšpunktu).

Piemērs:

Noteikums, kas attiecas uz jau

gataviem pārtikas produktiem no pozīcijas 1904, kur ir īpaši

norādīts, ka nedrīkst tikt izmantoti labības graudi un to

atvasinājumi, nenosaka, ka ir aizliegts izmantot minerālsāļus,

ķimikālijas un citas piedevas, kas nav iegūtas no labības

graudiem.

Tomēr tas neattiecas uz

produktiem, kuri, lai arī nevar būt ražoti no konkrētām sarakstā

norādītām izejvielām, var būt ražoti no izejvielas ar to pašu

īpašību agrīnā ražošanas stadijā.

Piemērs:

Gadījumā ar līguma ex 62. sadaļas

pantu par šūtiem izstrādājumiem, kas ražoti no izejvielām, kas

nav austas, ja ir atļauta tikai nenoteiktas izcelsmes pavediena

izmantošana šīs grupas pantam, ražošanas procesu nav iespējams

sākt no neausta auduma, pat ja neausti audumi parasti nevar būt

izgatavoti no pavediena. Šādos gadījumos sākotnējais materiāls

parasti būtu vienu stadiju pirms vilnas iegūšanas, t.i. šķiedru

stadijā.

3.6. Ja sarakstā minētajā

noteikumā divi procenti ir doti kā atļauto nenoteiktas izcelsmes

izejvielu maksimālā vērtība, tad šos procentus nedrīkst

saskaitīt, tas ir, visu izmantoto nenoteiktas izcelsmes materiālu

maksimālā vērtība nevar pārsniegt doto procentu daudzumu. Turklāt

atsevišķo procentu daudzumu nedrīkst pārsniegt attiecībā uz

konkrētām izejvielām, kurām šie procenti ir jāpiemēro.

4. piezīme:

4.1. Termins "dabīgās šķiedras"

sarakstā attiecas uz šķiedrām, kas nav mākslīgas vai sintētiskas.

Šis termins attiecas uz šķiedrām pirms vērpšanas, tajā skaitā

rūpnieciskie atkritumi un, ja nav norādīts citādi, arī šķiedras,

kas ir kārstas vai citādi apstrādātas, bet ne vērptas.

4.2. Termins "dabīgās šķiedras"

attiecas arī uz zirgu astriem no pozīcijas 0503, zīdu no

pozīcijām 5002 un 5003, kā arī vilnas šķiedrām un augstas vai

zemas kvalitātes dzīvnieku vilnu no pozīcijas 5002 līdz pozīcijai

5105, kokvilnas šķiedrām no pozīcijas 5201 līdz pozīcijai 5203 un

citas dārzeņu šķiedras no pozīcijas 5301 līdz pozīcijai 5305.

4.3. Termini "mākslīgo šķiedru

celuloze", "ķīmiskās izejvielas" un "papīrražošanas

izejmateriāli" sarakstā tiek lietoti, lai aprakstītu izejvielas,

kas nav sagrupētas sākot ar 50. līdz 63. nodaļai, kas var tikt

izmantotas mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru vai vilnas

ražošanā.

4.4. Termins "sintētiskās

štāpeļšķiedras" sarakstā attiecas uz sintētiskām vai mākslīgām

šķiedru klūgām, štāpeļšķiedrām vai atkritumiem no pozīcijas 5501

līdz pozīcijai 5507.

5. piezīme:

5.1. Ja pie kāda produkta sarakstā

ir dota atsauce uz šo Piezīmi, 3. slejā izklāstītie noteikumi

netiks piemēroti nevienai no tekstilrūpniecībā izmantojamām

pamatizejvielām, kas izmantota šī produkta ražošanā, un kas, kopā

ņemto ir 10% vai mazāk no visu izmantoto tekstilrūpniecībā

izmantoto pamatizejvielu kopējā svara. (Skat. arī zemākminētos 5.

piezīmes 3. un 4. apakšpunktu.)

5.2. Tomēr pielaide, kas minēta 5.

piezīmes 1. apakšpunktā, var tikt piemērota tikai jauktiem

produktiem, kas ir ražoti no divām vai vairākām tekstilrūpniecībā

izmantojamām pamatizejvielām.

Tekstilrūpniecībā izmantojamās

pamatizejvielas:

- zīds,

- vilna,

- zemas kvalitātes dzīvnieku

vilna,

- augtas kvalitātes dzīvnieku

vilna,

- zirgu astri,

- kokvilna,

- izejvielas papīrražošanai un

papīrs,

- lini,

- īsti kaņepāji,

- džuta un citas tekstila lūksnas

šķiedras,

- sizals un citas tekstilšķiedras

no īstas agaves,

- kokosrieksti, abaka, rami un

citu dārzeņu tekstilšķiedras,

- sintētiskas mākslīgās

šķiedras,

- mākslīgās šķiedras,

- strāvu vadošas šķiedras,

- polipropilēna sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- poliestera sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- poliamīda sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- poliakrilonitrila sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- polimīda sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- politetrafluoroetilena

sintētiskās štāpeļšķiedras,

- poli(fenilina sulfīda)

sintētiskās štāpeļšķiedras,

- poli(vinilhlorīda) sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- citas sintētiskās

štāpeļšķiedras,

- viskozes mākslīgās

štāpeļšķiedras,

- citas mākslīgās

štāpeļšķiedras,

- pozamenta vai parasts diegs, kas

ražots no poliuretāna, kura sastāvā ir elastīgs poliēteris

- pozamenta vai parasts diegs, kas

ražots no poliuretāna, kura sastāvā ir elastīgs poliēteris,

- produkti no pozīcijas 5605

(diegi ar metāla šķiedrām), kam pievienota sloksne, kas sastāv no

alumīnija folijas vai plastmasas plēves nukleja ar vai bez

alumīnija pulvera pārklājuma, un šīs sloksnes platums nepārsniedz

5 mm, kur divas plastmasas plēves sloksnes ir sastiprinātas kopā

ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi,

- citi produkti no pozīcijas

5605.

Piemērs:

Diegs no pozīcijas 5205, kas

ražots no kokvilnas šķiedrām no pozīcijas 5203 un sintētiskām

štāpeļšķiedrām no pozīcijas 5506, ir jaukts diegs. Tāpēc

nenoteiktas izcelsmes sintētiskās štāpeļšķiedras, kas neatbilst

izcelsmes noteikumu prasībām (kurās ir prasīts ražošanas procesā

izmantot ķīmiskas izejvielas vai mākslīgās šķiedras celulozi),

var izmantot, ar nosacījumu, ka to kopējais svars nepārsniedz 10%

no diega svara.

Piemērs:

Vilnas audums no pozīcijas 5112,

kas ražots no vilnas diega no pozīcijas 5107 un sintētisko

štāpeļšķiedru diega no pozīcijas 5509, ir jaukts audums. Tāpēc

var tikt izmantots sintētiskais diegs, kas neatbilst izcelsmes

noteikumu prasībām (kurās ir prasīts ražošanas procesā izmantot

ķīmiskas izejvielas vai mākslīgās šķiedras celulozi) vai vilnas

diegs, kas neatbilst izcelsmes noteikumu prasībām (kurās ir

prasīts ražošanas procesā izmantot kārstas vai citādi vērpšanai

apstrādātas dabīgās šķiedras), vai arī abus, ar nosacījumu, ka to

kopējais svars nepārsniedz 10% no auduma svara.

Piemērs:

Pušķains tekstilaudums no

pozīcijas 5802, kas ražots no kokvilnas diega no pozīcijas 5205

un kokvilnas auduma no pozīcijas 5210, ir jaukts produkts

gadījumā, ja pats kokvilnas audums ir no diegiem ražots jaukts

audums, kas sagrupēts divās atsevišķās pozīcijās, vai arī, ja

kokvilnas diegi ir sajaukumi.

Piemērs:

Ja jau minētais pušķainais

tekstilaudums ir ražots no kokvilnas diega no pozīcijas 5205 un

sintētiskām izejvielām no pozīcijas 5407, tad acīmredzot

izmantotie diegi ir divas atšķirīgas tekstilrūpniecībā

izmantojamas pamatizejvielas, un tādējādi pušķainais

tekstilaudums arī ir jaukts produkts.

5.3. Ja produktu aprakstā ir

minēts "pozamenta vai parasti diegi, kas ražoti no poliuretāna,

kura sastāvā ir elastīgs poliēteris", šī pielaide attiecībā uz šo

diegu ir 20%.

5.4. Ja produktu aprakstā ir

minēts "sloksne, kas sastāv no alumīnija folija vai plastmasas

plēves nukleja ar vai bez alumīnija pulvera pārklājumu, un šīs

sloksnes platums nepārsniedz 5 mm, kur divas plastmasas plēves

sloksnes ir sastiprinātas kopā ar caurspīdīgu vai krāsainu līmi",

tad pielaide attiecībā uz šo sloksni ir 30%.

6. piezīme:

6.1. Ja pie kāda produkta sarakstā

ir dota atsauce uz šo Piezīmi, var izmantot tekstilirūpniecībā

izmantojamās izejvielas (izņemot oderējumu un papildus

oderējumu), kas neatbilst saraksta 3. slejā minētā noteikuma

prasībām par konkrētā produkta īpašībām, ar nosacījumu, ka tās ir

sagrupētas citā pozīcijā un ka to vērtība nepārsniedz 8% no

produkta cenas, kurā ir ieskaitīta samaksa par piegādi no

fabrikas.

6.2. Bez norādes uz 6. piezīmes 3.

apakšpunktu tekstilizstrādājumu ražošanā, neatkarīgi no tā vai

to ražošanā ir vai nav nepieciešami audumi, bez ierobežojumiem

var izmantot izejvielas, kas nav sagrupētas no 50. līdz 63.

sadaļai.

Piemērs:

Ja noteikums sarakstā nosaka, ka

konkrēta tekstilizstrādājuma (piemēram, bikšu) šūšanā ir

jāizmanto diegs, tas neizslēdz metālisku izstrādājumu

izmantošanu, piemēram, pogas, jo pogas nav sagrupētas no 50. līdz

63. sadaļai. Šī paša iemesla dēļ, rāvējslēdzēju izmantošana arī

nav aizliegta, lai arī rāvējslēdzēji tiek ražoti no audumiem.

6.3. Gadījumos, kad tiek piemērots

procentu noteikums, tādu izejmateriālu vērtība, kas nav sagrupēti

no 50. līdz 63. sadaļai, ir jāņem vērā aprēķinot izmantoto

nenoteiktas izcelsmes izejvielu vērtību.

7. piezīme:

7.1. "Specifiski procesi", kas

attiecas uz pozīcijām ex 2707, no 2713 līdz 2715,

ex 2901, ex 2902 un ex 3403, ir:

a) destilācija ar vakuumu;

b) redestilācija ar ļoti rūpīgu

frakcionēšanas procesu;

c) krekings;

d) pārveidošana;

e) ekstrakcija ar selektīviem

šķīdinātājiem;

f) process, kas ietver visas

sekojošās darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleuma vai

sēra anhidrīdu; neitralizācija ar sārmu vielām; atkrāsošana un

attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizēta

kokogle vai boksīts;

g) polimerizācija;

h) alkilācija;

i) izomerizācija.

7.2. "Specifiski procesi", kas

attiecas uz pozīcijām 2710, 2711 un 2712, ir:

a) destilācija ar vakuumu;

b) redestilācija ar ļoti rūpīgu

frakcionēšanas procesu;

c) krekings;

d) pārveidošana;

e) ekstrakcija ar selektīviem

šķīdinātājiem;

f) process, kas ietver visas

sekojošās darbības: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleuma vai

sēra anhidrīdu; neitralizācija ar sārmu vielām; atkrāsošana un

attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu zemi, aktivizēta

kokogle vai boksīts;

g) polimerizācija;

h) alkilācija;

ij) izomerizācija;

k) attiecībā uz smagajām eļļām

tikai no pozīcijas ex 2710, atsērošana ar ūdeņradi, kā rezultātā

sēra daudzums apstrādātajā produktā samazinās par 85%

(ASTM D 1266-59 T metode);

l) attiecībā uz produktiem tikai

no pozīcijas ex 2710, deparafinēšana ar dažādām metodēm, izņemot

filtrēšanu;

m) attiecībā uz smago eļļu tikai

no pozīcijas ex 2710, apstrādāšana ar ūdeņradi pie spiediena, kas

lielāks par 20 bāriem, un temperatūras, kas augstāka par

250 °C, izmantojot katalizatoru, bet neietekmējot

atsērošanu, ja ķīmiskajā reakcijā ūdeņradis ir aktīvais elements.

Tālāka pozīcijā ex 2710 norādīto mašīneļļu apstrāde ar ūdeņradi

(piem., atūdeņošana vai atkrāsošana), ar mērķi īpaši uzlabot

krāsu vai stabilitāti tomēr netiks uzskatīta par specifiskiem

procesiem;

n) attiecībā uz degvieleļļām tikai

no pozīcijas ex 2710, atmosfērā destilācija ar metodi

ASTM D 86, ar nosacījumu, ka no šo produktu daudzuma

destilējas mazāk nekā 30%, tajā skaitā nožuvumi pie

300 °C;

o) attiecībā uz smagajām eļļām,

izņemot gāzeļļas un degvieleļļas tikai no pozīcijas Nr. 2710,

apstrāde ar īsviļņu elektrisko izlādi;

p) attiecībā uz neapstrādātiem

ražojumiem (izņemot vazelīneļļu, ozokerītu, lignītvasku vai

kūdras vasku, parafīnvaksu ar mazāk nekā 0.75 % eļļas no

masas) tikai no pozīcijas ex 2712, attaukošana ar frakcionālo

kristalizāciju.

7.3. Attiecībā uz

pozīcijām ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901,

ex 2902 un ex 3403 tādas vienkāršas darbības kā

tīrīšana, dekantēšana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana,

krāsošana, marķēšana, sēra satura iegūšana, jaucot produktu ar

dažādu sēra saturu, vai arī jebkura šo vai līdzīgu darbību

kombinācija nepiešķir izcelsmi."

XII PIELIKUMS

"II pielikums

TĀDAS APSTRĀDES VAI PĀRSTRĀDES

NOTEIKUMU SARAKSTS, KURA JĀVEIC ATTIECĪBĀ MATERIĀLIEM BEZ

NOTEIKTAS IZCELSMES, LAI NO TIEM RAŽOTI PRODUKTI VARĒTU IEGŪT

NOTEIKTU IZCELSMI

Ne visi šajā sarakstā minētie

produkti var būt iekļauti nolīgumā. Tādēļ ir nepieciešams aplūkot

citas nolīguma daļas.

HS nosaukums

Produkta apraksts

Apstrāde vai pārstrāde, kurā

materiāli bez noteiktas izcelsmes iegūst izcelsmes

statusu

(1)

(2)

(3) vai

(4)