Par Protokolu Stabilizācijas un asociācijas Nolīgumam starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses

7. pants

Spēkā · redakcija pārbaudīta 2026-05-18

1. SAN 4. protokola 18. panta 4.

punktu aizstāj ar šādu punktu:

"4. Retrospektīvi izsniegtos

pārvadājumu sertifikātus EUR.1 ir jāapstiprina ar vienu no šādām

frāzēm:

ES

"EXPEDIDO A POSTERIORI",

CS

"VYSTAVENO DODATEČNĔ",

DA

"UDSTEDT EFTERFØLGENDE",

DE

"NACHTRÄGLICH

AUSGESTELLT",

ET

"VÄLJA ANTUD

TAGASIULATUVALT",

EL

"ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ

ΥΣΤΕΡΩΝ",

EN

"ISSUED

RETROSPECTIVELY",

FR

"DÉLIVRÉ A POSTERIORI",

IT

"RILASCIATO A

POSTERIORI",

LV

"IZSNIEGTS

RETROSPEKTĪVI",

LT

"RETROSPEKTYVUSIS

IŠDAVIMAS",

HU

"KIADVA VISSZAMENŐLEGES

HATÁLLYAL",

MT

"MAĦRUĠ

RETROSPETTIVAMENT",

NL

"AFGEGEVEN A

POSTERIORI",

PL

"WYSTAWIONE

RETROSPEKTYWNIE",

PT

"EMITIDO A POSTERIORI",

SL

"IZDANO NAKNADNO",

SK

"VYDANÉ DODATOČNE",

FI

"ANNETTU JÄLKIKÄTEEN",

SV

"UTFÄRDAT I EFTERHAND",

HR

"NAKNADNO IZDANO".".

2. SAN 4. protokola 19. panta 2.

punktu aizstāj ar šādu punktu:

"2. Šādi izsniegtu dublikātu ir

jāapstiprina ar vienu no šādiem vārdiem:

ES

"DUPLICADO",

CS

"DUPLIKÁT",

DA

"DUPLIKAT",

DE

"DUPLIKAT",

ET

"DUPLIKAAT ",

EL

"ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ",

EN

"DUPLICATE",

FR

"DUPLICATA",

IT

"DUPLICATO",

LV

"DUBLIKĀTS",

LT

"DUBLIKATAS",

HU

"MÁSODLAT",

MT

"DUPLIKAT",

NL

"DUPLICAAT",

PL

"DUPLIKAT",

PT

"SEGUNDA VIA",

SL

"DVOJNIK",

SK

"DUPLIKÁT",

FI

"KAKSOISKAPPALE",

SV

"DUPLIKAT",

HR

"DUPLIKAT".".

3. SAN 4. protokola I pielikumu

aizstāj ar tekstu šā Protokola XI pielikumā.

4. SAN 4. protokola II pielikumu

aizstāj ar tekstu šā Protokola XII pielikumā.

5. SAN 4. protokola IV pielikumu

aizstāj ar tekstu šā Protokola XIII pielikumā.

PĀREJAS

noteikumi